Index Safety warnings Introduction page Foreword page Packaging page Important: Transport page S Keep this manual with the machine throughout its entire service life. Storage page S Carefully read this manual before carrying out any operation on the machine. Inspection page S This machine is designed for PROFESSIONAL USE only.
English Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 Transport All figures to which the “see Fig.” references in this text refer can be found at the end this manual. The language translations for these figures can be found in the S Keep the unit in an upright position and do not leave it outdoors.
Electrical connection (see Fig. 4 / Fig. 9) f) Do not obstruct the dryer air grilles. g) Avoid recirculation of hot condenser air back into the condenser air inlet. Use a cable that complies with regulations in force in the country of installation (con- h) If the system is prone to instantaneous pressure surges which exceed the dryer’s nected to terminals “L and N ”...
English Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 4 Maintenance Starting the dryer a) Use the switch or on button to start the dryer. b) Always start up the dryer before activating the air compressor. Before accessing live electrical parts , disconnect the power supply to the c) Set the main disconnect switch (QS) to ON so that the green line lamp illumi- dryer using disconnect switch QS or disconnect the cable connections.
Disassembling the unit Refrigerant charging (see Fig. 4) The machine has been designed and constructed to guarantee continuous operation. THIS OPERATION MUST ONLY BE PERFORMED BY A REFRIGERANT The long service life of some components such as the fan and compressor depends SPECIALIST.
English Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 7 Trouble shooting The following diagram lists the various problems which may occur during the dryer’s service life. In the case of serious difficulties however, contact a refrigerant special- ist.
Page 8
Sommaire Consignes de sécurité Introduction page Avant---propos page Il est recommandé: Emballage page S de conserver le manuel pendant toute la période de vie de la machine; Transport page Stockage page S de lire attentivement le manuel avant d’effectuer toute opération sur la ma- chine;...
Français Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 Transport Toutes les figures auxquelles renvoient les mentions ” voir Fig. ” de ce texte appa- raissent à la fin de ce manuel. La traduction des légendes s’y rapportant se trouve S Veiller à...
Raccordement électrique (voir Fig. 4 / Fig. 9) e) Il est conseillé, pour la majeure partie des applications à air comprimé, de réaliser l’installation de la façon indiquée (voir Fig. 1). Cette disposition peut aider à as- Utiliser un câble conforme aux réglementations en vigueur dans le pays d’installa- surer une excellente performance du compresseur, des filtres et du sécheur, et assurera en outre une excellente qualité...
Français Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 4 Entretien Mise en marche de l’installation a) Mettre le sécheur en marche en agissant sur l’interrupteur ou sur la touche “on”. b) Démarrer l’unité avant démarrage du compresseur d’air. Avant d’accéder aux parties électriques sous tension , couper l’alimenta- c) Placez l’interrupteur général (QS) sur ON de façon à...
Démantèlement de l’unité Charge de réfrigérant (voir Fig. 4) La machine a été conçue et construite afin de garantir un fonctionnement continu. CETTE OPERATION DOIT ETRE REALISEE PAR UN FRIGORISTE La durée de certains composants principaux tels que le ventilateur et le compresseur EXPERT.
Français Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 7 Détection des pannes Le diagramme ci---dessous indique tous les problèmes que le sécheur pourrait éven- tuellement poser. En cas de difficultés, il est cependant préférable de s’adresser à un technicien frigoriste qualifié.
Page 14
Índice Advertencias de seguridad Introducción página 14 Consideraciones preliminares página 14 Se recomienda: Embalaje página 14 S Conservar el manual durante toda la vida útil de la máquina. Transporte página 14 S Leer el manual con atención antes de efectuar cualquier operación en la Almacenamiento página 14 máquina.
Español CÓDIGO: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 Transporte Todas las figuras a las que hace referencia el texto ”consulte la Fig.” pueden encon- trarse al final de este manual. Las traducciones de esas figuras se encuentran en S Mantener siempre la unidad en posición vertical, y no dejarla a la intemperie.
Conexión eléctrica (véase Fig. 4 / Fig. 9) f) Dejar libres las rejillas de ventilación del secador. g) Evitar que exista aire caliente recirculado refrigerando el condensador. Utilizar un cable conforme a las normativas vigentes en el país de instalación (en los h) Si la instalación está...
Español CÓDIGO: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 4 Mantenimiento Puesta en marcha del equipo a) El secador se pone en marcha mediante el interruptor o con el pulsador de “on”. b) Poner en marcha el equipo antes de arrancar el compresor de aire. Antes de acceder a las partes eléctricas en tensión , desconectar la alimen- c) Poner el interruptor de desconexión de la red (QS) en ON para que se encienda...
Desmontaje de la unidad Carga de refrigerante (véase Fig. 4) La máquina ha sido proyectada y construida para un funcionamiento continuo. ESTA OPERACIÓN DEBE SER EFECTUADA POR UN FRIGORISTA EX- La duración de algunos componentes, como el ventilador y el compresor, dependerá PERTO.
Español CÓDIGO: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 7 Localización de averías El diagrama siguiente describe los inconvenientes que puede sufrir el secador. De todos modos, en caso de dificultad es aconsejable acudir a un técnico frigorista cuali- ficado.
Page 20
Fig. 1 Installation compressor ALTERNATIVE RECEIVER POSITION receiver bypass filter (max. 3µm) (recommended, optionally available) filter to compressed air ring main D r y e r oil/water separator Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200...
Page 21
Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 Fig. 2 Safety and description labels on dryer (see Fig. 3) QUALITY QUALITY CHECKED CHECKED INSPECTOR Condensate drain connection INSPECTOR N. 302 S Model N. 302 S Serial No. S Low/High side refrigeration ATTENTION SR- - 125...
Page 22
Fig. 3 Positioning of labels attached to the dryer Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200...
Page 23
Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 Fig. 4 Overall dimensions LEFT SIDE REAR SIDE RIGHT SIDE FRONT SIDE 552 (21.7) 39 (1.5) electrical cable inlet 615 (24.2) 300 (11.8) 150 (5.9) air inlet 240 (9.5) 149 (5.9) air outlet (3.4)
Page 24
Fig. 4 Technical data compressor fan motor min. circuit min. circuit max protection max protection power power ampacity device rating model power supply (HP) 115/1/60 33.6 1.90 13.40 SR 125 SR- - 125 230/1/60 24.8 0.53 6.66 115/1/60 55.8 1.90 13.90 SR 150 SR- - 150...
Page 25
Code: 02250129- - 688 SR- - 125 --- SR- - 200 Fig. 5 Refrigerant diagram 1. compressor 2. refrigerant condenser 3. fan motor 4. evaporator 5. separator 7. expansion capillary 8. refrigerant filter 9. hot gas valve 10. air ---air heat exchanger 11.
Page 26
Fig. 6 Spare Parts List (see Fig. 7) Codes Part Part (see Fig. 7) SR- - 125 SR- - 150 SR- - 175 SR- - 200 1. (*) 02250129- - 555 02250129- - 593 1. (**) 02250129- - 554 02250132- - 724 02250129- - 591 02250129- - 592 2.
Page 32
English -- Legend LABELS n. SETTING (hot gas valve) S Model 19. HLA alarm lamp (red) Evaporating pressure in 0_C, with precision manome- S Serial No. 21. C2 fan motor run capacitor ter connected at evaporator outlet. S Low/High side refrigeration circuit design pressure o.
Page 33
Français -- Légende ETIQUETTES n. TARAGE (soupape de gaz chaud) S Modèle 19. HLA voyant d’alarme (rouge) Pression d’évaporation min. 0_C avec manomètre de S Numéro de série précision relié à la sortie de l’évaporateur. 21. C2 condensateur marche ventilateur S Pression de calcul côté...
Page 34
Español -- Leyenda ETIQUETAS n. REGULACIÓN (válvula de gas caliente) S Modelo 19. HLA lámpara de alarma (rojo) Presión de evaporación mínima 0_C con manómetro S Número de serie 21. C2 condensador marcha ventilador de precisión conectado a la salida del evaporador. S Presión de proyecto del circuito de refrigeración lateral baja/alta o.