Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous évi-
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre matériel.
fr-CH
HG07-W
M.-Nr. 11 728 410

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 3885-55

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de mon- tage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d’endommager votre matériel. fr-CH HG07-W M.-Nr. 11 728 410...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fermer la porte ....................22 Miele@home ......................23 Réglages de base....................24 Réglage de la langue..................24 Installer Miele@home ..................24 Régler la dureté de l’eau ................25 Sel régénérant ..................... 26 Ajouter du sel de régénération ............... 27 Faire l’appoint de sel ..................28 Produit de rinçage ....................
  • Page 3 Table des matières Meilleur lavage ....................39 Meilleur Séchage....................39 BrilliantLight......................39 Accumul. chaleur....................40 Version logiciel ....................40 Revendeurs ......................40 Réglages usine ....................40 Droits d’auteur et licences pour le module de communication......41 Lave-vaisselle écologique ................42 Laver en consommant moins ................
  • Page 4 Table des matières Activation du démarrage à distance..............65 Guide de sélection des programmes............... 66 Tableau des programmes ................. 68  Autres programmes ..................70 Options de programme..................71 Sélection des options de programme ..............71  Express...................... 71  IntenseZone ....................71 Nettoyage et entretien ..................
  • Page 5 Table des matières Vidange ....................... 99 Raccordement électrique ................... 101 Caractéristiques techniques ................102 Déclaration de conformité ................... 103...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domes- tique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce lave-vaisselle n’est pas destiné à une utilisation à l’extérieur.  Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4'000  m d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde En présence d’enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lave- vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9 Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d’électrocu- tion).
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuis- son. Les températures parfois élevées qui s’en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C’est pourquoi il est aussi interdit de l’installer directement à côté d’appareils que l’on ne rencontre habi- tuellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).
  • Page 11 S’il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vais- selle hors service et contactez votre revendeur ou le service après- vente Miele.  Si le lave-vaisselle a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
  • Page 12: Installation Conforme

    Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit ex- clusivement être effectué par un technicien agréé par Miele ou par le SAV Miele. Installation conforme ...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Ils sont correctement ajustés lorsque la porte laissée ou- verte à moitié (angle d’ouverture d’environ 45°) reste dans la même position.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  N’utilisez aucun produit de nettoyage industriel ou artisanal. Ces produits pourraient causer des dommages à l’appareil. De plus, ils présentent des risques de réactions chimiques dangereuses (p. ex. dégagement de gaz détonants). ...
  • Page 15: Accessoires Et Pièces Détachées

    Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent cadu- ques.
  • Page 16: Consignes Relatives Au Mode D'emploi

    Consignes relatives au mode d’emploi Autres informations et remarques Consignes relatives à l’agence- ment Ces informations supplémentaires et remarques sont signalées par un Avertissements cadre à trait fin.  Les remarques accompagnées Consignes de manipulation de ce symbole contiennent des infor- mations relatives à...
  • Page 17: Éléments Fournis

    Éléments fournis La livraison comprend : - Lave-vaisselle - Mode d’emploi pour l’utilisation du lave-vaisselle - Plan de montage pour l’installation du lave-vaisselle - Divers accessoires de montage pour la mise en place du lave-vaisselle (voir plan de montage) - Entonnoir pour remplir de sel régéné- rant - Le cas échéant, autres documents et suppléments...
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte g Bras de lavage inférieur b Bras de lavage supérieur h Combinaison de filtres c Tiroir à couverts MultiFlex 3D+ (se- i Réservoir de sel lon le modèle) j Plaque signalétique d Panier supérieur (selon le modèle) k Réservoir de produit de rinçage...
  • Page 19: Panneau De Commande

    Description de l’appareil Panneau de commande 65 C 65 C ° ° Auto 75 C 75 C ° ° 45 C 45 C ° ° a Contrôle de fonctionnement optique f Écran Pour l’affichage d’un programme de Autres informations, voir au cha- lavage en cours lorsque la porte est pitre “Description de l’appareil”, sec- fermée.
  • Page 20: Fonctionnement De L'écran

    Description de l’appareil La touche OK vous permet de valider Fonctionnement de l’écran les messages ou les réglages et de pas- L’écran permet de sélectionner ou de ser à un autre menu ou niveau de me- régler les éléments suivants : - le programme La rubrique  Autres programmes/ré- glages indique à...
  • Page 21: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Si vous ouvrez la porte pendant que Chaque lave-vaisselle subit un contrô- l’appareil est en marche, le lavage sera le de fonctionnement en usine. La pré- automatiquement interrompu. sence d’eau dans l’appareil provient de ces contrôles et ne signifie en au- ...
  • Page 23: Miele@Home

    - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’app Miele. L’utilisation de l’App Miele dépend de la L’app Miele vous guide lors de la disponibilité du service Miele@home de connexion entre le lave-vaisselle et le votre pays.
  • Page 24: Réglages De Base

     Avec les touches , sélectionnez la langue souhaitée ainsi que le pays Connexion via WPS puis validez avec OK. L’écran et l’app Miele vous accom- Pour de plus amples informations sur pagnent pour exécuter les étapes sui- le réglage de la langue, voir au cha- vantes.
  • Page 25: Régler La Dureté De L'eau

    Première mise en service Régler la dureté de l’eau Un message apparaîtra ensuite. L’écran bascule sur le réglage de la du- Après avoir validé ces remarques avec reté de l’eau. OK, les deux affichages de remplis- sages   et   Remplir sel Remplir prod.
  • Page 26: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Vous n’avez pas besoin d’utiliser de sel lorsque la dureté de l’eau dont Pour obtenir de bons résultats de la- vous disposez se situe en perma- vage, l’eau du lave-vaisselle doit être nence en dessous de 5 °dH / 9 °fH. douce (peu calcaire).
  • Page 27: Ajouter Du Sel De Régénération

    Première mise en service Ajouter du sel de régénération Il faut verser env. 1 l d’eau dans le ré- servoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours assez d’eau dans le réservoir.
  • Page 28: Faire L'appoint De Sel

    Première mise en service Faire l’appoint de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, l’affichage de rem-  À la fin du programme, ajoutez du sel plissage de sel peut rester activé. Dans dès que l’affichage de remplissage ce cas, validez une nouvelle fois avec la  ...
  • Page 29: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez n’utiliser que des produits détergents multifonctions, Le produit de rinçage permet d’éviter inutile d’ajouter du produit de rin- que l’eau ne laisse des traces sur la çage. vaisselle et les verres et favorise le sé- Vous obtiendrez cependant les meil- chage.
  • Page 30: Ajouter Du Produit De Rinçage

    Première mise en service  Refermez le couvercle de telle sorte Ajouter du produit de rinçage qu’il s’enclenche, sinon de l’eau pourrait pénétrer dans le réservoir pendant le déroulement du pro- gramme.  Le cas échéant, essuyez les résidus de produit qui se sont répandus afin d’éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant.
  • Page 31: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Le menu “Réglages” vous permet d’adapter l’électronique du lave-vais-  Sélectionnez le point de menu que selle selon les besoins du moment. vous souhaitez modifier à l’aide des touches  puis validez avec OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 32: Langue

    Réglages Langue  Dureté d'eau Vous pouvez choisir entre plusieurs lan- Votre lave-vaisselle est équipé d’un gues pour l’affichage. adoucisseur. Le sous-menu  Langue  permet de mo- - Programmez le lave-vaisselle avec difier la langue affichée et éventuelle- précision en fonction de la dureté de ment le pays.
  • Page 33: Produit De Rinçage

    D’autres points de menu s’ajoutent mation de produit de rinçage supérieure alors aux menus “Réglages” et “ré- à la valeur réglée. glages, Miele@home”. S’il reste des taches sur la vaisselle : Assurez-vous que le signal de votre - augmentez la quantité de produit de réseau Wi-Fi est suffisamment fort...
  • Page 34 Connexion via WPS Vous pouvez télécharger gratuitement Alternativement à la connexion au ré- ® seau via l’app Miele@home, vous pou- l’app Miele depuis l’Apple App Store vez connecter votre lave-vaisselle via ou Google Play Store™. WPS (Wireless Protected Setup) à votre réseau Wi-Fi.
  • Page 35 à votre réseau Wi-Fi.  Sélectionnez l’option de menu  Désac- Connexion via App tiver et validez avec OK.  Sélectionnez l’option de me- Le menu  Miele@home affiche l’option de nu  Connexion via App et validez avec menu  Activer au lieu de ...
  • Page 36: Commande À Dist

    être démarrée manuellement informations sur l’appareil via l’app par vos soins. Miele. Vous ne pouvez cependant pas Si vous n’installez pas une mise à jour, lancer de programme ni modifier les ré- vous pouvez utiliser comme d’habitude glages.
  • Page 37: Consommation (Ecofeedback)

    à jour à distance programme sélectionné. La consomma- sont disponibles dans l’app Miele. tion prévue est indiquée avant le début Un message apparaît sur l’écran de du programme et la consommation ef- votre lave-vaisselle dès qu’une mise à...
  • Page 38: Luminosité Affichage

    Power- Avertisseur sonore Disks Miele (si existants) et que les indi- cateurs de manque de sel et de produit La fin du programme de lavage et les de rinçage vous gênent, vous pouvez anomalies éventuelles sont signalées...
  • Page 39: Meilleur Lavage

    Réglages Meilleur lavage BrilliantLight Vous pouvez sélectionner cette fonction Votre lave-vaisselle est équipé d’un pour augmenter la capacité de lavage éclairage interne. des programmes. Lorsque la porte est ouverte, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de Si cette fonction est activée, les durées 15 minutes.
  • Page 40: Accumul. Chaleur

    Les réglages du module Wi-Fi (si dispo- transporter votre lave-vaisselle p. ex., nible) doivent être réinitialisés séparé- vous pouvez vider l’échangeur ther- ment (voir chapitre “Réglages”, sec- mique manuellement. tion “Miele@home”).  Assurez-vous par conséquent que le  Sélectionnez Réinitialiser et confirmez lave-vaisselle est correctement rac- avec OK.
  • Page 41: Droits D'auteur Et Licences Pour Le Module De Communication

    Le présent logiciel/les compo- sants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- tenus par Miele et des tiers doivent être respectés. De plus, ce module de communication contient des composants logiciels dis- tribués sous licence open source.
  • Page 42: Lave-Vaisselle Écologique

    Lave-vaisselle écologique - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Laver en consommant moins selle à l’eau chaude. Le raccorde- Ce lave-vaisselle lave en consommant ment à l’eau chaude est recommandé très peu d’eau et d’électricité. si une source d’eau chaude peu Vous pouvez réaliser encore davantage chère est disponible, du type énergie d’économies en suivant les conseils ci-...
  • Page 43: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lave-vaisselle écologique La consommation prévue est activée en Affichage de consommation usine. Vous pouvez désactiver cette EcoFeedback fonction (voir chapitre “Réglages », sec- La fonction “Consommation” vous in- tion “Consommation”). dique la consommation d’électricité et d’eau de votre lave-vaisselle (voir cha- 2. Affichage de la consommation pitre “Réglages”, section “Consomma- A la fin du programme vous pouvez affi-...
  • Page 44: Échangeur Thermique

    Lave-vaisselle écologique p. ex. lors d’un déménagement (voir Échangeur thermique chapitre “Réglages”, section “Échan- Ce lave-vaisselle est équipé d’un geur thermique”). échangeur thermique dans lequel l’eau fraîche destinée au rinçage est pré- L’utilisation de l’échangeur ther- chauffée et mise en réserve pour éco- mique est uniquement utile en asso- nomiser de l’énergie.
  • Page 45: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts - Placez les pièces à fond creux en Remarques générales biais, afin que l’eau puisse s’écouler. Jetez les restes de nourriture avant de - Veillez à ce que des pièces trop mettre la vaisselle dans l’appareil. hautes ou dépassant des paniers ne Un prélavage à...
  • Page 46 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages dus aux détergents - Couverts et vaisselle en bois et/ou alcalins caustiques. avec des éléments en bois: Ils seront Les pièces en aluminium (par ex. lessivés et perdront leur éclat. De filtre à...
  • Page 47: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour tasses FlexCare Panier supérieur Vous pouvez placer des tasses, des pe- Pour ranger la vaisselle et les cou- tites coupes et d’autres pièces peu pro- verts, veuillez consulter le chapitre fondes sur le support pour tasses “Disposition de la vaisselle et des cou- FlexCare.
  • Page 48: Rabattre La Barre D'appui

    Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du support pour tasses Rabattre la barre d’appui FlexCare Pour que les verres et les tasses aient Vous pouvez régler la hauteur et la pro- une bonne assise, faites-les reposer fondeur du support pour tasses sur contre la barre d’appui.
  • Page 49: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour déplacer le panier supérieur Réglage du panier supérieur vers le haut : Pour avoir davantage de place dans le  Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce panier supérieur ou inférieur pour des qu’il s’enclenche.
  • Page 50: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Rabat des pointes Panier inférieur Les rangées de pointes à l’avant per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de placer des assiettes plates verts, veuillez consulter le chapitre ou creuses, des plats, des bols et des “Disposition de la vaisselle et des cou- soucoupes.
  • Page 51 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des supports pour Les MultiClips permettent de fixer sur verres FlexCare avec MultiClips les repose-verres de la vaisselle légère, par ex. de la vaisselle en matière plas- Les éléments en silicone du support tique.
  • Page 52 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des repose-verres Rabat du porte-bouteilles Le repose-verres assure une bonne as- Le porte-bouteilles permet de laver des sise aux verres à pied particulièrement pièces étroites, comme des bouteilles à hauts. lait ou des biberons. ...
  • Page 53: Tiroir/Panier À Couverts (Suivant Modèle)

    Disposition de la vaisselle et des couverts La partie centrale du tiroir permet de Tiroir/panier à couverts (suivant ranger des couverts longs. modèle) Le bras de lavage supérieur ne doit Pour ranger la vaisselle et les cou- pas être bloqué par des pièces de verts, veuillez consulter le chapitre vaisselle trop hautes, telles que “Disposition de la vaisselle et des cou-...
  • Page 54: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Tiroir à couverts Panier inférieur...
  • Page 55: Détergent

    Détergent Il existe différents types de détergents : Types de détergent - Le dosage des détergents en poudre  Dommages dus à un détergent et sous forme de gel s’effectue en inapproprié. fonction de la quantité et du degré de Les détergents qui ne sont pas desti- salissure de la vaisselle.
  • Page 56: Doser Le Détergent

    Détergent Doser le détergent  Risque de brûlures par acide dû au détergent. Le bac à produit a une capacité de Les détergents peuvent provoquer 50 ml maximum. des brûlures sur la peau, dans les Des repères de dosage sont apposés yeux, le nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 57: Remplissage De Détergent

    Détergent Remplissage de détergent Le couvercle du bac à produit ne doit pas être coincé par le détergent. Ce- la pourrait empêcher l’ouverture du couvercle pendant le déroulement du programme. Le bac à produit ne doit pas débor- der.  Refermez bien l’emballage du pro- duit, sinon le détergent pourrait s’ag- glomérer.
  • Page 58: Utilisation

    Utilisation Mise en marche du lave-vais- Sélection du programme selle Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son  Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau s’il degré de salissure. est fermé. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 59: Affichage De La Durée Du Programme

    Utilisation Affichage de la durée du pro- Démarrage du programme gramme  Lancez le programme en fermant la porte. Avant le démarrage d’un programme, la Confirmez avant les éventuels mes- durée escomptée du programme sélec- sages qui s’affichent sur l’écran à tionné...
  • Page 60: Fin Du Programme

    Utilisation Fin du programme  Dommages dus à la vapeur d’eau. A la fin d’un programme, le contrôle de fonctionnement optique clignote lente- Les rebords des plans de travail fra- giles risquent d’être endommagés ment tant que la porte est fermée et les signaux sonores retentissent, le cas par la vapeur d’eau, étant donné...
  • Page 61: Mise Hors Tension Du Lave-Vaisselle

    Utilisation Mise hors tension du lave-vais- Déchargement de la vaisselle selle La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Laissez-la refroidir dans le lave-  Ouvrez la porte. vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle la toucher sans sensation d’inconfort. à...
  • Page 62: Interruption Du Programme

    Utilisation Interruption du programme Annulation ou changement de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Des parties essentielles du pro- Lorsque vous refermez la porte, le pro- gramme peuvent être annulées lors gramme reprend son déroulement après d’une interruption du programme.
  • Page 63: Options

    Options  Minuteur Activation du minuteur  Ouvrez la porte. Vous pouvez régler l’heure de début du programme. L’heure de début peut être  Mettez le lave-vaisselle en marche reportée de 30 minutes à 24 heures. avec la touche . Si le démarrage est différé entre 30 mi- ...
  • Page 64 Options Modifier ou supprimer le minuteur Une fois le minuteur activé, tous les affichages s’éteignent après quelques Vous pouvez modifier ou supprimer minutes pour économiser de l’énergie. l’heure du minuteur. Pour réactiver l’affichage pendant  Ouvrez la porte. quelques minutes, appuyez sur la ...
  • Page 65: Activation Du Démarrage À Distance

     Autres programmes/réglages. L’op- Vous pouvez démarrer à distance votre tion reste active même si vous avez en- lave-vaisselle à l’aide de l’app Miele. tretemps éteint puis rallumé le lave- Pour cela, vous devez d’abord installer vaisselle. l’app sur un appareil mobile, connecter Même si l’option “Démarrage à...
  • Page 66: Guide De Sélection Des Programmes

    Guide de sélection des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme variable Résidus alimentaires normaux commandé par capteur Résidus alimentaires normaux, Programme court ne Vaisselle mixte légèrement desséchés...
  • Page 67 Guide de sélection des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65°C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie...
  • Page 68: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage/ médiaire AutoOpen °C °C  / Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, commandé par capteur, adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d’aliments  / 45–65 55–70 nécessaire...
  • Page 69 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 3:43 0,52 0,30 3:52 2:03–3:37 1:55–3:21 0,65–1,05 0,40–0,55 6,0–13,0 1,30 0,85 14,0 3:12 3:03 1,20 0,75 10,5 0:58 0:58 0,90 0,40...
  • Page 70: Autres Programmes

    Tableau des programmes  Autres programmes Pâtes/paëlla Programme avec des phases de trem- PowerWash 60 °C page longues pour vaisselle mélangée, Programme pour laver différentes poêles, casseroles et porcelaine résis- pièces de vaisselle présentant des rési- tante. Ce programme convient particu- dus d’aliments courants. lièrement bien pour enlever les résidus de pâtes, riz ou pommes de terre.
  • Page 71: Options De Programme

    Options de programme  Express Sélection des options de pro- gramme L’option  Programme Express en- traîne un raccourcissement de la durée Vous avez la possibilité d’adapter les du programme. programmes à l’aide d’options. Pour obtenir un résultat de lavage opti- Pour ce faire, il est possible de sélec- mal, la température augmente et avec tionner ou désélectionner les options de...
  • Page 72: Nettoyage Et Entretien

    Pour trouver les produits de nettoyage Vérifiez régulièrement l’état général et d’entretien Miele, rendez-vous sur la de votre lave-vaisselle (env. tous les boutique en ligne Miele ou auprès du 4 à 6 mois). Cela contribuera à pré- SAV Miele. venir les pannes.
  • Page 73: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyage du bandeau de faces, ne les nettoyez pas avec : commande - des produits nettoyants à base de  Nettoyez le bandeau de commande soude, d’ammoniaque, d’acide ou de exclusivement avec un chiffon hu- chlorure, mide.
  • Page 74: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Retirer le tiroir à couverts (si dispo- Nettoyage des bras de lavage nible) Les restes de nourriture peuvent s’in- Retirez d’abord le tiroir à couverts (si cruster dans les gicleurs et les loge- disponible) pour pouvoir enlever le bras ments des bras de lavage.
  • Page 75 Nettoyage et entretien Retrait du bras de lavage supérieur Retrait du bras de lavage inférieur  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut  afin que l’engrenage  Tournez le raccord fileté du bras de interne s’enclenche, puis dévissez-le lavage inférieur dans le sens antiho- dans le sens antihoraire .
  • Page 76 Nettoyage et entretien Montage des bras de lavage Remettre le tiroir à couverts en place (si disponible)  Remettez le bras de lavage supérieur  Glissez le tiroir à couverts par l’avant en place et serrez-le à la main. sur les rails. ...
  • Page 77: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Désactivez le lave-vaisselle. Les filtres en fond de cuve retiennent  Retirez le bras de lavage inférieur les grosses particules du bain lessiviel. (voir chapitre “Nettoyage et entre- Ces particules ne peuvent donc pas pé- tien”, section “Nettoyage des bras de nétrer à...
  • Page 78 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer la partie intérieure des  Tournez le raccord fileté dans le sens filtres, tirez vers le bas le microfiltre à horaire jusqu’à ce que la pointe de la l’anneau en plastique pour le sortir de flèche dans la lucarne indique le sym- la combinaison de filtres.
  • Page 79: Nettoyage Du Filtre Dans Le Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, moins d’eau s’écoule dans la cuve.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 80: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange est bloquée par des corps étrangers. Il est facile de les enlever.
  • Page 81 Nettoyage et entretien  Dommages dus à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et risquent d’être endommagés pen- dant le nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le couvercle (flèche). ...
  • Page 82: Que Faire Si

     Appuyez ensuite sur la touche . Le lave-vaisselle s’ar- Le(s) fusible(s) de l’installation électrique a(ont) sauté. rête.  Actionnez le(s) fusible(s) (protection minimale, voir la plaque signalétique).  Si le(s) fusible(s) se déclenche(nt) de nouveau, ap- pelez le service après-vente Miele.
  • Page 83: Messages D'anomalie

     Fermez la porte. Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, il s’agit d’une défaillance technique.  Désactivez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet d’eau.  Contactez le service après-vente Miele.   Le système Aquasécurité a réagi. Aquasécurité  Désactivez le lave-vaisselle.
  • Page 84: Ouverture De Porte

     Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, appelez le service après-vente Miele. Le dispositif de fermeture de la porte se rentre pas après l’ouverture de la porte.
  • Page 85: Anomalie Dans L'arrivée D'eau

    Que faire si ... ? Anomalie dans l’arrivée d’eau Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction optique clignote rapide- ment. L’avertisseur sonore re- tentit. L’écran indique un des messages suivants :   Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir robinet  Ouvrez complètement le robinet.  ...
  • Page 86: Anomalie De Vidange

    Que faire si ... ? Anomalie de vidange Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction Avant de remédier à l’anomalie : optique clignote rapide-  Désactivez le lave-vaisselle. ment. Anomalie au cours de la vidange. L’avertisseur sonore re- De l’eau se trouve peut-être dans la cuve. tentit.
  • Page 87: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

    Que faire si ... ? Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et dépannage Les voyants de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l’écran sont éteints. économiser de l’énergie.  Rallumez le lave-vaisselle à l’aide de la touche . Après le lavage, des ré- Le réservoir à...
  • Page 88: Bruits

    Que faire si ... ? Bruits Problème Cause et dépannage Bruits de choc dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve de lavage selle.  Ouvrez la porte avec précaution puis modifiez l’agencement des pièces de vaisselle qui gênent les bras de lavage.
  • Page 89: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et dépannage La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas adapté. ...
  • Page 90 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La vaisselle n’est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 91 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les pièces en matière Les colorants naturels d’aliments comme les ca- synthétique se sont co- rottes, les tomates ou le ketchup peuvent en être la lorées. cause. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent étaient insuffisants pour compenser l’ac- tion des colorants.
  • Page 92 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des taches de rouille. ment à l’oxydation.  Pas de solution. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 93: Sav

    Vous pouvez réserver une intervention (EPREL). Pour accéder à la base de du SAV Miele en ligne, sur données sur les produits, utilisez le lien www.miele.com/service. https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 94: Pour Les Organismes De Contrôle

    électronique à l’adresse suivante : - testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale ainsi que le modèle et la référence du lave-vaisselle (voir plaque signalétique). La brochure peut également être télé- chargée sur le site Internet de Miele.
  • Page 95: Produits De Lavage

    Vous pouvez commander ces articles et - Verres étincelants bien d’autres sur la boutique en ligne de - Facilite le séchage de la vaisselle Miele, auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele. - Formule de protection contre la cor- rosion du verre Produits de lavage - dosage précis et aisé...
  • Page 96: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l’appareil Il existe plusieurs produits de nettoyage et d’entretien pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle - utilisable avec le programme  Net- sans dosage de détergent toyage - nettoyage efficace et en profondeur du lave-vaisselle - Élimine les graisses, bactéries et...
  • Page 97: Installation

    1,5 m de long. Une rallonge flexible en vaisselle est en fonctionnement. métal de 1,5 m (pression test Raccordez le lave-vaisselle à l’eau 14'000 kPa/140 bars) est disponible potable. chez un revendeur Miele ou auprès du SAV Miele.
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation Un robinet d’eau doté d’un filetage ¾"  Dommages dus à la surpression. est indispensable pour le raccordement. Une augmentation brève de la pres- Si vous ne disposez pas d’un robinet de sion d’eau peut endommager des ce type, faites raccorder le lave-vais- composants du lave-vaisselle.
  • Page 99: Vidange

    *INSTALLATION* Installation Vidange Posez le tuyau de vidange sans le tordre, ni le comprimer ni l’étirer. Un clapet antiretour est monté dans le raccord d’évacuation du lave-vaisselle  de sorte que l’eau de vaisselle ne Risque de dommages dus à puisse pas refouler dans l’appareil par l’écoulement d’eau.
  • Page 100 *INSTALLATION* Installation Mise à l’air de la vidange Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de si- phon.
  • Page 101: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur 84,5 cm(réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastrement à partir de 84,5 cm (+6,5 cm) Largeur 54,8 cm Largeur de la niche d’encastrement 55 cm Profondeur 57 cm Poids max. 51 kg Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Marques d’homologation voir plaque signalétique...
  • Page 103: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur...
  • Page 107 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 108 G 3885-55 fr-CH M.-Nr. 11 728 410 / 00...

Table des Matières