Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et le plan de montage
avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
HG05
M.-Nr. 10 502 420

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 3325-55

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et le plan de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH HG05 M.-Nr. 10 502 420...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil.................. 6 Vue d'ensemble de l'appareil .................. 6 Bandeau de commande ..................7 Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 8 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 18 Laver la vaisselle en faisant des économies ............19 Première mise en service ...................
  • Page 4 Table des matières Sélectionner le programme ................... 45 Démarrer le programme ..................46 Affichage du temps ....................46 Gestion de l'énergie ....................47 Fin du programme ....................47 Arrêt........................48 Déchargement de la vaisselle................48 Interrompre le programme..................49 Changer de programme ..................49 Options de programme..................
  • Page 5 Table des matières Conditions et période de garantie ................. 78 Accessoires en option .................. 79 Branchement électrique .................. 81 Raccordement à l'eau .................. 82 Le système Aquasécurité Miele................82 Arrivée d'eau ......................82 Vidange ......................... 83 Caractéristiques techniques ................ 84...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtre combiné b Tiroir à couverts (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire j Réservoir à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Sélection de programme e Touche  (Turbo) avec voyant de contrôle b Affichage du temps f Touche  (Départ différé) avec c Indicateurs de contrôle/manque de voyant de contrôle sel et de produit de rinçage g Touche de sélection de pro- d Touche Start avec voyant de contrôle gramme ...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Conservez soigneusement le plan de montage et le mode d'emploi et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu- rité et mises en garde.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domes- tique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. ...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave- vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 11 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Un lave-vaisselle endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuis- son. Les températures parfois élevées qui s'en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C'est pourquoi il est aussi interdit de l'installer directement à côté d'appareils que l'on ne rencontre habi- tuellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).
  • Page 13  Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.  Si le lave-vaisselle a été réparé par un service après-vente non agréé...
  • Page 14 Remplacez un câble de raccordement endommagé uniquement par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. ...
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation conforme  Installez et raccordez le lave-vaisselle conformément au plan de montage.  Soyez prudent avant et pendant le montage du lave-vais- selle. Risque de blessure / coupure au contact de certaines pièces métalliques.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'utilisez aucun solvant dans l'enceinte de lavage. Risque d'ex- plosion !  Evitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de dé- tergent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la mu- queuse nasale ou buccale et de la gorge.
  • Page 17: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha- pitre "Caractéristiques techniques". Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Elimination du lave-vaisselle ...
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 19: Laver La Vaisselle En Faisant Des Économies

    Votre contribution à la protection de l'environnement – Vous pouvez raccorder le lave-vais- Laver la vaisselle en faisant selle à l'eau chaude. Un raccorde- des économies ment particulièrement bien adapté est Ce lave-vaisselle vous permet d'écono- le raccordement à l'eau chaude avec miser beaucoup d'eau et d'électricité.
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Sécurité enfants Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants. La porte doit alors être ouverte uniquement en déployant une énergie plus importante.  Saisissez la poignée encastrée et ti- rez-la pour ouvrir la porte.
  • Page 21: Dispositif Adoucisseur D'eau

    Première mise en service Veuillez donc l'inscrire ci-après : Dispositif adoucisseur d’eau ____________°d / ____________°f Pour obtenir de bons résultats de la- vage, votre lave-vaisselle a besoin Un degré de dureté d'eau de 15 °d / d'une eau douce (à faible teneur en cal- 27 °f est programmé...
  • Page 22: Affichage Et Réglage De La Dureté De L'eau

    Première mise en service Affichage et réglage de la dureté de La valeur réglée apparaît à l'affichage l'eau de temps, dans la suite de chiffres après le  (voir tableau).  Si votre lave-vaisselle est encore allu- mé, éteignez-le avec la touche . A l'affichage de temps, la chronologie de clignotement   ...
  • Page 23 Première mise en service °d mmol/l °f Affichage °d mmol/l °f Affichage du temps du temps 37-45 6,6-8,0 66-80 46-60 8,2-10,7 82-107 61-70 10,9-12,5 109-125...
  • Page 24: Pour La Première Mise En Service, Il Vous Faut

    Première mise en service Pour la première mise en ser- Vous n'avez pas besoin d'utiliser de vice, il vous faut : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma- – environ 1 l d'eau, nence en dessous de 5 °d / 9 °f. Le –...
  • Page 25: Ajouter Du Sel De Régénération

    Première mise en service Ajouter du sel de régénération Important ! Avant d'ajouter du sel pour la première fois, remplissez le réservoir d'environ 1 l d'eau, afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours assez d’eau dans le réser- voir.
  • Page 26: Indicateur De Manque De Sel

    Première mise en service Indicateur de manque de sel Si vous utilisez toujours des produits détergents multifonctions et que les  Dès que le voyant de contrôle Sel indicateurs de manque de sel et de s'allume, ajoutez du sel une fois le produit de rinçage vous gênent, vous programme terminé.
  • Page 27: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez n'utiliser que des produits détergents multifonctions, Il est indispensable d'utiliser un produit inutile d'ajouter du produit de rin- de rinçage pour que l'eau s'écoule de la çage. vaisselle sous forme de film, ce qui faci- lite son séchage.
  • Page 28: Indicateur De Manque De Produit De Rinçage

    Première mise en service Indicateur de manque de produit de rinçage Lorsque le voyant de contrôle Produit de rinçage s'allume, la réserve de pro- duit de rinçage ne permet plus d'exécu- ter que 2 ou 3 cycles de lavage.  N'attendez pas trop longtemps avant d'ajouter du produit de rinçage.
  • Page 29: Réglage Du Dosage Du Produit De Rinçage

    Première mise en service  Si votre lave-vaisselle est encore allu- Réglage du dosage du produit de rin- mé, éteignez-le avec la touche . çage Vous pouvez régler le dosage du pro-  Maintenez la touche Start enfoncée et duit de rinçage de manière à obtenir un enclenchez simultanément le lave- résultat de lavage optimal.
  • Page 30: Mise En Place De La Vaisselle Et Des Couverts

    Mise en place de la vaisselle et des couverts – Veillez à ce que des pièces trop Quelques points à respecter hautes ou dépassant des paniers ne Jetez les restes de nourriture avant de bloquent pas les bras de lavage. mettre la vaisselle dans l’appareil.
  • Page 31 Mise en place de la vaisselle et des couverts Vaisselle ne convenant pas au lave-  Les pièces en aluminium (p. ex. vaisselle filtres à graisse) ne doivent pas être – Couverts et vaisselle en bois et/ou lavées dans un lave-vaisselle à l’aide avec des éléments en bois : ils seront de produits de nettoyage industriels lessivés et perdront leur éclat.
  • Page 32: Flexassist

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Support pour tasses FlexAssist  Relevez le support pour tasses sur la Les repères jaunes FlexAssist identifient poignée jaune  afin de pouvoir dis- les pièces mobiles dans les paniers du poser des pièces plus hautes.
  • Page 33: Réglage Du Panier Supérieur

    Mise en place de la vaisselle et des couverts  Réglez la position souhaitée et rabat- Réglage du panier supérieur tez les leviers de telle sorte qu'ils Pour avoir davantage de place dans le s'encliquettent. panier supérieur ou inférieur pour des pièces de grande taille, vous pouvez En fonction du réglage du panier supé- déplacer le panier supérieur en hauteur...
  • Page 34: Panier Inférieur

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Zone MultiComfort Panier inférieur La partie arrière du panier inférieur est Pour ranger la vaisselle et les cou- destinée à accueillir les tasses, verres, verts, veuillez consulter le chapitre assiettes et casseroles. "Disposition de la vaisselle et des cou- verts, Exemples de chargement".
  • Page 35 Mise en place de la vaisselle et des couverts Pointes rabattables (selon le modèle) Les rangées de pointes avant per- mettent de laver des assiettes, assiettes creuses, plats, coupes et soucoupes. Vous pouvez rabattre les rangées de pointes afin d'avoir davantage de place pour des pièces de vaisselle de grande taille telles que casseroles, poêles et saladiers.
  • Page 36: Couverts

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les cou- verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou- verts, Exemples de chargement".  Rangez les couverts dans le tiroir à couverts.
  • Page 37: Panier À Couverts (Selon Le Modèle)

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (selon le modèle)  Installez la garniture sur le panier à couverts si nécessaire. Vous pouvez poser le panier à couverts sur les rangées de pointes avant du pa- nier inférieur, à...
  • Page 38: Exemples De Chargement

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Tiroir à couverts Panier inférieur Vaisselle très sale...
  • Page 39: Remarques Concernant Les Essais Comparatifs

    Remarques concernant les essais comparatifs Norme d'essai : EN 50242 / IEC 60436 Programme standard (label énergétique)  12 couverts standard Capacité de charge : Quantité de détergent : 5,0 g dans le compartiment I 25 g dans le compartiment II Dosage du liquide de rin- Niveau 3 (env.
  • Page 40: Capacité De Charge

    Remarques concernant les essais comparatifs Capacité de charge  12   Salissures selon EN 50242 / IEC 60436 Lait Thé Viande hachée Œuf Flocons d'avoine Epinards Margarine...
  • Page 41 Remarques concernant les essais comparatifs  Salissures selon EN 50242 / IEC 60436 Lait Thé Viande hachée Œuf Flocons d'avoine Epinards Margarine...
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement Outre les détergents normaux, il existe Détergent des produits combinant différentes  Utilisez uniquement des dé- fonctions (voir chapitre "Fonctions sup- tergents destinés aux lave-vaisselle plémentaires, Fonction Reconnaissance ménagers. détergent", si disponible). Ces produits combinent les fonctions de produit de rinçage et d'adoucisseur Types de détergents d'eau (substitut de sel de régénération).
  • Page 43 Fonctionnement Dosage du détergent  Les détergents peuvent provo-  Pour le dosage, respectez les indica- quer des irritations de la muqueuse tions figurant sur l'emballage du dé- nasale ou buccale et de la gorge. tergent. Evitez d'inhaler les détergents en poudre.
  • Page 44: Ajout De Détergent

    Fonctionnement Ajout de détergent  Versez le détergent dans les compar- timents, puis fermez le clapet du ré-  Pressez la touche d’ouverture. Le cla- servoir. pet s'ouvre.  Refermez bien l'emballage du pro- Le clapet du réservoir est toujours ou- duit, sinon le détergent pourrait s'ag- vert à...
  • Page 45: Mise En Marche

    Fonctionnement Mise en marche Sélectionner le programme  Vérifiez que les bras de lavage Sélectionnez le programme en fonction peuvent tourner librement. du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Au chapitre "Aperçu des pro- ...
  • Page 46: Démarrer Le Programme

    Fonctionnement Démarrer le programme Affichage du temps  Appuyez sur la touche Start. Avant le démarrage d'un programme, l'affichage du temps indique la durée du Le programme démarre. programme choisi, en heures et en mi- Le voyant de contrôle Start s'allume. nutes.
  • Page 47: Gestion De L'énergie

    Fonctionnement Gestion de l'énergie Fin du programme Si à l'affichage de temps un . s'af- 10 minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le fiche, le programme prend fin. lave-vaisselle passe en mode veille Le ventilateur continue de fonctionner pour économiser l'énergie (voir le cha- quelques minutes après la fin de cer- pitre "Options de programme, Optimi-...
  • Page 48: Arrêt

    Fonctionnement Arrêt Déchargement de la vaisselle Après le déroulement du programme : La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Après avoir éteint l'appareil, lais-  Vous pouvez désactiver le lave-vais- sez-la refroidir dans le lave-vaisselle selle à tout instant avec la touche . suffisamment longtemps pour pouvoir Si vous éteignez le lave-vaisselle pen- bien la prendre en main.
  • Page 49: Interrompre Le Programme

    Fonctionnement Interrompre le programme Changer de programme Le programme s’interrompt dès que Si le clapet du bac à détergent est l’on ouvre la porte. déjà ouvert, vous ne pouvez plus Une fois la porte refermée, le pro- changer de programme. gramme reprend au point où...
  • Page 50: Options De Programme

    Options de programme Turbo  Reconnaissance détergent L'option "Turbo"  permet de réduire Pour obtenir un résultat de lavage opti- la durée des programmes avec lesquels mal, le lave-vaisselle adapte automati- elle est activable. quement le déroulement du programme au type de détergent utilisé. Selon le Les consommations augmentent afin programme, cela peut entraîner une lé- d'obtenir un résultat de lavage optimal.
  • Page 51: Désactiver Les Indicateurs De Manque De Sel Et De Produit De Rinçage

    Options de programme  Pressez neuf fois la touche . Désactiver les indicateurs de manque de sel et de produit de Le voyant de contrôle  clignote neuf rinçage fois rapidement. Si vous utilisez toujours des produits La chronologie de clignotement dans détergents multifonctions et que les in- l'affichage du temps indique si les indi- dicateurs de manque de sel et de pro-...
  • Page 52: Départ Différé

    Options de programme  Allumez le lave-vaisselle avec la Départ différé touche . Vous pouvez régler l'heure de démar- Le voyant de contrôle Start clignote. rage d'un programme, p. ex. pour béné- ficier du tarif électrique de nuit. Vous  Sélectionnez le programme souhaité. pouvez pour cela différer le départ d'un ...
  • Page 53 Options de programme Démarrer le programme avant expi- Lorsque l'optimisation de veille est ac- ration du temps restant jusqu'au dé- tivée (voir chapitre "Options de pro- part différé : gramme, optimisation de veille") l'affi- chage de l'heure s'arrête après Vous pouvez démarrer le programme quelques minutes et seul le voyant de même si le temps restant jusqu'à...
  • Page 54: Adapter Automatic

    Options de programme  Pressez cinq fois la touche . Adapter Automatic Le voyant de contrôle  clignote 5 fois Vous pouvez adapter le programme Au- rapidement par intermittence. tomatic afin d'éliminer les salissures te- naces présentes sur de la vaisselle en L'affichage de clignotement dans l'affi- général peu sale.
  • Page 55: Mémoire

    Options de programme  Appuyez six fois sur la touche . Mémoire Le voyant de contrôle  clignote 6 fois L'option "Mémoire" vous permet de rapidement par intermittence. sauvegarder le dernier programme utili- sé. La chronologie de clignotement dans Si, à la fin d'un programme, vous met- l'affichage du temps indique si l'option tez le lave-vaisselle hors tension, puis à...
  • Page 56: Optimisation De Veille

    Options de programme  Pressez huit fois la touche . Optimisation de veille Le voyant de contrôle  clignote huit L'option "Optimisation de veille" est en- fois rapidement. clenchée par défaut en usine. La chronologie de clignotement dans Quelques minutes après la dernière ac- l'affichage du temps indique si l'option tion sur une touche ou la fin du pro- "Optimisation de veille"...
  • Page 57: Réglages Usine

    Options de programme  Pressez 19 fois la touche . Réglages usine Le voyant de contrôle  clignote 1 lon- Vous pouvez réinitialiser tous les ré- guement fois et 9 fois rapidement. glages sur les valeurs paramétrées en usine. La chronologie de clignotement dans ...
  • Page 58: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Nettoyage Rinçage inter- Rinçage Séchage médiaire °C °C Automatic déroulement de programme variable, commandé par capteur, adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d'aliments 47-55 nécessaire nécessaire Quotidien 55 °C Intensif Plus 75 °C Fragile ...
  • Page 59 Vue d'ensemble des programmes Consommation Durée Energie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 0,92 0,57 3:21 3:11 1:30-2:50 1:25-2:40 0,85 -1,35 0,65 -0,90 -15,0 1,25 0,85 14,0 2:03 1:51 1,60 1,10 15,0 2:58...
  • Page 60: Caractéristiques Du Programme

    Vue d'ensemble des programmes Type de vaisselle Résidus d'aliments Caractéristiques du programme déroulement variable, tous les résidus alimentaires vaisselle mélangée, commandé par capteur habituellement rencontrés inaltérable dans un cadre domestique déroulement abrégé courte durée de programme verres et plastiques sensibles aux températures élevées déroulement abrégé...
  • Page 61 Vue d'ensemble des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 tablette + Turbo 20 ml Rapide 40 °C 1 tablette + Turbo 20 ml Fragile  1 tablette + Turbo 25 ml 1 tablette + Turbo 25 ml Quotidien 55 °C 1 tablette...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Si elle présente néanmoins des dépôts de calcaire ou de graisse, par exemple, vous pouvez enlever ces derniers avec un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou dans la boutique en ligne Miele). Respectez les indications figurant sur l'emballage du détergent.
  • Page 63: Nettoyage De La Face Frontale

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyage de la face frontale faces, ne les nettoyez pas avec :  Si vous laissez les salissures – des détergents contenant de la s'incruster, vous risquez de ne plus soude, de l'ammoniaque, de l'acide pouvoir les enlever, et les surfaces ou du chlore, pourraient se tacher, se décolorer ou...
  • Page 64: Contrôle Des Filtres De L'enceinte De Lavage

    Nettoyage et entretien Contrôle des filtres de l'en- Nettoyer filtres ceinte de lavage  Eteignez le lave-vaisselle. Le filtre combiné qui se trouve au fond de l'enceinte de lavage retient les impu- retés les plus grossières de l'eau de la- vage, les empêchant de pénétrer dans le système de circulation de l'eau recy- clée et de revenir dans l'enceinte de la-...
  • Page 65 Nettoyage et entretien  Placez le filtre combiné de sorte qu'il Pour nettoyer la partie intérieure du affleure au fond de l'enceinte de la- filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : vage.  Pour cela, pressez les poignées en-  Tournez ensuite la poignée de l'arrière castrées dans le sens indiqué...
  • Page 66: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Il peut arriver que des résidus alimen- taires adhèrent aux buses et au support des bras de lavage. C’est la raison pour laquelle vous devez contrôler les bras de lavage régulièrement (tous les 4 à 6 mois).
  • Page 67: Que Faire Si

    . voir la plaque signalétique). Le lave-vaisselle s'ar- Le fusible de l'installation électrique a sauté. rête.  Enclenchez le fusible (pour la protection minimale, voir la plaque signalétique).  Si le fusible saute de nouveau, appelez le service après-vente Miele.
  • Page 68  Appuyez sur la touche Start. défaut . Si les voyants de contrôle se remettent à clignoter, il s'agit d'un dérangement technique.  Appelez le service après-vente Miele. Défaut : Le système Aquasécurité a réagi. il se peut que la pompe ...
  • Page 69: Anomalie Dans L'arrivée D'eau

    Que faire si ... ? Anomalie dans l'arrivée d'eau Problème Cause et dépannage Le voyant de contrôle Le robinet d'eau est fermé. Entrée/Vidange clignote  Ouvrez le robinet d'eau à fond. et s'allume en alter- nance. Le lave-vaisselle s'ar- Avant de remédier à la panne : rête.
  • Page 70: Problèmes Généraux Liés Au Lave-Vaisselle

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés au lave-vaisselle Problème Cause et dépannage Les voyants de contrôle Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement pour éco- et l'affichage du temps nomiser de l'énergie. sont éteints.  Rallumez le lave-vaisselle à l'aide de la touche . Après le lavage, des ré- Le bac à...
  • Page 71: Bruits

    Que faire si ... ? Bruits Problème Cause et dépannage Bruits de chocs dans Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- l'enceinte de lavage selle.  Arrêtez le programme, puis modifiez l'agencement des pièces de vaisselle qui gênent les bras de la- vage.
  • Page 72: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et dépannage La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été disposée correctement dans propre. l'appareil.  Respectez les consignes du chapitre "Mise en place de la vaisselle et des couverts". Le programme n'était pas adapté.
  • Page 73 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les verres et les cou- Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. verts présentent encore  Réduisez le dosage (voir chapitre "Première mise des traces de produit, en service, Produit de rinçage"). les verres ont des re- flets bleuâtres ;...
  • Page 74 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les pièces en matière Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de synthétique se sont co- carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité de dé- lorées. tergent ou le pouvoir de blanchiment de celui-ci ne sont pas suffisants.
  • Page 75 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les couverts présentent Les couverts ne sont pas suffisamment inoxydables. des traces de rouille.  Pas de dépannage possible ! Achetez des couverts adaptés au lavage en ma- chine. Après remplissage du réservoir à sel régénérant, le programme ne démarre pas.
  • Page 76: Se Dépanner Soi-Même

     Remettez le filtre et le joint d’étan- Ce filtre est disponible chez votre agent chéité en place, en veillant à la bonne Miele ou auprès du service après-vente assise de ces deux pièces. Miele.  Vissez la vanne d’arrivée d’eau au ro- Nettoyage du filtre : binet.
  • Page 77: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Antiretour

    Se dépanner soi-même  Rincez le clapet anti-retour sous l'eau Nettoyage de la pompe de vi- courante et retirez tous les corps dange et du clapet antiretour étrangers se trouvant dedans. Si vous constatez, à l'issue d'un pro- gramme de lavage, que l'eau n'est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû...
  • Page 78: Service Après-Vente

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter : Pour de plus amples informations, – votre revendeur Miele ou veuillez consulter les conditions de ga- rantie. – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente à...
  • Page 79: Produits De Lavage

    Vous pouvez commander ces articles et des verres bien d'autres sur la boutique en ligne de – sans phosphates - respectueux de Miele, auprès du SAV Miele ou de votre l'environnement revendeur Miele. – pas besoin de déballer la tablette, Produits de lavage...
  • Page 80: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l'appareil Accessoires Il existe plusieurs produits pour prendre En fonction du modèle, certains de ces soin de votre lave-vaisselle Miele. accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle. Nettoyant pour lave-vaisselle Petit et grand paniers à couverts –...
  • Page 81: Branchement Électrique

    ! près du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur des onduleurs, utilisés pour une alimen- tation électrique autonome comme...
  • Page 82: Raccordement À L'eau

    Si l'installation a été effectuée dans les entre 50 et 1000 kPa (0,5 et 10 bars). règles de l'art, Miele garantit que le sys- Si la pression est supérieure à celle- tème Aquasécurité Miele assure une ci, il faut installer un réducteur de...
  • Page 83: Vidange

    Raccordement à l'eau Ventilation de la vidange Vidange Si le raccord d'écoulement d’eau de – Un clapet antiretour est monté dans l’installation se trouve plus bas que les le raccord d'évacuation du lave-vais- guides des roulettes du panier inférieur selle de sorte que l'eau de vaisselle situés dans la porte, la vidange doit être ne puisse pas refouler dans l'appareil ventilée.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur appareil à encastrer 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur de la niche d'encastrement à partir de 84,5 cm (+ 6,5 cm) Largeur 54,8 cm Largeur de la niche d'encastrement 55 cm Profondeur appareil à encastrer 57 cm Poids max. 51 kg Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
  • Page 87 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 G 3325-55  fr-CH M.-Nr. 10 502 420 / 02...

Table des Matières