Télécharger Imprimer la page

GALA CHIC Instructions De Montage Et D'utilisation page 2

Publicité

Prisma 1
Español
introducción
Apreciado cliente, enhorabuena por haber escogido
una Columna de Ducha e Hidromasaje de Gala.
Le aconsejamos lea con atención estas páginas y si
necesita alguna aclaración, contacte con su
distribuidor.
Su columna de ducha ha sido comprobada
individualmente, habiendo superado los más
estrictos controles, que garantizan tanto la calidad de
los materiales, como el funcionamiento de todos los
componentes.
Su ubicación será en pared, sobre plato de ducha o
sobre una bañera.
Observaciones
•La instalación debe ser realizada por personal
cualificado y de acuerdo con la normativa vigente.
English
Introduction
Dear Customer,congratulations on having chosen a
Gala Shower and Whirlpool Column.
We recommend you read these pages carefully. If you
require any further explanations, please contact your
Gala distributor.
Each shower column is individually tested and must
meet strict technical requirements before it reaches
your door, guaranteeing both the quality of the
materials used and the functioning of all component
parts.
Its location will be on a wall,
shower tray.
Observations
•The installation must be carried out by qualified
personnel and in accordance with the regulations
applicable in each country.
Français
Introduction
Cher client, nous vous félicitons pour avoir choisi une
Colonne de Douche et Hydromassage de Gala.
Nous vous conseillons de lire avec attention les
pages suivantes et si vous avez besoin d'un
quelconque éclaircissement, contactez votre
distributeur.
Votre colonne de douche a été vérifiée
individuellement, et a subi les plus stricts contrôles
techniques, qui garantissent la qualité des matériaux
aussi bien que les fonctionnements de tout les
composants.
Son emplacement sera au mur, au- dessus d´un
receveur de douche ou au- dessus d´une baignoire.
Remarques
•L'installation doit être réalisèe par une personne
CHIC
over the bathtub or on a
•Se recomienda colocar llaves de corte en las tomas
de agua.
•Antes de proceder a su instalación, comprobar que
no ha sufrido ningún daño durante el transporte. La
columna debe conservar sus protecciones hasta el
final de la obra, con el fin de prevenir posibles
desperfectos.
Para manejar la columna, se cogerá por el armazón.
Cuando deba ser transportada nunca se arrastrará ni
se sujetará por las tuberías. Cuando se apoye en
suelo o paredes se extremarán los cuidados para
evitar roturas del casco.
•Es conveniente purgar las tuberías antes de realizar
las conexiones de agua caliente y agua fría.
•No utilizar los accesorios de ducha como asideros
para manipular la columna. (fig.1)
•It is recommended that stopcocks be placed at the
water inlets.
•Before installing, check that no damage has occured
during transportation. The column's protective
elements must remain in place until the installation
has been completed in order to prevent the risk of
damage.
When manoeuvring the column, hold it by its
structure. When moving it from place to place, never
drag it along or grip it by the piping. When
manoeuvring the column, hold it by its structure.
When resting it on the ground or against a wall, take a
lot of care to avoid breaking the structure.
•We recommend you purge the water pipes before
connecting the shower column to the hot and cold
water intakes.
•The shower's accessory fittings must not be used as
handles for lifting and moving the column. (fig.1)
qualifiée et en respectant les normes en vigueur.
•Il est conseillé de placer des robinets d'arrêt sur les
prises d'eau..
•Avant de procéder à son installation, vérifiez que la
colonne n'ait subi aucune détérioration pendant le
transport ou la manipulation. La colonne doit
conserver ses protections jusqu'à la fin des travaux,
afin d'éviter d'éventuel dommages.
Pour manipuler la colonne, saisissez-la par
l'armature. Pour la transporter, évitez de la traîner et
de la saisir par les tuyaux. E
en le posant au sol ou au mur afin d´éviter la cassure
de la porcelaine
•Nous vou conseillons de purger les tuyeauz avant le
raccordement de l'eau chaude et froide.
•Ne pas utiliser les accessoires de douche comme
des anses pour manipuler la colonne. (fig.1)
tre extrêmement vigilant

Publicité

loading

Produits Connexes pour GALA CHIC