Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SOLARLINKFR600RDS
Self-powered Digital AM/FM/SW/NOAA/S.A.M.E. Weather Radio
with Flashlight, Siren, Solar Power and Cell Phone Charger
Owner's manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eton SOLARLINK FR600 RDS

  • Page 1 SOLARLINKFR600RDS Self-powered Digital AM/FM/SW/NOAA/S.A.M.E. Weather Radio with Flashlight, Siren, Solar Power and Cell Phone Charger Owner’s manual...
  • Page 3 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL DO YOU NEED HELP? If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:00 a.m.-4:30 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; web site, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA WARNING •...
  • Page 4: Location Of Controls

    SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL LOCATION OF CONTROLS 1) Snooze: 5 Min Snooze 2) Alarm ON/OFF: activate/deactivate alarm function 3) ALERT ON/OFF:open/close alert bell 4) RDS/Select Button 5) Direction Buttons 6) Flashlight 7) Hand Crank 8) Multifunctional Knob 9) Alert Indicator Light 10) Statement Indicator Light 11) Emergency Indicator Light 12) Watch Indicator Light...
  • Page 5 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL 14) Power Supply Knob 15) Band Selecting Knob 16) Volume Adjusting Knob 17) Speaker 18) PHONE CHARGER:USB Jack for Charging the Cellphone 19) DC in:USB Jack for charging the Radio(small) 20) DC in Jack (Adaptor) 21) Earphone Jack 22) Audio Jack 23) Battery Compartment POWERING THE FR600...
  • Page 6 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL Note: The Power Supply Knob and the Band Selecting Knob are on the right side of the radio. The Power Supply Knob is on top and the Band Selecting Knob is on the bottom. The radio is turned OFF with the Band Selecting Knob placed in the OFF position.
  • Page 7 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL sunlight for 8 to 10 hours to get a full charge. After charging, if you take it out of the sunlight, be sure to select DYNAMO with the Power Supply Knob. USING AN AC ADAPTER/CHARGER OR USB CORD TO PLAY THE RADIO OR TO RECHARGE THE Ni-MH BATTERY To purchase an AC adapter/charger (not included), order part# FR500-ACA-US by calling 1-800-793-6542.
  • Page 8: Volume Control

    SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL the other end into a computer’s USB socket (with the computer turned on) or an AC adapter with a USB socket. Operating from a USB cord has the same characteristics as an AC adapter, with the following exceptions. If the USB cord is plugged in with the rechargeable battery and/ or AA batteries connected, if there is a failure of the USB power source, power will be taken from the rechargeable battery if DY-...
  • Page 9: Setting The Date

    If you decide to stop cranking for whatever reason, please wait at least 5 seconds before beginning to crank again. Not following these instructions may cause damage to your cell phone for which Eton disclaims any liability and will not be held liable for any actual or consequential damages related to this matter.
  • Page 10: Setting The Clock

    SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL SETTING THE CLOCK 1. Revolve the <Band Selecting Knob> to the “OFF” position. 2. With the radio turned off press the <MENU> button shortly to enter the setting menu. 3. Press <> or <> shortly to select “SET UP---TIME” option. 4.
  • Page 11: Setting The Alarm Time

    SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL 1. SETTING THE ALARM TIME 1. Revolve the <Band Selecting Knob> to the “OFF” position. 2. With the radio turned off press the <MENU> button shortly to enter the setting menu. 3. Press <> or <> shortly to select “SET UP ALARM--ALM” option. 4.
  • Page 12: Snooze Button

    SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL 3. SNOOZE BUTTON When the alarm activates, pressing the <SNOOZE> button shortly deactivates it for 5 minutes (“ “ appears in the dis- play), then it starts again. BROADCAST RECEPTION 1. Select the power supply mode. 2. Select the band: FM Band: Revolve the <Band Selecting Knob>...
  • Page 13 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL 5. Save stations: While receiving the approving station, press <MENU> shortly once, “MEMORY” appears in the display. Press <> or <> shortly to select the address for saving. Then press <SELECT> shortly to save the station. (Note: FM: 20 memories;...
  • Page 14 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Phone: (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK Published in the USA by Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595.
  • Page 15 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL BANDE MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) 120 m 2.300-2.495 MHz 2300- 2495 KHz 90 m 3.20-3.40 MHz 3200- 3400 KHz 75 m 3.90-4.05 MHz 3900- 4050 KHz 60 m 4.750-5.1 MHz 4750- 5100 KHz 49 m 5.8-6.2 MHz 5730- 6300 KHz 41 m 7.1-7.60 MHz...
  • Page 16 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL SETTING TO RECEIVE WEATHER ALERTS Weather alerts are received in three ways: 1. Alert indicator light is on. 2. Alert forecast appears in the display. 3. Alert bell rings. To set the channel for receiving alerts, use the method below and set it to your strongest channel.
  • Page 17 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL 4) Press <SELECT> shortly once to enter the alert mode setting mode. 5) Press <> or <> shortly to select the alert mode (SIREN & VOICE). Note: The selected alert mode will appear in the display. 6) After setting, press <SELECT> shortly to save. SETTING COUNTY CODES (CLC CODES IN CANADA) County code setting is described below.
  • Page 18 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL 4) Press <SELECT> shortly once to enter the county code setting mode (MULTI, SINGL or ALL), which blinks in the display. 5) If you don’t know your county code, select ALL with or and press <SELECT> and then <MENU> TO EXIT. If you know your code, don’t press SELECT and go to the next section.
  • Page 19 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL SELECTING DISABLE/ENABLE Alert modes can be selected to not appear by selecting DISABLE or to appear by selecting ENABLE. 1) Revolve the <Band Selecting Knob> to “OFF” position. 2) Press <MENU> button shortly to enter the setting menu. 3) Press <>...
  • Page 20: Warranty Registration

    SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL MULTIFUNCTION KNOB The function switch has four positions. The top position is the OFF position, then the FLASHLIGHT, SOS and SIREN position. All positions except OFF are labeled with an icon. The OFF position turns the function switch off. The FLASHLIGHT position “...
  • Page 21 SOLARLINKFR600RDS OWNER’S MANUAL LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com. SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contact- ing an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866 US, customersvc@ etoncorp.com or your respective country distributor in Europe...
  • Page 23: Avez-Vous Besoin D'aide

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:00 à.- 16:30., Fuseau horaire du Pacifique Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs dans le monde; FAX: 650-903-3867;...
  • Page 24: Emplacement Des Commandes

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS EMPLACEMENT DES COMMANDES 1) SNOOZE (Répétition d’alarme) : Snooze de 5 Min 2) ALARME Marche/Arrêt:Activer/Désactiver la fonction alarme 3) ALERTE Marche/Arrêt: lance/ferme la sonnerie d’alerte 4) Bouton de sélection/RDS 5) Bouton de direction 6) Flash 7) Manivelle 8) Molette multifonctionnelle 9) Indicateur lumineux d’alerte...
  • Page 25: Chargeur De Téléphone

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS 15) Molette de sélection de bande 16) Molette de réglage du volume 17) Haut parleur 18) CHARGEUR DE TÉLÉPHONE: prise USB pour charger un téléphone portable (grosse) 19) Entrée courant continu: prise USB pour charger la radio (petite) 20) Entrée courant continu (Adaptateur) 21) Prise écouteurs 22) Prise audio...
  • Page 26: Utilisation Avec 3 Piles Aa

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS REMARQUE: Le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences et le Bouton de Sélection de l’Alimentation sont positionnés sur le côté droit de la radio. Le Bouton de Sélection de l’Alimentation est situé au-dessus du Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences.
  • Page 27: Recharger La Batterie Ni-Mh Avec Le Panneau Solaire

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS RECHARGER LA BATTERIE Ni-MH AVEC LE PANNEAU SOLAIRE Rechargez la radio avec le panneau solaire équivaut à re- charger sa batterie rechargeable Ni-MH. Éteignez la radio en actionnant le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences. Positionnez le Bouton de Sélection de l’Alimentation sur SOLAR (solaire).
  • Page 28 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS Éteignez la radio en actionnant le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences. Branchez l’adaptateur/chargeur secteur (non fourni) dans la prise gauche, marquée « DC IN 5V » sous le capuchon en caoutchouc droit présent au dos de la radio. Posi- tionnez le Bouton de Sélection de l’Alimentation sur DYNAMO.
  • Page 29: Contrôle Du Volume

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS Si le câble USB est branché et que la batterie rechargeable est également branchée ou que des piles AA sont installées dans la radio, en cas de coupure de l’alimentation USB, la radio est alimen- tée par sa batterie rechargeable si DYNAMO est sélectionné...
  • Page 30: Réglage De La Date

    5 secondes avant de recommencer à tourner la manivelle. Ne pas suivre ces instructions peut endommager votre téléphone portable pour lequel Eton se déclare non responsable et ne sera pas tenu responsable pour tout dommages réel ou consécutif relatif à ce cas.
  • Page 31: Réglage De L'horloge

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS 6. Appuyez brièvement sur <> ou <> pour régler l’option “MOIS-JOUR-ANNÉE” ( “MONTH--DAY--YEAR”). 7. Après réglage, appuyez brièvement sur <SELECT> pour sauvegarder. RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Tournez la <Molette de sélection de bande> sur la position Arrêt (“OFF”).
  • Page 32: Réglage De L'alarme Qui Emet Un Bip

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS REMARQUE: L’horloge affiche l’heure sur 12 heures, avec les indications « AM » le matin et « PM » l’après-midi. RÉGLAGE DE L’ALARME QUI EMET UN BIP Cette alarme de radio émet un bip lorsqu’elle est active. 1.
  • Page 33: Activation Et Désactivation De L'alarme

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS 2. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’ALARME Appuyez brièvement sur <ALARM MARCHE/ARRÊT (ON/ OFF)> pour activer ou désactiver l’alarme.  Si l’alarme est activée, le symbole de l’alarme “ AL” et l’heure programmée de déclenchement de l’alarme sont affichés. Quand l’heure programmée est atteinte, l’appareil sonne.
  • Page 34 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS 4. Syntonisation de stations: Syntonisation manuelle: Appuyez brièvement sur <> ou <> pour syntoniser. Syntonisation automatique: Appuyez et restez appuyé sur <> ou <> pour syntoniser. REMARQUE: Lors de l’écoute de la FM, dépliez entièrement l’antenne télescopique Lors de la syntonisation de stations AM, l’antenne télescopique n’est pas nécessaire et peut être rabaissée.
  • Page 35: Écoute Des Ondes Courtes

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS 6. Rappel des stations: Lors de l’écoute de la radio, appuyez brièvement sur <> ou <>. 7. Pour éteindre: tournez la <molette de sélection de bande> sur la position “OFF”. FONCTION FM RDS (Radio Data System) Lors de l’écoute de stations FM, appuyez sur/relâchez la touche RDS (située au coin gauche de la face avant de la radio) pour que l’écran affiche les messages texte RDS si la station en transmet.
  • Page 36: Réception Des Fréquences Météo

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS WORLD RADIO TV HANDBOOK (Manuel TV Radio Mondiale) Publié aux USA par Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com. Les ondes courtes permettent d’écouter des émissions sur de grandes distances incluant d’autres pays et d’autres continents. Les informations suivantes vous aideront à...
  • Page 37: Réglage Pour Recevoir Les Alertes Météo

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS RÉGLAGE POUR RECEVOIR LES ALERTES MÉTÉO Les alertes météo sont reçues de trois façons: 1. Indicateur lumineux d’alerte. 2. Emission d’alerte (Alert forecast) apparaît sur l’affichage. 3. Sonnerie d’alerte. Pour régler le canal de réception d’alertes, utilisez la méthode ci-dessous et réglez-le sur votre canal le plus puissant.
  • Page 38: Réglage Des Codes De Région (Comté)

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS 4) Appuyez brièvement une fois sur <SELECT> pour entrer dans le mode de configuration d’alerte. 5) Appuyez brièvement sur <> ou <> pour sélectionner le mode d’alerte (SIRÈNE & VOIX). REMARQUE: le mode d’alerte sélectionné va apparaître à l’affichage. 6) Après réglage, appuyez brièvement sur <SELECT>...
  • Page 39 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS Pour définir les codes: 1) Tournez la <Molette de sélection de bande> sur la position Arrêt (“OFF”). 2) Appuyez brièvement sur le bouton <MENU> pour entrer dans le menu de configuration. 3) Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner l’option “CODE DE COMTÉ”...
  • Page 40: Sélection De Désactiver (Disable)/ Activer

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS 10) Si vous êtes sur MULTI et que vous souhaitiez entrer plus de codes, appuyez sur <SELECT>. 11) 01 clignote. Appuyez sur ou pour un autre nombre de con- figuration de code (1-23 clignote) et appuyez sur <SELECT>. 12) Le premier des six chiffres clignote, utilisez ou pour le définir et appuyez sur ...
  • Page 41: Marche/Arrët De La Sonnerie D'alerte

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS 4) Appuyez brièvement une fois sur <SELECT> pour entrer dans le mode de configuration REJETER (DEFEAT). 5) Appuyez brièvement sur <> ou <> pour sélectionner le message d’alerte que vous souhaitez rejeter ou autoriser. 6) Appuyez sur <> ou <> pour sélectionner DESACTIVER(DISABLE) ou ACTIVER (ENABLE) (imprimé...
  • Page 42: Enregistrement De La Garantie

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS MOLETTE MULTIFONCTIONNELLE Le commutateur de fonction possède quatre positions. La position du haut est la position Arrêt (OFF), puis il y a la position FLASH, SOS et SIRÈNE. Toutes les positions sauf Arrêt (OFF) sont indiquées avec un icône.
  • Page 43: Garantie Limitée

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600RDS GARANTIE LIMITÉE Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou bien l’information de garantie limitée peut être consultée sur www.etoncorp.com. MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous recommandons de contacter d’abord le service clientèle Etón au 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 pour déterminer le problème et le dépannage.
  • Page 45: Necesita Ayuda

    Hora del Pacífico Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Unidos; 1-800-637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio web, www. etoncorp.com; Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ATENCIÓN • No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad.
  • Page 46: Ubicación De Los Controles

    MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600RDS UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1) SIESTA: Siesta de 5 min. 2) ALARMA ENCENDIDO/APAGADO: Activa/desactiva la función de alarma 3) ALERTA ENCENDIDO/APAGAFO: abre/cierra el timbre de alerta 4) Botón Seleccionar/RDS 5) Botón Dirección 6) Linterna 7) Manivela 8) Botón multifuncional 9) Luz indicadora de alerta 10) Luz indicadora de comunicado...
  • Page 47 SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL 14) Botón de suministro eléctrico 15) Botón de selección de banda 16) Botón de ajuste del volumen 17) Altavoz 18) Enchufe USB para cargar el teléfono móvil (grande) 19) Entrada DC: Enchufe USB para cargar la radio (pequeño) 20) Enchufe de entrada DC (Adaptador) 21) Enchufe para audífono 22) Enchufe para audio...
  • Page 48 MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600RDS en el otro que se encuentre conectado a un ordenador (encen- dido), así como utilizando un adaptador de corriente equipado con puerto USB. Todos estos métodos de conexión se describen de manera más detallada a continuación. Nota: El mando de encendido y el de selección de banda se encuentran ubicados en el lado derecho de la radio.
  • Page 49 SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL (no junto a una ventana donde reciba claridad ni en la sombra), de manera que la luz del sol incida directamente sobre el panel solar. Al cabo de unos minutos de carga, es posible que pueda utilizar la radio girando el mando de selección de banda mientras se lleva a cabo el proceso de carga.
  • Page 50 MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600RDS UTILIZACIÓN DE UN ADAPTADOR DE CORRIENTE/ CARGADOR O CABLE USB PARA HACER FUNCIONAR LA RADIO O RECARGAR EL ACUMULADOR DE Ni-MH Si desea adquirir un adaptador de corriente/cargador (no incluido), solicite la referencia de pieza FR500-ACA-US llamando al número de teléfono 1-800-793-6542.
  • Page 51: Control De Volùmen

    SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL se interrumpirá la carga del acumulador recargable de Ni-MH. Si se desconecta tanto el acumulador como las pilas, el adaptador de corriente permitirá hacer funcionar la radio seleccionando las posiciones “DYNAMO” (acumulador recargable) o “BATTERY” (pilas) con el mando. Adquiera en cualquier tienda local de componentes electrónicos o a través del Internet un cable USB equipado con un conector mini USB en un extremo y un conector USB estándar en el otro.
  • Page 52 5 segundos antes de empezar de nuevo. El no seguir estas instrucciones puede causar el daño de su teléfono móvil y por lo tanto Eton renuncia a cualquier responsabilidad y no se hará responsable por ningún daño como...
  • Page 53 SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL COMO AJUSTAR LA FECHA 1. Gire el <Botón de selección de banda> a la posición “OFF” (apagado). 2. Con la radio apagada, pulse brevemente el botón <MENU> para acceder al menú de configuración. 3. Presione <> o <> brevemente para seleccionar la opción “AJUSTAR --- FECHA”.
  • Page 54 MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600RDS COMO AJUSTAR EL RELOJ 1. Gire el <Botón de selección de banda> a la posición “OFF” (apagado). 2. Presione el botón <MENU> brevemente para entrar al menú de ajustes. 3. Presione <> o <> brevemente para seleccionar la opción “AJUSTAR --- HORA”.
  • Page 55 SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL COMO AJUSTAR LA ALARMA DE TONO La alarma de esta radio pita cuando se activa. 1. COMO AJUSTAR LA HORA DE ALARMA 1. Gire el <Botón de selección de banda> a la posición “OFF” (apagado). 2.
  • Page 56: Botón De Siesta

    MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600RDS 2. COMO ACTIVAR Y DESACTIVAR LA ALARMA Presione <ALARMA ENCENDER/APAGAR> brevemente para activar o desactivar la alarma. Cuando la función de alarma esté activada, la pantalla mostrará el  símbolo “ AL” y la hora configurada para que suene la alarma. Una vez alcanzada la hora especificada para la alarma, el aparato comenzará...
  • Page 57 SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL 3. Ajuste el volumen: Gire el <Botón de ajuste del volumen > para ajustar el nivel del volumen. 4. Como sintonizar estaciones: Sintonizado manual: Presione <> o <> brevemente para sintonizar. Sintonizado automático: Presione y sostenga <> o <> para sintonizar.
  • Page 58 MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600RDS FUNCIÓN FM RDS (Sistema de Datos de Radio) Cuando esté escuchando emisoras de banda FM, pulse reitera- damente el botón RDS (situado en la esquina superior izquierda frontal de la radio) para visualizar mensajes de texto RDS en la pantalla;...
  • Page 59 SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL MANUAL DE LA RADIO Y TV MUNDIAL Publicado en E.U.A. por Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com. La onda corta permite el escuchar transmisiones a gran distancia incluso sobre países y continentes. La siguiente información le ayudará...
  • Page 60 MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600RDS RECEPCIÓN DE FRECUENCIAS DELCLIMA Para escuchar su estación del clima total, extienda la antena, encienda la radio y seleccione WB con el selector de banda. Suba el volumen y presione los botones  para escuchar todos los 7 canales del clima.
  • Page 61 SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL 4) Presione <SELECCIONAR> brevemente una vez para entrar al modo de ajuste del clima. 5) Presione <> o <> brevemente para seleccionar el canal de clima más fuerte (CH1~7). 6) Después de ajustar, presione <SELECCIONAR> brevemente para guardar.
  • Page 62 MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600RDS COMO AJUSTAR LOS CÓDIGOS DE CONDADO (CÓDIGOS CLC EN CANADA) El ajuste de los códigos de condado se describe a continuación. Un código de condado le indica a la radio solamente recibir una ALERTA cuando el código esté programado. Para buscar los códigos de condado en Estados Unidos diríjase al siguiente sitio web: http://www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm#sametable Para buscar los códigos CLC canadienses diríjase a:...
  • Page 63 SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL 5) Si usted no conoce su código de condado, seleccione ALL (todo) con o  y presione <SELECCIONAR> y luego <MENU> para salir. Si conoce su código, no presione SELECCIONAR y continúe con la siguiente sección. 6) Presione o brevemente para seleccionar MULTI o SINGL y presione <SELECCIONAR>.
  • Page 64 MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600RDS COMO HABILITAR/DESABILITAR Los modos de alertas pueden seleccionarse para no aparecer seleccionando DESABILITAR o aparecer seleccionando HABILITAR. 1) Gire el <Botón de selección de banda> a la posición “OFF” (apagado). 2) Presione el botón <MENU> brevemente para entrar al menú de ajustes.
  • Page 65: Botón Multifunción

    SOLARLINKFR600RDS MANUAL DEL USUARIO DEL ALERTA Antes de usar la función de ALERTA, ajuste la radio a la estación del clima más fuerte. Después, gire el <Botón de selección de banda> a la posición “ALERT” (alerta). La luz del indicador de alerta se encenderá.
  • Page 66: Registro De La Garantía

    (localizado generalmente en/cerca del compartimiento de las baterías): Eton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 GARANTÍA LIMITADA Conserve la información de la garantía presente en su tarjeta de...
  • Page 67 Para obtener un servicio de reparación de su producto, recomendamos, lo primero, que usted se ponga en contacto con un representante del servicio de reparación de Eton, llamando al 800-872-2228 EE.UU., 800-637-1648 Canadá ó (650) 903-3866 para determinar el problema y su solución. Si se requiriera un servicio adicional, el personal técnico le instruirá...
  • Page 68 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 v. 020311 Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2011 Etón Corporation. All rights reserved.

Table des Matières