Electrolux EGG6242 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EGG6242:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

EGG6242
EGG6342
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON
IT PIANO COTTURA
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
2
16
29
43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EGG6242

  • Page 1 ..................... EGG6242 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION EGG6342 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ..... . . 15 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est adapté aux marchés • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. suivants : Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, • Respectez l'espacement minimal requis lisez soigneusement les instructions four- par rapport aux autres appareils. nies.
  • Page 4: Raccordement Au Gaz

    électrique à des prises électri- • Ne laissez jamais l'appareil sans surveil- ques situées à proximité. lance pendant son fonctionnement. • Ne laissez pas les connexions s'emmê- • N'utilisez jamais cet appareil avec les ler. mains mouillées ou lorsqu'il est en con- tact avec de l'eau.
  • Page 5: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS avec la table de cuisson. Cela peut pro- • Nettoyez régulièrement l'appareil afin voquer l'apparition de taches mates. de maintenir le revêtement en bon état. • Veillez à ce que la pièce où est installé • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur l'appareil soit bien aérée.
  • Page 6: Manettes De Commande

    2.2 Manettes de commande Symbole Description alimentation en Symbole Description gaz minimum pas d'alimenta- tion en gaz / posi- tion arrêt position d'alluma- ge / alimentation en gaz maximum 3. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Con- signes de sécurité ».
  • Page 7: Pour Éteindre Les Brûleurs

    FRANÇAIS Si le brûleur s'éteint accidentelle- 3.2 Pour éteindre les brûleurs ment, tournez la manette de com- mande sur la position Arrêt et at- Tournez la manette jusqu'au symbole tendez au moins 1 minute avant AVERTISSEMENT d'essayer une nouvelle fois d'allu- Abaissez ou coupez toujours la mer le brûleur.
  • Page 8: Nettoyage Du Générateur D'étincelles

    Les rayures ou les taches som- ger le dessus de la table de cuis- bres sur la surface n'ont aucune son. incidence sur le fonctionnement Après le nettoyage, séchez l'appareil à de l'appareil. l'aide d'un chiffon doux. L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop •...
  • Page 9: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause possible Solution Aucune étincelle ne se • Il n'y a pas d'alimenta- • Vérifiez si l'appareil est produit à l'allumage. tion électrique. bien branché et allumé; • Contrôlez le fusible. Si le fusible est dégagé...
  • Page 10: Installation

    10 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Collez-la sur la carte de garantie et • Référence produit (PNC) .... envoyez cette partie • Numéro de série (S.N.) ....
  • Page 11: Raccordement " Flexible " Avec Embout Mécanique

    FRANÇAIS Continuez alors le raccordement au gaz. Le tuyau flexible s'applique lorsque : – il ne doit pas devenir plus chaud que la température ambiante, à savoir plus de 30 °C ; – il n'est pas plus long que 1,50 m ; –...
  • Page 12: Réglage Du Niveau Minimal

    12 www.electrolux.com Si la pression de l'alimentation en gaz 7.4 Branchement électrique peut être modifiée ou est différente de la • L'appareil doit être relié à la terre en pression nécessaire, vous devez monter respectant bien les précautions de sé- un système de réglage de la pression sur...
  • Page 13: Remplacement Du Câble D'alimentation

    FRANÇAIS 7.5 Remplacement du câble 7.7 Possibilités d'insertion d'alimentation Élément de cuisine avec porte Ne remplacez le câble de raccordement qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90 Le panneau installé sous la table de cuis- ou équivalent. Assurez-vous que la sec- son doit être facilement amovible et facile tion du câble convient à...
  • Page 14: Caracteristiques Techniques

    14 www.electrolux.com 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation élec- 230 V ~ 50 Hz Dimensions de la table de cuisson trique : Largeur : 594 mm Raccordement au G 1/2 " Longueur : 510 mm gaz : Catégorie : III1c2E+3+ Dimensions de la niche...
  • Page 15: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Brûleurs à gaz PUISSANCE NORMALE PUISSANCE PUISSANCE GAZ DE VILLE NORMALE RÉDUITE BRÛLEUR G130 (1c) 8 mbar inj. 1/100 mm m³/h Auxiliaire 0.33 0.140 Semi-rapide 0.45 0.280 Rapide 0.75 0.420 9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques.
  • Page 16 9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ......... . 28 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 17: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Questa apparecchiatura è adatta ai • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. seguenti mercati: Leggere attentamente le istruzioni fornite • È necessario rispettare la distanza mini- prima di installare e utilizzare l'apparec- ma dalle altre apparecchiature. chiatura.
  • Page 18: Collegamento Gas

    18 www.electrolux.com • Evitare che i collegamenti elettrici si ag- • Non utilizzare un timer esterno o un si- groviglino. stema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Sul cavo utilizzare un serracavo specifi- • Non lasciare mai l'apparecchiatura in- custodita durante il funzionamento.
  • Page 19: Smaltimento

    ITALIANO • Non lasciare che vengano a contatto • Pulire regolarmente l'apparecchiatura con la piastra sostanze acide, come per per evitare il deterioramento del mate- esempio aceto, succo di limone od an- riale della superficie. ticalcari. Si potrebbero formare della •...
  • Page 20: Utilizzo Quotidiano

    20 www.electrolux.com 2.2 Manopole di regolazione Simbolo Descrizione alimentazione mi- Simbolo Descrizione nima del gas manca l’alimenta- zione del gas / posizione off posizione di ac- censione / ali- mentazione mas- sima del gas 3. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Infor- mazioni per la sicurezza".
  • Page 21: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Nel caso in cui il bruciatore si do- 3.2 Spegnimento del bruciatore vesse spegnere, ruotare la mano- Per spegnere la fiamma, ruotare la mano- pola di controllo in posizione Off per cercare di riaccendere il bru- pola sul simbolo ciatore dopo almeno 1 minuto.
  • Page 22: Pulizia E Cura

    22 www.electrolux.com 5. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Infor- mazioni per la sicurezza". AVVERTENZA! Disattivare l'apparecchiatura e la- sciarla raffreddare prima di proce- dere con la pulizia. Scollegare l'apparecchiatura dalla presa elet- trica prima di eseguire la pulizia o la manutenzione.
  • Page 23: Manutenzione Periodica

    ITALIANO della fornitura di gas e del regolatore di 5.2 Manutenzione periodica pressione, se presente. Consultare periodicamente il Centro Lo- cale per verificare le condizioni del tubo 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Quando si accende il gas, •...
  • Page 24: Installazione

    24 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed • Numero di prodotto (PNC)....inviare questa parte • Numero di serie (S.N.)....
  • Page 25: Collegamento Flessibile

    ITALIANO le parti senza forzare, regolare il raccordo mentazione del gas) con quella corri- nella direzione voluta e serrare il tutto. spondente al nuovo tipo di gas. Que- sta targhetta è presente nell’imballo fornito con l’apparecchiatura. Se la pressione del gas di alimentazione è variabile o differente da quella prevista, montare un adattatore di pressione ade- guato nel tubo di alimentazione del gas.
  • Page 26: Sostituzione Del Cavo Di Collegamento

    26 www.electrolux.com il carico indicato sulla targhetta di iden- 7.5 Sostituzione del cavo di tificazione. La spina deve essere inseri- collegamento ta in una presa idonea. Per sostituire il cavo di collegamento usa- • Tutti i componenti elettrici devono esse-...
  • Page 27: Dati Tecnici

    ITALIANO trettanto facilmente deve consentire l'ac- deve essere dotata di una corretta ventila- cesso in caso di interventi dell'assistenza zione per consentire la circolazione conti- tecnica. nua dell'aria. Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere 30 mm eseguiti separatamente per questioni di sicurezza oltre che per consentire una fa-...
  • Page 28: Bruciatori A Gas

    28 www.electrolux.com Bruciatori a gas POTENZA NORMALE POTEN- TENZA METANO ZA NOR- RIDOT- G20 (2H) 20 (Butano/Propano) G30/ MALE BRU- mbar G31 (3+) 28-30/37 mbar CIATO- ini. ini. 28-30 1/100 m³/h 1/100 mbar mbar Ausilia- 0.33 0.095 Semi ra- 0.45 0.190...
  • Page 29 9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ........... . . 42 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
  • Page 30: Сведения По Технике Безопасности

    30 www.electrolux.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор подходит для следующих • Следуйте приложенным к прибору инструк‐ циям по его установке. рынков: Перед установкой и эксплуатацией прибора • Выдерживайте минимально допустимые за‐ внимательно ознакомьтесь с приложенным зоры между соседними приборами и пред‐...
  • Page 31 РУССКИЙ • Используйте соответствующий сетевой ка‐ • После каждого использования выключайте бель. конфорки. • Следите за тем, чтобы не повредить вилку • Не используйте прибор в качестве рабочей и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐ поверхности или подставки для каких-либо беля...
  • Page 32: Описание Изделия

    32 www.electrolux.com • Пользуйтесь только устойчивой посудой • Не используйте для очистки прибора пода‐ подходящей формы. Диаметр дна посуды ваемую под давлением воду или пар. должен превышать размеры горелок. Су‐ • Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐ ществует опасность перегрева и поврежде‐...
  • Page 33: Ежедневное Использование

    РУССКИЙ 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Крышка горелки См. Главу «Сведения по технике Рассекатель горелки безопасности». Свеча зажигания Термопара 3.1 Розжиг горелки ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку управления Будьте внимательны при использова‐ нажатой более 15 секунд. нии открытого огня на кухне. Изгото‐ Если...
  • Page 34: Полезные Советы

    34 www.electrolux.com 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике Следите, чтобы кастрюля не высту‐ безопасности». пала за края варочной панели и стоя‐ ла на горелке по центру – таким об‐ разом снижается расход газа и до‐ 4.1 Экономия энергии...
  • Page 35: Периодическое Техобслуживание

    РУССКИЙ Царапины или темные пятна на по‐ Под воздействием высокой температуры не‐ верхности не влияют на работу при‐ ржавеющая сталь может потускнеть. Поэтому бора. запрещается использовать для приготов‐ ления пищи глиняную или керамическую посу‐ • Подставки для посуды снимаются, что по‐ ду, а...
  • Page 36: Поиск И Устранение Неисправностей

    36 www.electrolux.com 6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения При розжиге газа отсут‐ • Отсутствует электропита‐ • Убедитесь в том, что при‐ ствует искра ние бор подключен к электро‐ сети и электроэнергия по‐ дается. • Проверьте предохрани‐...
  • Page 37: Установка

    РУССКИЙ MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Приклеить на гарантийный талон и от‐ • Номер изделия (PNC) ....править • Серийный номер (S.N.) ....Приклеить...
  • Page 38 38 www.electrolux.com 7.2 Замена инжекторов Снимите подставки для посуды. Снимите крышки и рассекатели пламени горелок. С помощью торцевого ключа на 7 мм от‐ винтите инжекторы и замените их соот‐ ветствующими типу используемого газа (см. таблицу в разделе «Технические данные»). Установите все детали на место, выпол‐...
  • Page 39 РУССКИЙ обводного клапана приблизительно на 1/4 • При подключении к электросети необходи‐ оборота. мо обеспечить наличие устройства, кото‐ рое позволяет полностью отключать при‐ • При переходе с природного газа G20 да‐ бор от сети с минимальным зазором между влением 20 мбар на природный G20 газ да‐ контактами...
  • Page 40: Технические Данные

    40 www.electrolux.com Кухонный шкаф с духовым шкафом Размеры ниши под варочную панель должны соответствовать указанным, в кухонном шка‐ фу должны быть предусмотрены вентиля‐ ционные отверстия для постоянного притока воздуха. Из соображений безопасности, а так‐ же для упрощения процедуры извлечения ду‐...
  • Page 41 РУССКИЙ Вспомогательная 1 кВт Подвод газа: G20 (2H) 20 мбар горелка: Класс прибора: ОБЩАЯ МОЩ‐ G20 (2H) 20 мбар = НОСТЬ: 8 кВт Диаметры обводных клапанов G30 (3B/P) 30 мбар Горелка Ø обводного клапа‐ = 567 г/час на в 1/100 мм G31 (3B/P) 30 мбар...
  • Page 42: Охрана Окружающей Среды

    42 www.electrolux.com 9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ здоровье человека. Не выбрасывайте вместе Материалы с символом следует сдавать с бытовыми отходами бытовую технику, на переработку. Положите упаковку в помеченную символом . Доставьте соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. изделие на местное предприятие по...
  • Page 43 9. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ ............. . . 54 МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли...
  • Page 44: Інформація З Техніки Безпеки

    44 www.electrolux.com ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад придатний для використання на • Захистіть зрізи за допомогою ущільнюваль‐ ного матеріалу, щоб запобігти проникненню наступних ринках: вологи, яка викликає набухання. Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користува‐ • Захистіть дно приладу від пари та вологи.
  • Page 45: Догляд І Чищення

    Українська повного відключення від електромережі. станням жирів та олії тримайте їх осторонь Зазор між контактами ізолюючого пристрою відкритого вогню або гарячих об'єктів. має становити не менше 3 мм. • Пари, які виділяє дуже гаряча олія, можуть • Використовуйте належні ізоляційні при‐ спричинити...
  • Page 46: Опис Виробу

    46 www.electrolux.com • Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ • Щоб отримати інформацію про належну ження погіршення матеріалу поверхні. утилізацію приладу, слід звернутися до ор‐ ганів муніципальної влади. • Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу. • Відключіть прилад від електромережі.
  • Page 47: Корисні Поради

    Українська 3.1 Запалювання конфорки Розсікач конфорки Свічка запалювання Попередження! Термопара Будьте дуже обережні при викори‐ станні відкритого вогню в кухні. Ви‐ Попередження! робник не несе відповідальності у ви‐ Не тримайте ручку керування натис‐ падку неправильного поводження з нутою протягом більше 15 секунд. вогнем.
  • Page 48: Догляд Та Чистка

    48 www.electrolux.com Попередження! Конфорка Діаметр посуду Пильнуйте, щоб ручки посуду не ви‐ ступали за передній край варильної Передня 120 - 180 мм поверхні. Для забезпечення макси‐ конфорка се‐ мальної стійкості і зменшення спожи‐ редньої вання газу посуд має стояти по цент‐...
  • Page 49: Усунення Проблем

    Українська Після чищення насухо протріть прилад м’якою Після очищення протріть прилад насухо тканиною. чистою ганчіркою. Предмети з нержавіючої сталі тьмяніють при сильному нагріванні. Не слід готувати у 5.1 Чищення свічки запалювання кам’яному, глиняному або чавунному посуді. Не користуйтесь алюмінієвою фольгою, щоб Чищення...
  • Page 50: Установка

    50 www.electrolux.com 6.1 Наклейки, що постачаються разом із приладом (містяться у пакунку з приладдям) Відповідно до нижченаведених інструкцій при‐ ліпіть клейкі наклейки. MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY...
  • Page 51 Українська 7.2 Заміна форсунок Зніміть підставки для посуду. Зніміть із конфорок кришки та корони. За допомогою торцевого ключа 7 зніміть форсунки й замініть їх на ті, які відповіда‐ ють типу газу, що використовується (див. таблицю в розділі «Технічна інформа‐ ція»). Складіть...
  • Page 52 52 www.electrolux.com • При переході зі скрапленого газу на при‐ ральний кабель повинен бути підключений до контакту клемної колодки, позначеного родний газ G20 13 мбар відкрутіть гвинт літерою «N». Фазовий кабель коричневого обвідного клапана приблизно на 1/2 оберту. (або чорного) кольору (іде від виводу «L»...
  • Page 53: Технічна Інформація

    Українська 7.7 Варіанти вбудовування Кухонна секція з духовою шафою Розміри ніші під варильну поверхню мають Кухонна секція з дверцятами відповідати зазначеним, а кухня повинна бути оснащена вентиляційними отворами для без‐ Панель, яка встановлюється під варильною перервного надходження повітря. З міркувань поверхнею, повинна...
  • Page 54: Охорона Довкілля

    54 www.electrolux.com Газові конфорки ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ ЗНИЖЕ‐ ЗВИЧАЙ‐ НА ПО‐ скраплений газ НА ПО‐ ПРИРОДНИЙ ГАЗ ТУЖ‐ (Бутан/пропан) G30/G31 (3B/P) КОН‐ ТУЖНІСТЬ G20 (2H) 20 мбар НІСТЬ 30/30 мбар ФОРКА форс. форс. кВт кВт м³/год 1/100 мм 1/100 мм г/год...
  • Page 55 Українська...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Egg6342

Table des Matières