Page 1
Bike carrier solution 6426 Toyota Yaris Hybrid 2011-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Attention: Instrucciones de montaje This is not a towbar,. This accessoirie is only for Istruzioni per il montaggio transporting a bike rack. For improper assembly or using, Instrukcja montażu...
2. Neem Links de bevestiging van de brandstofleiding los van het chassis. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 3. Neem de laatste uitlaatdemper uit de ophanging. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 4.
Page 7
Handbuch zu Rate ziehen. fitting the RMC. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende...
Page 9
* Efter att RMC är monterat, placera monteringsanvisningen tillsammans das. med bilens övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 1. Demontera de delar som anges i figur 1. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 2.
7. Coloque la viga transversal G entre los soportes A y E en los puntos H y gevejledning. I y colóquelo todo apretando a mano. 8. Montar la Brink Connector J inclusive placa enchufe K en los puntos L. BEMÆRK: 9. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá- * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede...
7. Montare la traversa G tra i sostegni A e E ed fissarla manualmente in INSTRUKCJA MONTAŻU: corrispondenza dei punti H e I. 8. Montare il Brink Connector J, completo di portapresa K in corrispon- Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, denza dei punti L.
Page 12
8. Zamontować Brink Connector J wraz z płytą z gniazdem wtykowym K lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia w punktach L. niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, 9. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
8. Připevněte Brink Connector J včetně zásuvkové destičky se zásuvkou K * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistetta- k bodům L. 9. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v nákresu.
Page 14
7. Illessze az G kereszttartót az A és E tartók közé az H és I pontokban, РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: majd húzza meg ujjal a rögzítéseket. 8. Illessze fel a Brink Connector J, az illesztőlemezekkel K együtt az L pon- Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с tokban.
Page 15
гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо...
Page 23
(NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.