Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bike carrier solution
6426
Toyota
Yaris Hybrid
Attention:
This is not a towbar,.
This accessoirie is only for
transporting a bike rack.
For improper assembly or using,
the manufacturer has no liability.
2011->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6426

  • Page 1 Bike carrier solution 6426 Toyota Yaris Hybrid 2011-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Attention: Instrucciones de montaje This is not a towbar,. This accessoirie is only for Istruzioni per il montaggio transporting a bike rack. For improper assembly or using, Instrukcja montażu...
  • Page 2 S-Load S-Load < S-Load © 642670/03-09-2021/2...
  • Page 3 1000km Max.: 55Kg Copy of manufacturersplate 10.9 MODIFICATION? © 642670/03-09-2021/3...
  • Page 4 6426/6 M10x1,25x40(8.8) 70Nm 6426/4 M12x40(10.9) 110Nm M10x1,25x110(8.8) M10x1,25x40(8.8) 70Nm 70Nm 6426/3 6426/5 9520092 6426/6 642680 9531262 ø30x14 L=73mm M12x40(10.9) M12x85 (10.9) 110Nm 110Nm 9535909 © 642670/03-09-2021/4...
  • Page 5 6426/6 M10x1,25x40(8.8) 70Nm 6426/4 M12x40(10.9) 95Nm M10x1,25x110(8.8) M10x1,25x40(8.8) 70Nm 70Nm 6426/3 6426/5 9520092 6426/6 642680 9531262 ø30x14 L=73mm M12x40(10.9) M12x85 (10.9) 95Nm 95Nm 9535909 © 642670/03-09-2021/5...
  • Page 6: Fitting Instructions

    2. Neem Links de bevestiging van de brandstofleiding los van het chassis. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 3. Neem de laatste uitlaatdemper uit de ophanging. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 4.
  • Page 7 Handbuch zu Rate ziehen. fitting the RMC. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende...
  • Page 8 7. Monter la barre transversale G entre les supports A et E sur les points MONTERINGSANVISNINGAR: H et I, monter l’ensemble sans serrer. 8. Monter le Brink Connector J et compris la prise électrique K sur les Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att © 642670/03-09-2021/8...
  • Page 9 * Efter att RMC är monterat, placera monteringsanvisningen tillsammans das. med bilens övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 1. Demontera de delar som anges i figur 1. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 2.
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    7. Coloque la viga transversal G entre los soportes A y E en los puntos H y gevejledning. I y colóquelo todo apretando a mano. 8. Montar la Brink Connector J inclusive placa enchufe K en los puntos L. BEMÆRK: 9. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá- * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede...
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    7. Montare la traversa G tra i sostegni A e E ed fissarla manualmente in INSTRUKCJA MONTAŻU: corrispondenza dei punti H e I. 8. Montare il Brink Connector J, completo di portapresa K in corrispon- Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, denza dei punti L.
  • Page 12 8. Zamontować Brink Connector J wraz z płytą z gniazdem wtykowym K lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia w punktach L. niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, 9. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
  • Page 13: Pokyny K Montáži

    8. Připevněte Brink Connector J včetně zásuvkové destičky se zásuvkou K * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistetta- k bodům L. 9. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v nákresu.
  • Page 14 7. Illessze az G kereszttartót az A és E tartók közé az H és I pontokban, РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: majd húzza meg ujjal a rögzítéseket. 8. Illessze fel a Brink Connector J, az illesztőlemezekkel K együtt az L pon- Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с tokban.
  • Page 15 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо...
  • Page 16 Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli Šipka pohybu Mozgásirányjelzönyíl Стрелка движения Fig. 1 © 642670/03-09-2021/16...
  • Page 17 Cut out Underside bumper Fig. 2 © 642670/03-09-2021/17...
  • Page 18 TOYOTA 58398-0D020 >PP+E/P-TD20< TOYOTA 58398-0D020 >PP+E/P-TD20< Fig. 3 © 642670/03-09-2021/18...
  • Page 19 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Page 20 © 642670/03-09-2021/20...
  • Page 23 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.