REMS Frigo 2 F-Zero Notice D'utilisation
REMS Frigo 2 F-Zero Notice D'utilisation

REMS Frigo 2 F-Zero Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Frigo 2 F-Zero:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

REMS Frigo 2 F-Zero
deu
Betriebsanleitung .............................................. 3
eng
Instruction Manual ............................................ 7
fra
Notice d'utilisation ........................................... 10
ita
Istruzioni d'uso ................................................. 14
spa
Instrucciones de servicio ................................ 18
nld
Handleiding ....................................................... 22
swe
Bruksanvisning ................................................ 26
nno
Bruksanvisning ................................................ 29
dan
Brugsanvisning ................................................ 32
fi n
Käyttöohje ......................................................... 35
por
Manual de instruções ....................................... 38
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 42
ces
Návod k použití ................................................. 46
slk
Návod na obsluhu ............................................ 49
hun
Kezelési utasítás .............................................. 52
hrv
Upute za rad ...................................................... 55
slv
Navodilo za uporabo ........................................ 58
ron
Manual de utilizare ........................................... 61
rus
Руководство по эксплуатации ..................... 64
ell
Οδηγίες χρήσης ................................................ 68
tur
Kullanım kılavuzu ............................................. 72
bul
Ръководство за експлоатация ..................... 75
lit
Naudojimo instrukcija ...................................... 79
lav
Lietošanas instrukcija ...................................... 82
est
Kasutusjuhend ................................................. 85
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Frigo 2 F-Zero

  • Page 1 P r o f e s s i o n a l s REMS Frigo 2 F-Zero Betriebsanleitung ..........3 Instruction Manual ..........7 Notice d’utilisation ........... 10 Istruzioni d’uso ..........14 Instrucciones de servicio ........ 18 Handleiding ............
  • Page 2 Fig. 1 ⅛" ¼" – ½" ¼" – ½" ¾" – 1" 1¼", 1½", 2" 10 – 12 mm 10 – 12 mm 14 – 22 mm 14 – 22 mm 28 – 35 mm 28 – 35 mm 42 – 60 mm Fig.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Originalbetriebsanleitung c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. WARNUNG d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 4: Technische Daten

    Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung bei Beschädigung von qualifi ziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten entspricht. REMS Frigo 2 F-Zero der Schutzklasse I nur an Steckdose/Verlän- REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt erneuern. gerungsleitung mit funktionsfähigem Schutzkontakt anschließen. Auf Baustellen, ●...
  • Page 5: Verhalten Bei Störungen

    ● Farbanstrich, Rost auf einzufrierendem Rohr. ● Farbanstrich, Rost von Einfrierstelle entfernen. ● Ventilator des REMS Frigo 2 F-Zero bläst auf Einfrierstelle. ● REMS Frigo 2 F-Zero umstellen, damit warme Abluft nicht auf Einfrierstelle bläst. ● Schlauchanschluss am Einfrierkopf zeigt nach unten.
  • Page 6: Entsorgung

    Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Have these renewed by qualifi ed experts or an authorised c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, REMS customer service workshop in case of damage. if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ●...
  • Page 8: Technical Data

    Only connect WARNING REMS Frigo 2 F-Zero of protection class to a socket/extension lead with a func- Pull out the mains plug before maintenance work! Check hoses and deep- tioning protective contact. On building sites, in a wet environment, indoors and freezer heads for damage before every use.
  • Page 9: Manufacturer's Warranty

    ● Remove paint, rust from freeze point. ● Fan of apparatus blowing at the freeze point. ● Move REMS Frigo 2 F-Zero so that hot exhaust air does not blow onto the freeze point. ● Hose connection on the deep-freezer head facing downwards ●...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Traduction de la notice d’utilisation originale c) Débrancher la fi che de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s’il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives Avertissements de sécurité...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    F-Zero, vérifi er que la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signa- les rallonges ne sont pas endommagés. Faire remplacer les câbles endom- létique. Brancher le REMS Frigo 2 F-Zero de la classe de protection I unique- magés par des professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agrée REMS.
  • Page 12: Entretien

    ● Enlever la couche de peinture ou la rouille de la zone de congélation. ● Le ventilateur de REMS Frigo 2 F-Zero souffl e sur la zone de congélation. ● Placer REMS Frigo 2 F-Zero de manière à ce que la sortie d'air chaud ne soit pas dirigée sur la zone de congélation.
  • Page 13: Élimination En Fi N De Vie

    La liste des stations S.A.V. REMS est disponible sur Internet, sur www.rems.de. Ne pas jeter l’appareil électrique à congeler les tubes REMS Frigo 2 F-Zero et Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé à : le fl...
  • Page 14 Traduzione delle istruzioni d’uso originali d) Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini. Non consentire che l'apparecchio sia utilizzato da persone non pratiche o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili se utilizzati da persone inesperte.
  • Page 15: Dati Tecnici

    REMS Frigo 2 F-Zero controllare che il voltaggio indicato sull’etichetta corri- essere adibiti alla manovra dell'apparecchio, solo se di età superiore a 16 anni sponda a quello della rete. Collegare REMS Frigo 2 F-Zero di classe di prote- ed unicamente se è necessario per la loro formazione professionale e sempre zione I solo ad una presa/un cavo di prolunga con contatto di protezione sotto la sorveglianza di un esperto.
  • Page 16: Manutenzione Ordinaria

    ● Rimuovere la vernice e la ruggine dal punto da congelare. ● Il ventilatore del REMS Frigo 2 F-Zero convoglia aria sul punto di congela- ● Spostare REMS Frigo 2 F-Zero in modo che l'aria calda di scarico non colpisca mento.
  • Page 17: Smaltimento

    REMS Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di non risponde.
  • Page 18 Traducción de las instrucciones de servicio originales c) Retire el enchufe de la toma de corriente, o bien retire el acumulador extraíble, antes de realizar ajustes en el aparato, cambiar accesorios o apartar el aparato. Esta medida preventiva evita que el aparato se conecte Instrucciones generales de seguridad para herramientas accidentalmente.
  • Page 19: Características Técnicas

    únicamente se deberá utilizar la máquina REMS tución a un técnico profesional cualifi cado o a un taller REMS concertado. Frigo 2 F-Zero con un interruptor de corriente de defecto conectado a la red, el ● Utilice exclusivamente cables alargadores autorizados y debidamente cual interrumpe el suministro de energía en cuanto la corriente de fuga a tierra...
  • Page 20: Comportamiento En Caso De Avería

    ● Eliminar la capa de pintura, óxido en la zona a congelar. ● El ventilador del REMS Frigo 2 F-Zero sopla en la zona a congelar. ● Cambiar la posición del REMS Frigo 2 F-Zero para que el aire caliente de salida no sople hacia la zona a congelar.
  • Page 21: Garantía Del Fabricante

    Los costes de envío y reenvío correrán a cargo del usuario. Podrá consultar una relación de talleres concertados de REMS en la página El congelador eléctrico de tubos REMS Frigo 2 F-Zero y el refrigerante R-290 www.rems.de. Para los países que no aparezcan en dicha página, el producto no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi...
  • Page 22: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Vertaling van de originele handleiding c) Trek de stekker uit de contactdoos en/of verwijder de afneembare accu, voor u instellingen van het apparaat wijzigt, accessoires vervangt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedschap Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch onbedoeld start.
  • Page 23: Technische Gegevens

    WAARSCHUWING ● Controleer de aansluitkabel van het elektrische apparaat en eventuele Let op de netspanning! Vóór aansluiting van REMS Frigo 2 F-Zero controleren verlengkabels regelmatig op beschadiging. Laat deze bij beschadiging vervangen door gekwalifi ceerd vakpersoneel of door een geautoriseerde REMS of de op het capaciteitsplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de klantenservice.
  • Page 24: Wat Te Doen Bij Storingen

    ● Verfl aag, roest van invriesplaats verwijderen. ● Ventilator van REMS Frigo 2 F-Zero blaast op de invriesplaats. ● REMS Frigo 2 F-Zero verplaatsen, zodat warme afvoerlucht niet op de invriesplaats blaast. ● Slangaansluiting aan de invrieskop is naar beneden gericht.
  • Page 25 Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland. sporige belasting, oneigenlijk gebruik, eigen ingrepen of ingrepen door derden of aan andere oorzaken waar REMS niet verantwoordelijk voor is, is van de 8. Onderdelenlijsten garantie uitgesloten. Onderdelenlijsten vindt u op www.rems.de → Downloads → Parts lists.
  • Page 26 Låt vid skador c) Dra ut kontakten ur eluttaget och/eller ta bort ett avtagbart batteri innan du dessa bytas ut av kvalifi cerad fackpersonal eller av en auktoriserad REMS gör inställningar på verktyget, byter ut tillbehörsdelar eller lägger undan kundtjänstverkstad.
  • Page 27: Tekniska Data

    VARNING fryshuvudet och röret (fi g. 2) upprepade gånger, använd vattensrutfl askan. REMS Frigo 2 F-Zero är avsett för frysning av fyllda rörledningar. Viktigt: Viktigt: Montera fryshuvudena och spreja med vatten. Spreja intensivt med Alla andra användningssätt är icke ändamålsenliga och tillåts därför inte.
  • Page 28 ● Avlägsna målning, rost från frysstället. ● Fläkten på REMS Frigo 2 F-Zero blåser på frysstället. ● Flytta REMS Frigo 2 F-Zero så att varm avluft inte blåser på fryssället. ● Slanganslutningen på fryshuvudet pekar nedåt. ● Fäst fryshuvudet på röret helst så att slanganslutningen pekar uppåt (Fig. 2).
  • Page 29 Sørg for at skadede ledninger repareres av kvalifi sert legges bort. Disse forsiktighetstiltakene forhindrer utilsiktet oppstarting av fagpersonale eller av et autorisert REMS kundeserviceverksted. elektroverktøyet. ● Bruk kun godkjente og tilsvarende merkede skjøteledninger med tilstrekkelig d) Oppbevar elektroverktøy som ikke er i bruk utilgjengelig for barn.
  • Page 30: Tekniske Data

    Ikke bruk skadede slanger oppstillingstyper, må REMS Frigo 2 F-Zero bare kobles til nettet via en jordfeil- og innfrysingshoder. bryter (FI-bryter) som avbryter energitilførselen så snart avledningsstrømmen...
  • Page 31 ● Maling eller rust på røret som skal fryses. ● Fjern maling, rust fra frysepunktet. ● Apparatets ventilator blåser mot frysepunktet. ● Flytt REMS Frigo 2 F-Zero slik at ikke varm utblåsningsluft blåser mot frysepunktet. ● Slangetilkobling på innfrysingshodet peker nedover.
  • Page 32 Lad ved beskadigede dele disse udskifte batteri, inden du foretager indstillinger på apparatet, skifter tilbehør eller af kvalifi ceret personale eller af et autoriseret REMS kundeserviceværksted. lægger apparatet fra dig. Denne forholdsregel forhindrer, at el-værktøjet starter ●...
  • Page 33 (jordet). På byggepladser, i fugtige omgivelser, på områder ADVARSEL inde eller ude eller ved tilsvarende opstillingsmåder må REMS Frigo 2 F-Zero kun Træk stikket ud af stikkontakten, inden vedligeholdelsesarbejde startes! bruges over lysnettet via et fejlstrømsrelæ (HFI-relæ), som afbryder energitilførslen, Undersøg altid slanger og indfrysningshoveder for beskadigelser, før de tages...
  • Page 34: Afhjælpning Af Fejl

    ● Fjern farvelag, rust fra indfrysningssted. ● Ventilator på REMS Frigo 2 F-Zero blæser på indfrysningssted. ● Flyt REMS Frigo 2 F-Zero, så varm returluft ikke blæser på indfrysningssted. ● Slangetilslutning på indfrysningshoved peger nedad. ● Fastgør helst indfrysningshoved på rør med opadpegende slangetilslutning (Fig.
  • Page 35 Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammattitaitoisen henkilön tai valtuu- c) Vedä pistoke irti pistorasiasta ja/tai poista irrotettava akku ennen kuin säädät tetun REMS-sopimuskorjaamon uusia ne. laitetta, vaihdat lisävarusteita tai asetat laitteen syrjään. Tämä varotoimenpide ● Käytä vain hyväksyttyjä ja asianmukaisesti merkittyjä jatkojohtoja, joiden estää...
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    VAROITUS ja putken väliin. (kuva 2). Tärkeää: Asenna jäädytyspäät ja suihkuta niihin vettä. REMS Frigo 2 F-Zero on tarkoitettu käytettäväksi täytettyjen putkijohtojen jäädyttä- Suihkuta vettä voimakkaasti jäätymisen alkamisesta lähtien jäätymisen alkamisesta lähtien niin että rako putken miseen.
  • Page 37: Valmistajan Takuu

    ● Maalaa, jäädytettävässä putkessa on ruostetta. ● Maalaa, poista ruoste jäädytyskohdasta. ● REMS Frigo 2 F-Zero -laitteen tuuletin puhaltaa jäädytyskohtaan. ● Siirrä REMS Frigo 2 F-Zero -laitetta, jotta lämmin ilma ei puhaltaisi jäädytys- kohtaan. ● Jäädytyspään letkuliitäntä osoittaa alaspäin. ● Kiinnitä jäädytyspää putkeen ylöspäin osoittavalla letkuliitännällä, mikäli mahdollista (kuva 2).
  • Page 38 Tradução do manual de instruções original d) Mantenha a ferramenta elétrica não utilizada fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o mesmo. As ferramentas Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes.
  • Page 39 16 anos, isto seja necessário para os seus objectivos educativos Observe a tensão de rede! Verifi que, antes de ligar a REMS Frigo 2 F-Zero, e sejam sujeitos à supervisão de um perito.
  • Page 40 ● Remover pintura, ferrugem do local de congelamento. ● Ventilador do REMS Frigo 2 F-Zero expele ar sobre o local de congela- ● Confi gurar o REMS Frigo 2 F-Zero, de modo a que o ar quente expelido, não mento.
  • Page 41: Garantia Do Fabricante

    Venda Internacional de Mercadorias (CISG). O garante desta garantia do nem se renovará com a reparação das avarias. Ficam excluídos da garantia fabricante válida a nível mundial é a REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, todos os danos provocados pelo desgaste natural, manuseamento incorrecto 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 42 Tłumaczenie z oryginału instrukcji obsługi c) Przed przystąpieniem do jakichkolwiek ustawień w urządzeniu, zmian w jego wyposażeniu lub jego odłożeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i/lub wyjąć akumulator. Te środki ostrożności zapobiegają nieoczekiwanemu Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi uruchomieniu elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowywać...
  • Page 43: Dane Techniczne

    REMS Frigo 2 F-Zero o klasie bezpieczeństwa I podłączać wyłącznie serwisowi fi rmy REMS. do gniazdek/przedłużaczy ze sprawnym stykiem ochronnym. W przypadku ●...
  • Page 44: Usuwanie Usterek

    ● Usunąć powłokę farby lub rdzy z zamrażanego miejsca. ● Wentylator REMS Frigo 2 F-Zero dmucha na zamrażane miejsce. ● Przestawić REMS Frigo 2 F-Zero, aby ciepłe powietrze odlotowego nie dmuchało na zamrażane miejsce. ● Przyłącze węża na głowicy zamrażającej jest skierowane w dół.
  • Page 45: Gwarancja Producenta

    Koszty przesyłki w obie strony ponosi użytkownik. Listę autoryzowanych serwisów REMS można znaleźć w Internecie pod adresem Elektrycznej zamrażarki do rur REMS Frigo 2 F-Zero oraz czynnika mrożącego www.rems.de. W przypadku braku serwisu w danym kraju produkt należy R-290, nie można po zakończeniu użytkowania usuwać razem z odpadami dostarczyć...
  • Page 46 V případě poškození je nechte vyměnit kvalifi ko- pokyny. Elektrické nářadí je v rukou nezkušených osob velmi nebezpečné. vaným odborníkem nebo některou z autorizovaných smluvních servisních dílen REMS.
  • Page 47: Technická Data

    Věnujte pozornost sít’ovému napětí! Před připojením REMS Frigo 2 F-Zero 4.1. Údržba k síti se přesvědčte, zda na výkonovém štítku udané napětí odpovídá napětí sítě. REMS Frigo 2 F-Zero ochranné třídy I připojte pouze na zásuvku/prodlužovací VAROVÁNÍ vedení s funkčním ochranným kontaktem. Na staveništích, ve vlhkém prostředí, Před prováděním údržby vytáhněte vidlici ze zásuvky! Před každým použitím...
  • Page 48: Záruka Výrobce

    ● Odstraňte barevný nátěr, rez z místa zamrazování. ● Ventilátor REMS Frigo 2 F-Zero žene vzduch na místo zamrazování. ● Přemístěte REMS Frigo 2 F-Zero tak, aby teplý výstupní vzduch neproudil na místo zamrazování. ● Přípojka hadice na zamrazovací hlavě směřuje dolů.
  • Page 49 Preklad originálu návodu na obsluhu d) Nepoužívané elektrické náradie odložte mimo dosahu detí. Neumožnite, aby prístroj alebo zariadenie používali osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo nečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak je používané Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické neskúsenými osobami.
  • Page 50: Technické Dáta

    VAROVANIE k sieti sa presvedčte, či na výkonnovom štítku udané napätie odpovedá napätiu siete. REMS Frigo 2 F-Zero ochrannej triedy I pripojte len na zásuvku / predlžovacie Pred vykonávaním údržby vytiahnite vidlicu zo zásuvky! Pred každým vedenie s funkčným ochranným kontaktom. Na staveniskách, vo vlhkom pros- použitím preskúšajte, či nie sú...
  • Page 51: Záruka Výrobcu

    ● Odstráňte farebný náter, hrdzu z miesta zamrazovania. ● Ventilátor REMS Frigo 2 F-Zero ženie vzduch na miesto zamrazovania. ● Premiestnite REMS Frigo 2 F-Zero tak, aby teplý výstupný vzduch neprúdil na miesto zamrazovania. ● Prípojka hadice na zamrazovacej hlave smeruje nadol.
  • Page 52 Az eredeti Kezelési utasítás fordítása c) A berendezés beállítása vagy elrakása, illetve az alkatrészek cseréje előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót az elektromos aljzatból, illetve vegye ki a kivehető akkumulátort a szerszámból. Ezzel meggátolja az elektromos Az elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános kéziszerszám véletlen bekapcsolódását.
  • Page 53: Üzembe Helyezés

    FIGYELMEZTETÉS kezelni. Ellenkező esetben fennáll a hibás használat és a sérülések veszélye. Ügyeljen a hálózati feszültségre! A REMS Frigo 2 F-Zero csatlakoz-tatása előtt ● Az elektromos készüléket csak erre képesített személyek kezelhetik. Fiatal- ellenőrizze, hogy a teljesítménytáblán megadott feszültség megfelel-e a hálózati korúak csak akkor üzemeltethetik az elektromos készüléket, ha már elmúltak 16...
  • Page 54: Ellenőrzés És Karbantartás

    ● A fagyasztási helyről távolítsa el a festékréteget vagy rozsdát. ● A REMS Frigo 2 F-Zero ventilátora a fagyasztási helyre fúj. ● Állítsa át úgy a REMS Frigo 2 F-Zero berendezést, hogy a kivezetett meleg levegő ne a fagyasztási helyre fújódjon.
  • Page 55 što uređaj ● Redovito provjeravajte ispravnost priključnog i produžnih kabela električnog sklonite na stranu. Ove preventivne mjere sprječavaju nehotično pokretanje uređaja. U slučaju oštećenja predajte ga stručnjaku u ovlaštenom REMS-ovom elektroalata. servisu na popravak ili zamjenu.
  • Page 56: Tehnički Podatci

    Na gradilištima, u vlažnim okruženjima, 4.1. Održavanje na otvorenom i u zatvorenom prostoru ili na sličnim mjestima uporabe uređaj REMS Frigo 2 F-Zero se smije priključiti na električnu mrežu samo preko zaštitne UPOZORENJE strujne sklopke (FI sklopke) koja prekida dovod energije čim odvodna struja Prije radova na održavanju izvucite strujni utikač...
  • Page 57: Zbrinjavanje U Otpad

    ● S mjesta za zamrzavanje uklonite premaz boje ili hrđu. ● Ventilator uređaja REMS Frigo 2 F-Zero puše na mjesto za zamrzavanje. ● Premjestite REMS Frigo 2 F-Zero kako topli zrak ne bi puhao na mjesto za zamrzavanje. ● Priključak crijeva na glavi za zamrzavanje okrenut je prema dolje.
  • Page 58: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli popravili s strani d) Električna orodja, ki niso v uporabi, morate hraniti izven dosega otrok. Ne kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici REMS. dovolite, da bi orodje uporabljale osebe, ki niso vešče uporabe ali ki niso ●...
  • Page 59: Tehnični Podatki

    Na gradbiščih, v vlažnem okolju, v notranjih in zunanjih prostorih ali v primer- Pazite na to, da ne bodo tekočine v nobenem primeru prodrle v notranjost ljivih načinih postavitve naj obratuje naprava REMS Frigo 2 F-Zero le z zaščitnim električnega orodja.
  • Page 60: Odstranitev Odpadkov

    ● Odstranite barvni premaz, rjo z mesta, ki se zamrzuje. ● Ventilator od REMS Frigo 2 F-Zero piha na zamrzovalno mesto. ● Prestavite REMS Frigo 2 F-Zero, tako topli odvodni zrak ne piha na zamrzo- valno mesto. ● Priključek gibke cevi na zamrzovalni glavi je usmerjen navzdol.
  • Page 61 Traducere manual de utilizare original d) Nu lăsaţi sculele electrice la îndemâna copiilor. Nu permiteţi utilizarea apara- tului de către persoanele care nu sunt familiarizate cu folosirea acestuia sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase IInstrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice dacă...
  • Page 62: Date Tehnice

    ● Nu lăsaţi echipamentul electric la îndemâna persoanelor neinstruite în acest REMS Frigo 2 F-Zero cu clasa de protecție I numai la o priză/un prelungitor cu sens. Persoanele tinere pot utiliza acest echipament electric numai dacă au împlinit conductor de împământare funcțional. Pe şantiere, în medii umede, în interior vârsta de 16 ani, în măsura în care aceste lucrări sunt necesare pentru pregătirea...
  • Page 63: Remedierea Defecţiunilor

    Este interzisă aruncarea în deşeurile menajere a agregatului electric de îngheţat Cheltuielile de expediere dus-întors vor fi suportate de utilizator. ţevi REMS Frigo 2 F-Zero şi a agentului frigorifi c R-290 la expirarea duratei de viaţă a acestora. Acestea se vor recicla ecologic conform normelor în vigoare.
  • Page 64 Перевод оригинального руководства по эксплуатации 4) Применение и обслуживание электроинструмента a) Не перегружайте электроинструмент. Для работы используйте только предназначенный для этого электроинструмент. Лучше и безопасней Общие указания по технике безопасности для работать с подходящим электроинструментом в указанном диапазоне электроинструментов мощности. b) Не...
  • Page 65 ства и удлинители на наличие повреждений. При повреждении выполните F-Zero проверьте, соответствует ли напряжение, указаное на табличке ремонт силами квалифицированного технического специалиста или параметров, напряжению сети. Подключайте REMS Frigo 2 F-Zero класса станции договорного технического обслуживания REMS. защиты I только к розеткам/удлинителям с исправным защитным контактом.
  • Page 66: Техобслуживание

    ● Краска, ржавчина на замораживаемой трубе. ● Удалить краску, ржавчину с замораживаемого места. ● Вентилятор REMS Frigo 2 F-Zero дует на место замораживания. ● Переустановить REMS Frigo 2 F-Zero, чтобы теплый воздух не дул на место замораживания. ● Подключение шланга на замораживающей головке направлено вниз.
  • Page 67: Перечень Деталей

    договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действу- бесплатно. После устранения дефекта срок гарантии на изделие не прод- ющей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, левается и не возобновляется. Дефекты, возникшие по причине естествен- Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 68 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης c) Αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα και/ή αφαιρείτε έναν αφαιρούμενο συσσωρευτή, πριν προβείτε σε ρυθμίσεις στη συσκευή, σε αντικατάσταση εξαρτημάτων ή βάλετε στην άκρη τη συσκευή. Αυτό το μέτρο προφύλαξης ΓΓενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία εμποδίζει...
  • Page 69 Λάβετε υπόψη σας την τάση του δικτύου! Πριν από τη σύνδεση της REMS ● Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο σύνδεσης της ηλεκτρικής συσκευής και τα Frigo 2 F-Zero ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα ισχύος ταυτί- καλώδια προέκτασης για τυχόν βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης τους, πρέπει...
  • Page 70 σκουριά. ● Ο ανεμιστήρας της REMS Frigo 2 F-Zero φυσά τη θέση κατάψυξης. ● Γυρίστε τη REMS Frigo 2 F-Zero, ώστε να μην πηγαίνει ζεστός αέρας στη θέση κατάψυξης. ● Η σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα στην κεφαλή κατάψυξης δείχνει προς τα...
  • Page 71: Εγγύηση Κατασκευαστή

    κινητών πραγμάτων (CISG). Εγγυητής αυτής της εγγυήσεως κατασκευαστή, σφάλματα ή σε σφάλματα υλικού, αποκαθίστανται δωρεάν. Με την αποκατά- που ισχύει παγκοσμίως, είναι η REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, σταση των σφαλμάτων δεν παρατείνεται ούτε ανανεώνεται η χρονική διάρκεια...
  • Page 72 Hasar halinde bunların kalifi ye uzman personel d) Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların ulaşamayacakları yerlerde muha- ya da yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanı tarafından değiştirilme- faza edin. Cihazı tanımayan veya bu talimatları okumamış olan kişilerin aleti lerini sağlayın.
  • Page 73: Çalıştırma Işlemi

    Şantiyelerde, nemli ortamlarda, iç ve dış alanlarda veya benzer kurulum türlerinde REMS Frigo 2 F-Zero aleti ancak hatalı akım 4.1. Periyodik bakım koruyucu şalteriyle (FI şalteri) şebekede işletin. Toprak akımı 200 msn. boyunca UYARI 30 mA değerini geçerse bu şalter enerji beslemesini kesmelidir.
  • Page 74: Üretici Garantisi

    ● Dondurulacak boru üzerinde boya veya paslanma var. ● Dondurulacak yerden boyayı, paslanmayı giderin. ● REMS Frigo 2 F-Zero aletinin fanı dondurulacak yere doğru üfl üyor. ● Aletten çıkan sıcak havanın dondurulacak yere gelmemesi için REMS Frigo 2 F-Zero aletinin yerini değiştirin.
  • Page 75 Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 4) Използване и боравене с електрически инструмент a) Не претоварвайте електрическия инструмент. Използвайте за Вашата Общи указания за безопасност на електрически работа определения за целта електрически инструмент. С подходящия електрически инструмент Вие ще работите по-добре, по-сигурно и инструменти...
  • Page 76 с техническите данни, отговаря на напрежението в мрежата. Включвайте ● Използвайте само разрешени и съответно обозначени удължителни REMS Frigo 2 F-Zero с клас на защита I само в контакт/удължителен кабел кабели с достатъчно напречно сечение на проводника. Използвайте с функциониращ защитен контакт. Когато работите на строителни обекти, удължителни...
  • Page 77: Техническо Обслужване

    ● Боя, ръжда върху тръбата, която се замразява. ● Отстранете боята, ръждата от мястото на замразяването. ● Вентилаторът на REMS Frigo 2 F-Zero духа върху мястото на ● Преместете REMS Frigo 2 F-Zero, за да не може да духа топъл въздух замразяване. върху мястото на замразяването.
  • Page 78: Гаранционни Условия

    за международна продажба на стоки (CISG). Международната гаранция отстраняват безплатно. Гаранционният срок на продукта не се удължава се предоставя от REMS GmbH & Co. KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, или подновява поради отстраняване на дефекта. Щетите, които се дължат...
  • Page 79 ● Reguliariai tikrinkite elektrinio prietaiso jungiamąjį laidą ir ilginamuosius vietoje. Neleiskite įrankiu naudotis asmenims, kurie su juo nesusipažino laidus. Pažeistus laidus leiskite pakeisti kvalifi kuotam specialistui arba įgaliotose ar neperskaitė šių nurodymų. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, jei jais naudojasi REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. nepatyrę asmenys.
  • Page 80: Techniniai Duomenys

    įtampa atitinka tinklo įtampą. Junkite I apsaugos yra daug chemikalų, kurie gali pažeisti plastikines dalis. Plastikinėms dalims klasės „REMS Frigo 2 F-Zero" tik į kištukinį lizdą / prie ilginamojo laido su valyti jokiu būdu nenaudokite benzino, terpentino, skiediklio arba panašių...
  • Page 81 ● Ant užšaldomo vamzdžio yra dažų, rūdžių. ● Nuo užšaldomo vamzdžio pašalinkite rūdis, dažus. ● REMS Frigo 2 F-Zero ventiliatorius pučia į užšaldomą vietą. ● REMS Frigo 2 F-Zero perstatykite, kad nepūstų panaudoto oro į užšaldomą vietą. ● Žarnos jungtis prie užšaldymo galvutės nukreipta žemyn.
  • Page 82 Ja pieslēgšanas vai pagarinājuma vadi ir bojāti, tos var nomainīt tikai vietās. Neļaujiet lietot ierīci personām, kas nepārvalda ierīci vai nav izlasī- kvalifi cēti speciālisti vai autorizēts REMS servisa centrs. jušas doto instrukciju. Elektroinstrumenti ir bīstami, ja tos lieto nepieredzējušās ●...
  • Page 83: Tehniskie Parametri

    I. aizsardzības klases ierīci REMS Frigo 2 F-Zero drīkst pieslēgt tikai 4.2. Pārbaude/remonts rozetei/pagarināšanas vadam ar funkcionējošu aizsargkontaktu. Būvlaukumos, mitrā vidē, ārā vai iekštelpās vai līdzīgos apstākļos REMS Frigo 2 F-Zero drīkst BRĪDINĀJUMS ekspluatēt tikai no tīkla, kas ir aprīkots ar noplūdes strāvas aizsardzības slēdzi Pirms remontdarbiem izvelciet kontaktdakšu! Šos darbus drīkst veikt tikai...
  • Page 84 ● Noņemt krāsu un rūsu no sasaldējamās caurules. ● REMS Frigo 2 F-Zero ventilators pūš uz sasaldēšanas vietu. ● Noregulējiet REMS Frigo 2 F-Zero, lai silts gaiss nepūstu uz sasaldēšanas vietu. ● Šļūtenes pieslēgvieta pie sasaldēšanas galviņas ir virzīta uz leju.
  • Page 85 Originaalkasutusjuhendi tõlge f) Kasutage elektritööriistu, tarvikuid, tööriistu jne juhiste kohaselt. Arvestage töötingimuste ja töö iseloomuga. Elektritööriistade kasutamine muul otstarbel peale ettenähtu võib tuua kaasa ohtlikke olukordi. Üldised ohutusnõuded elektritööriistade kasutamisel g) Hoidke käepidemed ja pidepinnad kuivad ning õlist ja määrdest puhtad. HOIATUS Libedate käepidemete ja pidepindadega ei saa käsitseda elektritööriista turvaliselt ega kontrollida seda ootamatutes olukordades.
  • Page 86: Tehnilised Andmed

    Ärge kasutage veenduda, et tehnilistes andmete antud pinge ja vooluvõrgu pinge sobivad. vigastatud voolikuid ja külmutuspäid. Ühendage I kaitseklassi REMS Frigo 2 F-Zero ainult töökorras kaitsekontaktiga Kasutage plastosade puhastamiseks puhastusvahendit REMS CleanM (art nr pistikupesa/pikendusjuhtmega. Ehitusplatsidel, niiskes keskkonnas, sise- ja 140119) või leebetoimelist seepi ja niisket rätti.
  • Page 87: Jäätmete Kõrvaldamine

    ● Eemaldage külmutuskohast värvikiht või rooste. ● REMS Frigo 2 F-Zero ventilaator puhub külmutuskohale. ● Paigutage REMS Frigo 2 F-Zero ümber nii, et soe õhk ei puhu külmutuskohale. ● Voolikuühendus külmutuspeal suundub alla. ● Kinnitage külmutuspea torule võimalikult üles suunduva voolikuühendusega (jn 2).
  • Page 88 EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11, EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11, EN 55014-2:15, EN 60335-1:12 + A11:14, EN 60335-2-89:2010 + A1:2016 + A2:2017, EN 61000-3-2:14, EN 61000-3-3:13, EN 62233:08 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing.

Ce manuel est également adapté pour:

131001

Table des Matières