Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Air Impact Wrench
2705P1 and 2707P1
Product Information
Product Information
EN
ES
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
FR
IT
Specifiche prodotto
Technische Produktdaten
DE
NL
Productspecificaties
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Specifikacije izdelka
SL
SK
Špecifikácie produktu
Save These Instructions
Specifikace výrobku
CS
ET
Toote spetsifikatsioon
A termék jellemzői
HU
LT
Gaminio techniniai duomenys
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o Produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
ZH
产品信息
製品仕様
JA
KO
제품 상세
HR
Podaci o proizvodu
04578183
Edition 3
November 2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand 2705P1

  • Page 1 04578183 Edition 3 November 2014 Air Impact Wrench 2705P1 and 2707P1 Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Informacje o Produkcie...
  • Page 2 PMAX (Dwg. 47132600) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) 100-1lb 100-1lb (Dwg. TPD1248) (Dwg. TPD1249) 04578183_ed3...
  • Page 3: Product Safety Information

    The power output can be further reduced in forward or reverse by using the variable throttle. Product Specifications Drive Recommended Torque Range Impacts Model Style per min. Type Size ft-lb (Nm) 2705P1 Pistol Square 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistol Square 1/2” 1300 40-275 (54-373)
  • Page 4 Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-2...
  • Page 5: Especificaciones Del Producto

    La potencia disponible se puede reducir aún más en la dirección de atornillado o aflojado con el mando variable. Especificaciones del Producto Impactos Tracción Intervalo de par recomendado Modelo Tipo Tipo Tamaño ft-lb (Nm) minuto 2705P1 Pistola Cuadrado 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistola Cuadrado 1/2” 1300 40-275 (54-373) Nivel Sonoro dB (A) Vibración...
  • Page 6 Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. ES-2 04578183_ed3...
  • Page 7: Spécifications Du Produit

    à la gâchette progressive. Spécifications du Produit Conduit Gamme de couples recommandée Impacts par Modèle Burin minutes Type Taille ft-lb (Nm) 2705P1 Pistolet Engrenage 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistolet Engrenage 1/2” 1300 40-275 (54-373) Niveau Acoustique dB(A)
  • Page 8: Installation Et Lubrification

    Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instruc- tions d’origine. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche. FR-2 04578183_ed3...
  • Page 9: Specifiche Prodotto

    Specifiche Prodotto Impulsi Azionamento Intervallo coppie consigliato Modello Stile Tipo Dimensioni ft-lb (Nm) minuto. 2705P1 Impugnatura Squadra 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Impugnatura Squadra 1/2” 1300 40-275 (54-373)
  • Page 10 Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll Rand. IT-2 04578183_ed3...
  • Page 11: Technische Produktdaten

    KEIN spezifisches Drehmoment an. Die Kraftabgabe kann weiter in der Vorwärtsoder Rückwärt- srichtung reduziert werden, in dem der Drücker variabel betätigt wird. Technische Produktdaten Schläge Antrieb Empfohlener Drehmomentbereich Modell Machart Größe ft-lb (Nm) Minute Quadratischer 2705P1 Pistole 1/2” 1200 40-200 (54-271) Ausgangsantrieb Quadratischer 2707P1 Pistole 1/2” 1300...
  • Page 12 Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. DE-2 04578183_ed3...
  • Page 13 De geleverde kracht kan verder in voorwaartse of achterwaartse richting worden verminderd door de variabele gasklep te gebruiken. Produktspesifikasjoner Aandrijving Aanbevolen bereik koppel Slagen per Model Soort minuut Type Afmeting ft-lb (Nm) 2705P1 Pistool Haaks 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistool Haaks 1/2” 1300 40-275 (54-373) Geluidsniveau dB(A)
  • Page 14: Onderdelen En Onderhoud

    De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend service centrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper. NL-2 04578183_ed3...
  • Page 15 IKKE en bestemt effekt. Udgangseffekten kan reduceres yderligere i fremadgående eller modsat retning vha. det regulerbare spjæld. Produktspecifikationer Slag Drev Anbefalet momentområde Model Stil Type Størrelse ft-lb (Nm) minut 2705P1 Pistol Kvadrat 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistol Kvadrat 1/2” 1300 40-275 (54-373)
  • Page 16 Installation og Smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse i opadgående slange og brug en antipiskeanordning tværs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling adskilles.
  • Page 17 Effektnivåns indikeringar (se TPD1248 & TPD 1249) är ämnade som referens och visar INTE en specifik effekt. Uteffekten kan reduceras ytterligare i framåt- eller bakåtläget genom att använda ett variabelt tryckreglage. Produktspecifikationer Slag Drivning Rekommenderat Momentområde Modell Storlek ft-lb (Nm) minut 2705P1 Pistol Fyrkant 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistol Fyrkant 1/2” 1300 40-275 (54-373) Ljudstyrkenivå...
  • Page 18 återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalin- struktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör. SV-2 04578183_ed3...
  • Page 19: Productspecificaties

    Effektutgangen kan reduseres ytterligere i retning forover eller bakover med den variable pådragsmekanismen. Productspecificaties Slag Drift Anbefalt momentområde Modell Type Type Størrelse ft-lb (Nm) minutt 2705P1 Pistol Firkant 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistol Firkant 1/2” 1300 40-275 (54-373) Lydnivå...
  • Page 20 De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler. NO-2 04578183_ed3...
  • Page 21 Voimantuottoa eteen- tai taaksepäin voidaan edellään vähentää käyttämällä muuttuvaa säädintä. Tuotteen Tekniset Tiedot Iskujen Käyttölaite Suositeltu momentti Malli Tyyli määrä Koko Koko ft-lb (Nm) minuutissa 2705P1 Pistooli Neliskulmainen 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistooli Neliskulmainen 1/2” 1300 40-275 (54-373) Melutaso dB(A) Värinä...
  • Page 22: Varaosat Ja Huolto

    VAROITUS Äänen ja tärähtelyn arvot mitattiin käyttäen kansainvälisesti tunnustettuja testinormeja. Käyttäjän altistus tietyssä työkalusovelluksessa voi erota näistä tuloksista. Siksi pitäisi käyttää paikan päällä suoritettuja mittauksia tietyn sovelluksen vaaratason määrittelyä varten. Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa.
  • Page 23: Especificações Do Produto

    Especificações do Produto Intervalo de binário de Mecanismo de accionamento Impactos aperto recomendado Modelo Estilo Tipo Tamanho minuto ft-lb (Nm) 2705P1 Pistola Quadra 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistola Quadra 1/2” 1300 40-275 (54-373) Nível de Ruído dB(A)
  • Page 24 As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll Rand mais próximo. PT-2 04578183_ed3...
  • Page 25: Προδιαγραφές Προϊόντος

    στην εμπρόσθια ή οπίσθια κατεύθυνση χρησιμοποιώντας το μεταβλητό ρυθμιστή ταχύτητας. Προδιαγραφές Προϊόντος Κρούσεις Μετάδοση κίνησης Συνιστώμενο εύρος ροπής Μοντέλο Μοντέλο ανά Τύπος Μέγεθος ft-lb (Nm) λεπτό 2705P1 Πιστόλι Τετράγωνο 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Πιστόλι Τετράγωνο 1/2” 1300 40-275 (54-373) Ηχητική...
  • Page 26 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Οι τιμές ήχου και δονήσεων μετρήθηκαν σε συμμόρφωση με διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα δοκιμών. Η έκθεση για το χρήστη σε μια συγκεκριμένη εφαρμογή εργαλείων μπορεί να διαφέρει από αυτά τα αποτελέσματα. Συνεπώς, πρέπει να χρησιμοποιούνται επί τόπου μετρήσεις για τον καθορισμό του επιπέδου κινδύνου στην εν λόγω εφαρμογή. Εγκατάσταση...
  • Page 27: Specifikacije Izdelka

    Indikator moči so le relativni in ne kažejo točne moči (Glejte TPD1248 & Glejte TPD1249). Izhodno moč je mogoče za obe smeri delovanja dodatno zmanjšati s pomočjo krmilnega ventila. Specifikacije Izdelka Udarci Pogon Priporočeni Obseg Navora Model Slog Velikost ft-lb (Nm) minuto 2705P1 Pištola Kvadrat 1/2” 1200 40-200 54-271) 2707P1 Pištola Kvadrat 1/2” 1300...
  • Page 28 Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand. SL-2 04578183_ed3...
  • Page 29 TPD1249). Výkon je ďalej možné znížit’ pre priamy alebo spätný chod pomocou nastaviteľnej páčky spúšt’ača. Špecifikácie Produktu Rázov Pohon Odporúčaný rozsah momentu Model Rydlo (úderov) za Rozmer ft-lb (Nm) minútu 2705P1 Pištol Štvorec 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pištol Štvorec 1/2” 1300 40-275 (54-373) Hladina hluku dB(A) Vibrácií...
  • Page 30 Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora. SK-2 04578183_ed3...
  • Page 31: Specifikace Výrobku

    TPD1249). Výkon je dále možné snížit pro přímý nebo zpětný chod pomocí nastavitelné škrticí klapky. Specifikace Výrobku Doporučený Rozsah Utahovacího Nárazy Pohon Momentu Model Rydlo Velikost minutu ft-lb (Nm) 2705P1 Pistole Čtverec 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistole Čtverec 1/2” 1300 40-275 (54-373) Hladina Hluku dB(A) Vibrací...
  • Page 32 Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. CS-2 04578183_ed3...
  • Page 33 & TP1249). Väljundvõimsust saab täiendavalt vähendada reguleeritava drosseli abil (samuti päri- ja vastassuunas). Toote Spetsifikatsioon Mootor Ettenähtud momendivahemik Lööki Mudel Kuju minutis Tüüp Mõõt ft-lb (Nm) 2705P1 Püstol Ruut 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Püstol Ruut 1/2” 1300 40-275 (54-373) Müratase dB(A)
  • Page 34 Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-2 04578183_ed3...
  • Page 35 Az előre és hátra irányú kimenőteljesítmény az állítható fojtószelep- pel tovább csökkenthető. A termék Jellemzői Ütések Hajtás Ajánlott nyomatéktartomány Modell Modell száma Típus Méret ft-lb (Nm) percenként. 2705P1 Pisztoly Szögletes 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pisztoly Szögletes 1/2” 1300 40-275 (54-373) Zajszint dB(A) Vibrációs...
  • Page 36 újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz. HU-2 04578183_ed3...
  • Page 37 – tam skirta reguliuojama droselio sklendė. Gaminio Techniniai Duomenys Rekomenduojamas sukimo Impulsų Pavara Konstr momento diapazonas Modelis ukcija minutę Tipas Skersmuo ft-lb (Nm) 2705P1 Pistoletas Kvadratinis 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistoletas Kvadratinis 1/2” 1300 40-275 (54-373) Garso Lygis dB(A)
  • Page 38 įmonei. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba pardavėją. LT-2 04578183_ed3...
  • Page 39 TPD1248 & 1249). Jaudas izejas līmeni var samazināt vēl vairāk virzienā uz priekšu vai atpakaļ, izmantojot regulējamo droseli. Ierīces Specifikācijas Ieteicamais Griezes Momenta Piedziņa Impulsi Diapazons Model Adata minūtē Tips Izmērs ft-lb (Nm) 2705P1 Pistole Kvadrātveida 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistole Kvadrātveida 1/2” 1300 40-275 (54-373) Skaņas līmenis dB(A)
  • Page 40 Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. LV-2 04578183_ed3...
  • Page 41: Specyfikacje Produktu

    (do przodu i do tyłu) przy pomocy przepustnicy. Specyfikacje produktu Zalecany zakres momentu Uderzenia Napęd obrotowego Model Styl Typ: Wielkość minutę ft-lb (Nm) 2705P1 Pistolet Kwadrat 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistolet Kwadrat 1/2” 1300 40-275 (54-373) Poziom głośności dB(A)
  • Page 42 Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. PL-2 04578183_ed3...
  • Page 43 движение напред или назад с помощта на регулируемата дроселна клапа. Спецификации на Продукта Препоръчван диапазон на Задвижване Удара в въртящ момент Модел Стил минута Тип Размер ft-lb (Nm) 2705P1 Пистолет Квадрат 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Пистолет Квадрат 1/2” 1300 40-275 (54-373) Ниво...
  • Page 44 Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции. Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център. За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand. BG-2 04578183_ed3...
  • Page 45: Sistem De Management Al Puterii

    Valoarea de ieşire a puterii poate fi redusă în continuare în sens direct sau invers utilizând supapa variabilă. Specificaţii Tehnice Interval recomandat pentru Percuţii Motor cuplul de torsiune Model Stil Dimensiuni Minut ft-lb (Nm) 2705P1 Pistol Echer 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pistol Echer 1/2” 1300 40-275 (54-373) Nivel de Zgomot dB(A) Vibraţie...
  • Page 46 Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. RO-2 04578183_ed3...
  • Page 47 Технические Характеристики Изделия Рекомендуемый диапазон крутящего Ударов Привод момента Модел Стиль в Тип Размер минуту ft-lb (Nm) 2705P1 Поршень Квадратн й 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Поршень Квадратн й 1/2” 1300 40-275 (54-373) Уровень звуковоймощности dB(A) S(ISO15744) вибрации (ISO28927) m/s² Модел...
  • Page 48 Оригинальн м яз ком инструкций является английский. Версии на другие яз ки являются переводом оригинальн х инструкций. Ремонт и обслуживание нструмента должн осуществляться только уполномоченн м сервисн м центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll Rand или дистрибьютору компании. RU-2 04578183_ed3...
  • Page 49 (参阅TPD1248 和TPD1249)仅做参考之用,并不表示具体的功率。使用可 变阀杆,可以进 一步调整正向或反向的输出功率。 产品规格 打击头 建议 扭矩范围 冲击 型号 样式 每分钟 类型 尺寸 磅 (Nm) 枪式 方 2705P1 1/2” 1200 40-200 (54-271) 枪式 方 2707P1 1/2” 1300 40-275 (54-373) 噪音等级 dB(A) (ISO15744) 震动 (ISO28927) m/s 型号 † 压力 (L ‡...
  • Page 50 选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力(PMAX)。每天从管道、空气过 滤器和压缩机罐 的低位置点排空冷凝水。如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位 置安装一尺寸合适的空气保险装置,并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用稳 固装置来防止软管的摆动。请参阅图 47132600 和第二页上的表格。维护频率以圆形箭头表 示为实际使用的 h=小时,d=天数,m=月数。。项目定义如下: 1. 空气过滤器 联结 2. 调整器 空气保险装置 3. 加油器 机油 4. 紧急关闭阀 10. 油脂- 装配时使用 5. 软管直径 11. 油脂- 使用加油嘴 6. 螺纹尺寸 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 本手册的原始语言为英文。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 任何事宜,请垂询当地的 Ingersoll Rand 办事处或经销商。 ZH-2 04578183_ed3...
  • Page 51 のであり、 特定の出力を示すものではありません。 可変スロッ トルを操作することで、 出力を正 方向または逆方向にさらに減少させることができます。 製品仕様 駆動 推奨トルク範囲 毎分 イン モデル スタイル パク ト タイプ サイズ ft-lb (Nm) ピストル スクエア 2705P1 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 ピストル スクエア 1/2” 1300 40-275 (54-373) 作動音レベル dB(A) 振動 (ISO15744) (ISO28927) m/s² モデル...
  • Page 52 矢印で示され、 実際に消費される、 h=時間、 d=日数およびm=月数として明示されます。 各部の 数字は以下を表わします。 1. エアーフィルター 継ぎ手 2. レギュレータ 安全エアーヒューズ 3. ルブリケータ オイル 4. 緊急遮蔽バルブ 10. グリース - 組立時 5. エアーホース直径 11. グリース - フィッティングから注油 6. ねじ山サイズ 部品とメンテナンス W工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材 質別に分別することをお勧めします。 本書の原書は英語で作成されています。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 JA-2 04578183_ed3...
  • Page 53 닙니다. 가변 감속기(variable throttle)를 사용하면 전방향 또는 역방향 출력 파워를 더 줄 일 수 있습니다. 제품 상세 구동 권장되는 토크 범위 분당 충 모델 스타일 격수 ft-lb (Nm) 유형 사이즈 2705P1 피스톨 정사각형 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 1/2” 1300 40-275 (54-373) 피스톨 정사각형...
  • Page 54 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 본 설명서의 원본은 영문으로 작성되어 있습니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-2 04578183_ed3...
  • Page 55 Izlazna snaga može se dalje smanjiti u pogonu naprijed ili natrag korištenjem promjenjivog regulatora. Tehnički podaci proizvoda Pogon Preporučeni raspon momenta Model Stil Udara u min Vrsta Veličina ft-lb (Nm) 2705P1 Pištolj Četverokutni 1/2” 1200 40-200 (54-271) 2707P1 Pištolj Četverokutni 1/2” 1300 40-275 (54-373) Razina buke dB(A)
  • Page 56 Izvorne upute su na engleskom jeziku. Ostali jezici su prijevod izvornih uputa. Popravke i održavanje alata treba obavljati samo ovlašteni servisni centar. Za sve informacije kontaktirajte najbliži ured tvrtke Ingersoll Rand ili distributera. HR-2 04578183_ed3...
  • Page 57 ευθύνη το προϊόν: Models: 2705P1 and 2707P1 / Serial Number Range: A10A g XXXX / SP13K g XXXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model: / Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
  • Page 58 (HR) Izjavljujemo pod našom isključivom odgovornošću da je proizvod: Models: 2705P1 and 2707P1 / Serial Number Range: A10A g XXXX / SP13K g XXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...
  • Page 59 Notes:...
  • Page 60 © 2014 Ingersoll Rand...

Ce manuel est également adapté pour:

2707p1

Table des Matières