Installieren der Drucker-Software
1 In Ihrem Computer wird ein Assistent
angezeigt.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf
den Bildschirmen.
3 Legen Sie die CD ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Installez le logiciel d'impression
1 Un Assistant s'ouvre sur votre ordinateur.
2 Suivez les invites qui s'affichent.
3 Insérez le CD lorsque vous y êtes invité.
Installare il software della stampante
1 Sul computer viene visualizzata una
procedura guidata.
2 Seguire le istruzioni nelle schermate.
3 Inserire il CD quando richiesto.
Installeer de printersoftware
1 Er verschijnt een wizard op de computer
2 Volg de aanwijzingen op het scherm.
3 Plaats de cd wanneer dit wordt gevraagd.
Keine Bildschirme?
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche
"Start", und wählen Sie
anschließend "Ausführen" aus.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche
"Durchsuchen".
3. Wählen Sie in der Dropdown-Liste
"Suchen in" die HPPP-CD aus.
4. Wählen Sie "Einrichtung" aus, und
klicken Sie anschließend auf die
Schaltfläche "Öffnen".
5. Klicken Sie auf "OK", und befolgen
Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Wenn die Installation fehlschlägt...
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker
eingeschaltet ist.
Assurez-vous de la mise sous tension de
l'imprimante.
Accertarsi che la stampante sia accesa.
Zorg dat de printer is ingeschakeld.
Wenn das Problem weiterhin besteht:
1.
Entfernen Sie die CD aus dem CD-ROM-
Laufwerk des Computers, und trennen Sie
dann das Druckerkabel vom Computer.
2.
Starten Sie den Computer neu.
3.
Deaktivieren Sie vorübergehend Ihre
Software-Firewall, oder schließen Sie
Ihre Antiviren-Software. Starten Sie diese
Programme neu, nachdem der Drucker
installiert wurde.
4.
Legen Sie die CD mit der Drucker-Software
in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers
ein, und befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die Drucker-
Software zu installieren.
5.
Wenn die Installation abgeschlossen ist,
starten Sie den Computer neu.
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows ® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Windows Me
Se non viene visualizzata
Pas d'écran ?
alcuna schermata
1. Cliquez sur le bouton Démarrer,
1. Fare clic sul pulsante Start e
puis sélectionnez Exécuter.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir.
2. Fare clic sul pulsante Sfoglia.
3. Sélectionnez le CD HPPP dans la
3. Selezionare HPPP CD
liste déroulante Rechercher dans.
4. Sélectionnez Setup, puis cliquez
4. Selezionare Setup e fare clic sul
sur le bouton Ouvrir.
5. Cliquez sur OK, puis suivez les
5. Fare clic su OK e seguire le
instructions qui apparaissent à
l'écran.
Si l'installation échoue...
USB
USB
USB
USB
Stellen Sie sicher, dass die Kabelverbindungen sicher sind.
Vérifiez les branchements des câbles.
Accertarsi che le connessioni dei cavi siano salde.
Zorg dat de kabelaansluitingen goed vastzitten.
Si le problème persiste :
1.
Retirez le CD du lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur, puis débranchez
le câble de l'imprimante de l'ordinateur.
2.
Redémarrez l'ordinateur.
3.
Désactivez ou fermez temporairement
vos logiciels pare-feu et antivirus.
Redémarrez ces programmes une
fois l'imprimante installée.
4.
Insérez le CD-ROM du logiciel
d'impression dans le lecteur de
l'ordinateur, puis suivez les instructions
à l'écran pour installer le logiciel de
l'imprimante.
5.
Une fois l'installation terminée,
redémarrez l'ordinateur.
Windows 98SE
Geen schermen?
1. Klik op Start en selecteer
selezionare Esegui.
Uitvoeren.
2. Klik op Bladeren.
3. Selecteer HPPP CD in de lijst
nell'elenco a discesa Cerca in.
Zoeken in.
4. Selecteer Setup en klik op de
pulsante Apri.
knop Openen.
5. Klik op OK en volg de
istruzioni visualizzate.
aanwijzingen op het scherm.
Se l'installazione non riesce...
Se il problema persiste:
1.
Rimuovere il CD dall'unità CD-ROM
del computer, quindi scollegare il
cavo della stampante dal computer.
2.
Riavviare il computer.
3.
Disattivare provvisoriamente l'eventuale
firewall software o chiudere l'eventuale
software antivirus. Riavviare questi
programmi dopo l'installazione della
stampante.
4.
Inserire il CD del software della stampante
nell'unità CD-ROM del computer, quindi
seguire le istruzioni visualizzate per
installare il software della stampante.
5.
Al termine dell'installazione riavviare
il computer.
Für wirklich hochauflösende Fotos, die nicht
verblassen, empfehlen wir den Kauf einer
Foto-Druckpatrone.
Pour obtenir des photos sans grain et avec
une résistance exceptionnelle à la décoloration,
achetez une cartouche d'encre photo.
Per ottenere foto a colori prive di imperfezioni
e dalla massima resistenza allo scolorimento,
acquistare una cartuccia di stampa fotografica.
Gebruik een fotocartridge om vrijwel korrelvrije
foto's te krijgen die nauwelijks vervagen.
Als de installatie mislukt...
Wenn diese Anzeige blinkt, beginnen Sie am Anfang dieses
Einrichtungshandbuch.
Si ce voyant clignote, commencez par le début de ce Guide d'installation.
Se questa spia lampeggia, ripartire dall'inizio delle procedure di questa
Guida di installazione.
Als dit lampje knippert, gaat u terug naar het begin van deze Installatiegids.
Als het probleem blijft bestaan:
1.
Verwijder de cd uit het cd-rom-station
van de computer en verwijder vervolgens
de printerkabel uit de computer.
2.
Start de computer opnieuw op.
3.
Schakel een softwarefirewall of anti-
virussoftware tijdelijk uit. Start deze
programma's opnieuw nadat de printer
is geïnstalleerd.
4.
Plaats de cd met de printersoftware in
het cd-rom-station van de computer en
volg de aanwijzingen op het scherm om
de printersoftware te installeren.
5.
Start de computer opnieuw op wanneer
de installatie is voltooid.
Brauchen Sie weitere Hilfe?
Plus d'informations ?
Altre domande?
Meer hulp nodig?
www.hp.com/support