Télécharger Imprimer la page

Taski swingo 455B Traduction Des Instructions D'utilisation D'origine page 83

Masquer les pouces Voir aussi pour swingo 455B:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 123
Baterías
Baterías permitidas
Para la operación de ésta máquina son necesarias baterías
de tracción (no baterías de arranque o pilas) Se recomiendan
baterías de tracción limpias. Sólo esto garantiza una larga
vida útil.
Las baterías de tracción se producen como baterías (húme-
das) abiertas o baterías (VRLA) sin mantenimiento (Gel y
AGM). La máquina debe ajustarse según cada tipo de cons-
trucción y de fabricante.
Cada batería ofrece una vida útil diferente y diferentes carac-
terísticas de potencia.
La programación de la máquina debe realizarse después de
instalar las baterías o con el cambio del tipo de batería y/o de-
pendiendo del fabricante y antes de la puesta en marcha.
Un ajuste erróneo puede provocar una avería prematura de
las baterías.
Medidas de seguridad en el manejo de baterías
• Las baterías contienen ácidos. Para
el mantenimiento, para el montaje y
el desmontaje de baterías húmedas,
se deben llevar gafas de protección.
• En caso de salpicaduras de ácido en
los ojos o en la piel, enjuague o lave
con agua limpia.
Acuda inmediatamente a un médico.
Enjuague la ropa con agua.
• Durante la carga de las baterías se
forma gas detonante. Mantener ale-
jado del fuego abierto o de objetos
ardientes.
• ¡No fumar!
• ¡Peligro de corrosión!
• ¡Atención! Los polos de las baterías
están siempre bajo tensión, por eso
no se pueden colocar objetos sobre
la batería.
Atención:
Mantenga las baterías limpias y secas.
Limpie inmediatamente los ácidos o agua
que se hayan escapado (baterías húme-
das).
Para ello, lleve guantes de protección.
Atención:
Las baterías deben ser montadas única-
mente por servicios de atención al cliente
permitidos por Diversey y deben instalarse
según el esquema de conexión. Los erro-
res durante el montaje o la conexión pue-
den provocar graves lesiones, una
explosión y grandes daños a la máquina y
al entorno.
Atención:
Preste también atención a las normas
operativas del fabricante de la batería.
Atención:
Durante la carga de la batería, se debe ga-
rantizar suficiente ventilación.
Atención:
Durante el mantenimiento de las baterías,
éstas deben ser extraídas de la máquina.
Esquema de conexión de la batería
Battery
plug
black
Power Board
12 V
Proceso de carga con cargador de batería externo
Cada tipo de batería y/o fabricante de la batería exigen dife-
rentes procesos de carga.
Atención:
Un proceso de carga incorrecto o el uso de
un cargador inadecuado conllevan a una
avería prematura o una destrucción rápida
de la batería.
Los cargadores Onboard que se pueden adquirir de manera
opcional, se adaptan al tamaño de la batería y disponen de
varias curvas de carga, que vienen ajustadas de fábrica o se
deben ajustar por técnicos de servicio de TASKI para las ba-
terías recomendadas. Esta norma es válida incluso para el
uso de cargadores (externos) fijos.
Atención:
Los usos breves y continuos con la corres-
pondiente recarga a posteriori, puede per-
judicar la batería. Valor orientativo: Antes
de una recarga se debe realizar una míni-
ma absorción de aprox. 20 % de la capa-
cidad disponible.
Atención:
Para alcanzar la máxima vida útil posible,
se debe iniciar un ciclo completo de carga
para las baterías de tracción 2 veces a la
semana (12 - 16 horas).
Charger
12 V
red
ES
81

Publicité

loading