FR
COTE DE BASCULEMENT (CB)
EN
HEIGHT WHEN TILTED (CB)
ES
NIVEL DE OSCILACIÓN (CB)
L'encombrement de levage est la hauteur minimale nécessaire pour passer le ballon
FR
de la position horizontale à la position verticale.
Les valeurs indiquées ne tiennent pas compte du type de moyen de levage
utilisé.
The dimensions for lifting equal the minimal height needed for the tank to be moved
EN
from the horizontal to the vertical position.
The values indicated do not account for the type of lifting used.
El volumen de elevación es la altura mínima necesaria para cambiar el tanque de
ES
posición horizontal a posición vertical.
Los valores indicados no tienen en cuenta el tipo de elevación utilizado.
L'ingombro di sollevamento è l'altezza minima necessaria per portare l'impianto dalla
IT
posizione orizzontale alla posizione verticale.
I valori indicati non tengono conto del tipo di strumento utilizzato per il
sollevamento.
Der Platzbedarf zum Heben ist die erforderliche Mindesthöhe zum Kippen des
DE
Behälters von der waagrechten in die senkrechte Position.
Bei den angegebenen Werten ist der Typ des verwendeten Hebegeräts nicht mit
berücksichtigt.
De hijsafmeting is de minimale hoogte nodig om het vat van de horizontale positie
NL
naar de verticale positie te brengen.
De aangegeven waarden houden geen rekening met het type gebruikte
hijsmiddel.
500
750
CB
1920 1960 2240 2480 1730 2270 1720 2180 2530 1970 2950 2180 2365 2775
(mm)
10.09.15
CORPRIMO / CORFLEX PRIMAIRE
900
1000 1000
1500 1500
TB
CORPRIMO / CORFLEX PRIMAIRE
LATO DI RIBALTAMENTO (CB)
2000 2500 2500
TB
TB
KIPPRICHTUNG (CB)
KANTELKANT (CB)
3000 3000
4000 5000
TB
IT
DE
NL
55 / 66