Publicité

Liens rapides

Installation Instructions / Warranty
Starck
Citterio
10930XX1
39927XX1
Steel
Uno
35930801
38934XX1
Terrano
Carlton
37920XX1
17925XX0
Citterio
Citterio M
39931XX1
34934XX1
Montreux
Montreux
16833XX1
16832XX1
Carlton
Phoenix
17920XX1
17942XX1
Massaud
18934001
Terrano
37925XX1
Phoenix
17943XX1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Starck 10930 1 Serie

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Starck Citterio Citterio Citterio M Massaud 10930XX1 39927XX1 39931XX1 34934XX1 18934001 Steel Montreux Montreux Terrano 35930801 38934XX1 16833XX1 16832XX1 37925XX1 Terrano Carlton Carlton Phoenix Phoenix 37920XX1 17925XX0 17920XX1 17942XX1 17943XX1...
  • Page 2 Starck Citterio Citterio 10930XX1 39931XX1 39927XX1 Citterio M Massaud Steel 34934XX1 18934001 35930801 Montreux Montreux 38934XX1 16833XX1 16832XX1...
  • Page 3 Terrano Terrano Carlton 37925XX1 37920XX1 17925XX0 Carlton Phoenix Phoenix 17920XX1 17942XX0 17943XX0...
  • Page 4: Installation Considerations

    Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • To prevent scald injury, the maximum output tem- this unit be installed by a licensed, professional perature of the shower valve must be no higher plumber. than 120°F. In Massachusetts, the maximum output temperature of the shower valve can be •...
  • Page 5: Consideraciones Para La Instalación

    Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe re- acabada y estanco antes de la instalaciуn de comienda que la instalación de esta unidad esté este dispositivo. a cargo de un plomero profesional matriculado. • Al prevnent escalda herida, la temperatura de •...
  • Page 6 English Installation Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant (1). Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Install the slip coupling (2).
  • Page 7 Français Español Installation Instalación Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de Corte el protector de yeso de modo que sobre- ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. salga ¹⁄₁₆" de la superficie de la pared terminada. Scellez le mur autour du pro- Selle la pared alrededor del tecteur à...
  • Page 8 English Cut the extension spindle so that it extends ¹³⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. Install the escutcheon. Install the nut. Citterio M Montreux...
  • Page 9 Français Español Coupez la tige d’extension de façon à ce qu’une par- Corte el husillo de extensión de modo que sobre- tie de ¾ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. salga ¾" de la superficie de la pared terminada. Installez l’écusson.
  • Page 10: Install The Handle

    English Massaud Massaud: Install the nut. Install the handle Starck / Montreux / Terrano Push the handle onto the shaft. Tighten the screw. Install the screw cover. 3 mm...
  • Page 11: Installation De La Poignée

    Français Español Massaud : Installez l’écrou. Massaud: Instale la tuerca. Installation de la poignée Instale el mando Starck / Montreux / Terrano Starck / Montreux / Terrano Poussez la poignée sur l’arbre. Coloque el mando a presión en el eje. Serrez la vis.
  • Page 12 English Carlton / Phoenix Push the handle onto the shaft. Tighten the screw. Phoenix: Install the screw cover. Citterio M: install the icons on the escutcheon.
  • Page 13 Français Español Carlton / Phoenix Carlton / Phoenix Poussez la poignée sur l’arbre. Coloque el mando a presión en el eje. Serrez la vis. Apriete el tornillo. Phoenix seulement : Installez le cache-vis. Phoenix únicamente: Instale la tapa del tornillo. Citterio M : Installez les icônes sur l’écusson.
  • Page 14 English Steel / Citterio M / Uno Install the snap connector. Install the screw, but tighten it by hand only three turns. Push the handle over the snap connector. Tighten the screw. Install the screw cover. Citterio / Massaud Install the snap connector. Tighten the screw.
  • Page 15 Français Español Steel / Citterio M / Uno Steel / Citterio M / Uno Installez le connecteur à encliqueter. Instale el conector a presión. Installez la vis, mais serrez-la à la main en faisant Instale el tornillo, pero apriételo a mano sólo tres seulement trois tours.
  • Page 16 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 57x2...
  • Page 17 13x2 13x2 57x2 13x2...
  • Page 18 Starck handle poignée Starck mando Starck 10993XX1 Montreux cross handle poignée croisillon mando Montreux 16593XX0 Montreux screw cover cache vis tapón 97987000 Carlton lever handle poignée levier Carlton mando Carlton 17993XX1 Carlton cross handle poignée croisillon Carlton mando Carlton 17298XX1 Steel handle poignée Steel mando Steel...
  • Page 19 Steel/Uno/Phoenix cache vis Steel/Uno/ tapón Steel/Uno/Phoenix 96541001 screw cover Phoenix Terrano screw cover set cache vis Terrano tapón Terrano 96542XX0 M4x10 handle screw vis M4x10 tornillo M4x10 97667000 Montreux lever handle poignée levier Montreux mando Montreux 16693XX0...
  • Page 20: Recommandations Pour Le Nettoyage Des Produits Hansgrohe

    Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
  • Page 21 Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigen- cias del mercado respecto al diseño y la functionalidad.
  • Page 22: Exclusions And Limitations

    This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workman- ship as follows: Hansgrohe will repair at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
  • Page 23 If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free...
  • Page 24 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...

Table des Matières