ATRIUM60 FEATURES:
• 6 1/2" (16.5cm) long throw Polypropylene Cone driver
with Butyl Rubber Surround for robust bass response.
• 1" (25mm) Dome Tweeter with a Neodymium Magnet
for accurate high frequencies.
• Water Resistant Power Port bass venting for deep,
low distortion bass (patent pending).
• Power Port features Flared "Umbrella" Diffuser design
that meets basic military waterproofing specs, as well
as unique Bugscreen Protection.
• Stainless Steel and Brass hardware for years of rustproof reliability.
• With waterproof Port Plug (included), the Atrium60 meets or
exceeds ASTM D5894-96UV Salt Fog, Mil Standard 810
Immersion and Mil Standard 883 Method 1009.8 for salt
and corrosion tests.
• Rustproof aluminum bracket allows multiple mounting options
and full 80-degree rotation: aim the Atrium60 to deliver the
best possible sound in a variety of locations.
• Rustproof aluminum grille.
• Sculpted front baffle and rounded enclosure minimize
diffraction (sound reflecting off of hard edges) for more
open and lifelike imaging.
• Available in either black or paintable white finishes
to match any decor inside or out.
ATRIUM60—CARACTERISTIQUES:
• Transducteur 6 1⁄2" (16,5 cm) avec cône en polypropylène
et suspension en butylcaoutchouc à grande excursion pour
des graves puissants et profonds.
• Tweeter à dôme 1" (25 mm) avec aimant néodyme
pour des aigus précis.
• Évent «Power Port» étanche (brevet en instance)
pour des graves profonds sans distorsion.
• Le «Power Port» est muni d'un diffuseur évasé en ombrelle
qui répond aux normes militaires pour l'étanchéité. Sa techno-
logie unique «Bugscreen Protection» empêche les insectes de
pénétrer l'enceinte.
• Quincaillerie en acier inoxydable et en laiton pour
une fiabilité à toute épreuve.
• Muni du «Power Port Plug» hydrofuge (inclus), l'Atrium60 répond
aux normes «ASTM D5894-96UV Salt Fog, Mil Standard 810
Immersion and Mil Standard 883 Method 1009.8 for salt and
corrosion tests» ou les excède.
• Le support en aluminium inoxydable de l'Atrium65sdi permet
plusieurs types d'installation; grâce à sa rotation de 80
degrés, il assure toujours une propagation sonore optimale.
• Grille en aluminium inoxydable.
• L'écran acoustique sculpté et le caisson arrondi minimisent
la diffraction (réflexion des ondes sonores sur les surfaces
angulaires) pour une image plus dégagée, plus naturelle.
• Disponible en noir ou en blanc prêt-à-peindre,
elle se marie à tout décor, intérieur ou extérieur.
2
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
FIGURE 1
Place the speaker in a corner
for more bass output. Bracket
attached to side wall.
PAINTING YOUR ATRIUM
Coloque el altavoz en una
LOUDSPEAKERS
esquina para obtener mayor
rendimiento de bajos. Soporte
You will need:
adosado a la pared lateral.
Installez l'enceinte dans un
• A spray can of primer paint (Krylon Sandable
coin pour optimiser les graves.
Fixez le support au mur latéral.
Spray Primer #1318, or equivalent).
Platzieren Sie den Lautsprecher
• A spray can of the paint of your choice. Choose exterior
zur Gewährleistung stärkerer
Tiefen in einer Ecke an. Die
grade paint if you plan to use the speakers outdoors.
Halterung wird an einer
Seitenwand befestigt.
• A paperclip or corkscrew (for removing the paintable
grille) [figure 4].
• Masking tape.
• Paint mask (to cover unpaintable parts— not included .)
To make an easy paint mask, use the grille as a template
and cut a mask from heavy, nonporous Kraft paper.
POUR PEINDRE VOS
FIGURE 2
ENCEINTES ATRIUMS
Place the speaker close under
eave for more bass output.
Vous aurez besoin de :
Coloque el altavoz debajo y
cerca de un alero para obtener
• Peinture d'apprêt en aérosol (peinture de fond
mayor rendimiento de bajos.
en aérosol Krylon #1318 ou équivalent).
Installez l'enceinte directement
sous l'avant-toit pour optimiser
• Peinture de finition de votre choix en aérosol. Utilisez
les graves.
une peinture d'extérieur si vous comptez installer les
Bei Platzierung des
enceintes à l'extérieur.
Lautsprechers direkt unter
einer Kante oder einem
Vorsprung werden die
• Un trombone ou un tire-bouchon (pour retirer la grille) [figure 4].
Tiefen weiter verstärkt.
• Du ruban-cache.
• Un cache-peinture (non compris) pour protéger les pièces qu'il
ne faut pas peindre. Pour fabriquer facilement un cache-
peinture, utilisez la grille comme gabarit et découpez le cache-
peinture dans du papier Kraft non poreux.
FIGURE 3
Place the speaker away from
eaves and corners for less
bass output.
Coloque el altavoz lejos de
aleros y esquinas para obtener
menor rendimiento de bajos.
Dégagez l'enceinte de l'avant-
toit ou des coins pour diminuer
les graves.
Schwächere Tiefen erhalten
Sie, wenn Sie den Lautsprecher
von Kanten und Vorsprüngen
entfernt aufstellen.
PREPARING TO PAINT:
1. Separate the parts of the speaker. Remove the brackets
and bracket knobs. Remove the grille by carefully hooking
it with a bent paper clip and pulling it gently away from
the cabinet [figure 4].
2. Mask off the binding posts on the back of the speaker [figure
5], the end panels and bracket knobs, and carefully mask off
the front of the speakers to protect the drivers and baffles
while painting [figure 6]. The grille features an engraved
logo pod. You can mask this off or paint right over it.
PREPARATION A LA PEINTURE :
1. Retirez d'abord les boutons des supports et dégagez l'en-
ceinte. Puis retirez la grille de l'enceinte en la dégageant
délicatement à l'aide d'un trombone plié [figure 4].
2. Masquez les bornes situées à l'arrière de l'enceinte [figure
5], les panneaux des extrémités de l'enceinte, puis masquez
la surface avant des enceintes avec soin pour protéger les
transducteurs et l'écran acoustique lors de l'application de
la peinture [figure 6]. Masquez également la portion filetée
des boutons et des écrous. La grille est dotée d'un logo—
vous pouvez le masquer ou le peindre.
FIGURE 5
Mask the binding posts on the rear of the speaker.
Cubra con cinta de enmascarar los tornillos de
presión ubicados en la parte de atrás del altavoz.
Masquez les bornes à l'arrière de l'enceinte.
Decken Sie die Anschlussklemmen auf der
Rückseite des Lautsprechers ab.
FIGURE 4
Remove the grille using a paper clip.
Quite la rejilla con un sujetapapeles.
Retirez la grille en utilisant un trombone.
Entfernen Sie den Gitteraufsatz mit einer Büroklammer.
FIGURE 6
Mask the drivers and baffles.
Cubra con cinta de enmascarar los excitadores y los bafles.
Masquez les haut-parleurs et les écrans acoustiques.
Decken Sie die Treiber und Resonanzwände ab.
3
For Customer Service, call 800-377-7655