Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

Ionic Hair Dryer
User Manual
HD 4880
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
01M-GML7720-4520-03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig HD 4880

  • Page 1 Ionic Hair Dryer User Manual HD 4880 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL 01M-GML7720-4520-03...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH 06-14 ENGLISH 15-21 TÜRKÇE 22-32 ESPAÑOL 33-39 FRANÇAIS 40-47 HRVATSKI 48-54 POLSKI 55-61...
  • Page 5 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...
  • Page 6: Deutsch

    SICHERHEIT __________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum ▪ späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.
  • Page 7 SICHERHEIT __________________________ Warnung: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in ▪ der Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch- becken oder anderen mit Wasser gefüllten Be- hältern. Vor der Reinigung oder einfachen Wartung zu- ▪ nächst den Netzstecker ziehen. Falls das Gerät im Badezimmer verwendet ▪...
  • Page 8 Netzkabel niemals um das Gerät wickeln, da ▪ dies Schäden verursachen kann. Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen prü- fen. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre- ▪ chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen...
  • Page 9 SICHERHEIT __________________________ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren ▪ sowie von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 10: Bedienelemente Und Teile

    Anweisungen aufmerksam, um sicher- Taste für die Luftstromstufen zustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Kabel mit Aufhängeöse von GRUNDIG viele Jahre benutzen können. Einstellungen Ve r a n t wo r t u n g s b ew u s s t e s Das Gerät hat folgende...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    BETRIEB ________________________________ Hinweise Achtung ▪ ▪ Prüfen, ob die Spannung am Typen- Netzkabel niemals um das schild (am Gerätegriff) mit der Gerät wickeln, da dies Schäden Spannung Ihrer örtlichen Stromver- verursachen kann. Netzkabel sorgung übereinstimmt. regelmäßig auf sichtbare Beschädi- gungen prüfen. ▪...
  • Page 12: Entsorgung Von Altgeräten

    INFORMATIONEN _______________________ Entsorgung von Altgeräten: Informationen zur Verpackung Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ Verpackung EU). Das Produkt wurde mit einem Produkts wurde gemäß Klassifizierungssymbol für elektrische unserer nationalen und elektronische Altgeräte (WEEE) Gesetzgebung gekennzeichnet. recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende Verpackungsmaterialien nicht mit dem seiner Einsatzzeit nicht mit...
  • Page 13: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
  • Page 14 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Page 15: English

    SAFETY ______________________________ Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damage due to im- proper use! This appliance is intended for domestic use only. Keep the instruction manual for future use. ▪...
  • Page 16 SAFETY ______________________________ Before cleaning or user maintenance operation ▪ first plug out. If the appliance is used in the bathroom, it is ▪ essential that the power plug is pulled out after use, as water close to the appliance can still constitute a danger, even if the appliance is switched off.
  • Page 17 Check the power cord and the appliance regularly for vi- sible damage. Our GRUNDIG Household Appliances meet ▪ applicable safety standards, thus if the appli- ance or power cord is damaged, it must be re- paired or replaced by a service centre to avoid any dangers.
  • Page 18 SAFETY ______________________________ Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not dismantle the appliance under any cir- ▪ cumstances. No warranty claims are accepted for damage caused by incorrect handling. A warm flow of air is required to achieve a per- ▪...
  • Page 19: Controls And Parts

    HD 4880. Detachable air inlet grille Read the following user notes carefully Cool Shot to ensure full enjoyment of your quali- Temperature level ty Grundig product for many years to Speed level come. Power cord with hanging loop A responsible approach! Settings...
  • Page 20: Cleaning And Care

    OPERATION _________________________ Notes Caution ▪ ▪ Check if the mains voltage on the Never wind the power cord around type plate on the handle of the ap- the appliance, as this can result in pliance corresponds to your local damage. Check the power cord mains supply.
  • Page 21: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    INFORMATION ______________________ Compliance with the WEEE Package information Directive and Disposing of Packaging materials of the the Waste Product: product are manufactured from recyclable materials This product complies with EU WEEE in accordance with our Directive (2012/19/EU). This product National Environment Regulations. Do bears a classification symbol for was- not dispose of the packaging materials te electrical and electronic equipment...
  • Page 22 GÜVENLİK _ ____________________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kı- lavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasar- lanmıştır. Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak ▪ üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun.
  • Page 23: Türkçe

    GÜVENLİK _ ____________________________ Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandıktan ▪ sonra fişi çekilmelidir çünkü cihaza yakın yerde su bulunması, cihaz kapalı olsa da tehlike ya- ratabilir. Ekstra koruma sağlamak için, banyoya güç sağ- ▪ layan elektrik devresine nominal çalışma akımı en fazla 30 mA olan bir artık akım cihazı (RCD) takmanız önerilir.
  • Page 24 GÜVENLİK _ ____________________________ GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güven- ▪ lik standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için servis merkezi tara- fından onarılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya gerekli vasıflar olmadan yapılan onarım işlemleri, kullanıcıya yönelik tehlike ve riskler...
  • Page 25 GÜVENLİK _ ____________________________ Mükemmel bir sonuç elde etmek için sıcak bir ▪ hava akışı gereklidir. Metal kaplama fırçanın uzun veya yoğun kullanımda çok ısınabilece- ğini unutmayın. Yaralanmaları önlemek için, ci- hazın kullanım süresini, kullanmakta olduğunuz aksesuara göre ayarlayın. TÜRKÇE...
  • Page 26: Kontroller Ve Parçalar

    Değerli müşterimiz, Kontroller ve parçalar GRUNDIG İonic Saç Kurutma Sayfa 3'teki şekle bakın. Makinesi HD 4880 ürününüzü iyi gün- İnce yoğunlaştırıcı uç lerde kullanmanızı dileriz. Çıkarılabilir hava giriş ızgarası Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllar- Soğuk darbe ca keyifle kullanabilmeniz için aşağı- Sıcaklık seviyesi düğmesi daki kullanıcı...
  • Page 27 KULLANIM _____________________________ Notlar Dikkat ▪ ▪ Cihazın tutamağındaki değer pla- Elektrik kablosunu asla cihazın etra- kasında verilen şebeke voltajının fına sarmayın; aksi takdirde kablo yerel şebeke voltajıyla eşleştiğin- hasar görebilir. Elektrik kablosunu den emin olun. ve cihazı görsel hasar açısından düzenli olarak kontrol edin.
  • Page 28: Ambalaj Bilgisi

    BİLGİLER _______________________________ AEEE Yönetmeliğine Uyum Teknik veriler ve Atık Ürünün Elden Güç kaynağı: 220–240 V ~ , Çıkarılması 50/60Hz Güç: 2100-2400 W Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan Elektriksel izolasyon sınıfı: “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen za- rarlı ve yasaklı maddeleri içermez. Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma AEEE Yönetmeliğine uy- hakkı...
  • Page 29 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Page 30 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 31 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Page 32: Garanti̇ Belgesi̇

    Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Saç Kurutma 34445,Sütlüce / İSTANBUL Makinesi Modeli: HD 4880 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi: 20 İş...
  • Page 33: Español

    SEGURIDAD ____________________________ Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las ins- trucciones de seguridad para evitar daños debi- dos a un uso indebido. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico. Guarde el manual de instrucciones para su uso ▪...
  • Page 34 SEGURIDAD ____________________________ Advertencia: No utilice este aparato cerca de ▪ duchas, lavabos u otros recipientes que conten- gan agua. Antes de la limpieza o del mantenimiento por ▪ parte del usuario, desconecte primero el en- chufe. Si va a utilizar el aparato en el cuarto de baño, ▪...
  • Page 35 Compruebe de vez en cuando que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños. Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen con ▪ to das las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimentación está da- ñado, para evitar cualquier peligro deberá...
  • Page 36 SEGURIDAD ____________________________ Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 ▪ años y las personas con las capacidades físi- cas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso se- guro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
  • Page 37 Lea con atención las siguientes notas Ráfaga de aire frío de uso para disfrutar al máximo de la Nivel de temperatura calidad de este producto Grundig du- Nivel de caudal de aire rante muchos años. Cable con lazo colgante Una estrategia responsable...
  • Page 38: Limpieza Y Cuidados

    FUNCIONAMIENTO _____________________ Nota Atención ▪ ▪ Compruebe si el voltaje que se in- Jamás enrolle el cable de alimen- dica en la placa de datos, ubicada tación alrededor del aparato, ya en el mango del aparato, se corres- que podría causarle daños. Com- ponde con el de la red de alimenta- pruebe de vez en cuando que ni el ción eléctrica de su hogar.
  • Page 39: Información De Embalaje

    INFORMACIÓN _________________________ Cumplimiento de la directiva Conformidad con la nor- RoHS: mativa WEEE y eliminación El producto que ha adquirido es con- del aparato al final de su forme con la directiva de la UE sobre vida útil: la restricción de sustancias peligrosas Este producto es conforme con la di- (RoHS) (2011/65/UE).
  • Page 40: Français

    SÉCURITÉ ______________________________ Veuillez lire attentivement le présent manuel d’uti- lisation avant d’utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Le présent appareil a été conçu à des fins do- mestiques uniquement.
  • Page 41: Pour Une Protection Supplémentaire Il Est Re

    SÉCURITÉ ______________________________ Avertissement : Évitez d’utiliser cet appareil ▪ près des baignoires, des douches, des lavabos ou tout autre récipient contenant de l’eau. Débranchez l’appareil avant de procéder à ▪ son nettoyage ou son entretien. En cas d’utilisation dans une salle de bains, il ▪...
  • Page 42: Ne Jamais Utiliser L'appareil Si Le Câble D'ali

    Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation et l’appareil pour un éventuel dommage visuel. Nos appareils ménagers de marque GRUNDIG ▪ respectent les normes de sécurité applicables. Par conséquent, si l’appareil ou le cordon d’ali- mentation venait à...
  • Page 43 SÉCURITÉ ______________________________ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de ▪ 8 ans et plus et des personnes dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expé- rience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité...
  • Page 44: Commandes Et Pièces

    APERÇU _______________________________ Cher client, chère cliente, Commandes et pièces Félicitations pour l’achat de votre nou- Voir l'image en page 3. veau sèche-cheveux Ionic HD 4880 Embout concentrateur fin GRUNDIG. Grille d’entrée d’air amovible Veuillez lire attentivement les recom- Air frais mandations ci-après pour pouvoir Niveau de température...
  • Page 45 FONCTIONNEMENT _____________________ Remarque Attention ▪ ▪ Assurez-vous que la tension de sec- N'enroulez jamais le câble d'ali- teur figurant sur la plaque signalé- mentation autour de l'appareil au tique (sur le manche de l'appareil) risque de l'endommager. Vérifiez correspond à votre alimentation régulièrement le câble d'alimenta- secteur locale.
  • Page 46: Conformité Avec La Directive Ldsd

    INFORMATIONS ________________________ Conformité avec Conformité avec la directive DEEE et mise au directive LdSD : rebut des déchets : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD Ce produit est conforme à la directive (2011/65/UE) de l’Union européenne. DEEE (2012/19/UE) de l’Union euro- Il ne comporte pas les matériels dan- péenne).
  • Page 47 INFORMATIONS ________________________ Données techniques Alimentation : 220–240 V ~ , 50/60Hz Puissance : 2100-2400 W Classe d’isolation électrique : Modifications relatives à la technique et à la conception réservées. Pour la mise en service, l’uti- lisation générale et le net- toyage, veuillez respecter les instructions figurant aux pages 4-5 du présent manu- el d’utilisation.
  • Page 48 SIGURNOST ____________________________ Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute da biste izbjegli oštećenje zbog nepravilne upo- rabe! Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upo- ▪ rabu. Ako se uređaj pokloni trećoj osobi, pazite da predate i korisnički priručnik. Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u ▪...
  • Page 49: Hrvatski

    SIGURNOST ____________________________ Isključite prije čišćenja ili postupaka korisničkog ▪ održavanja. Ako se uređaj koristi u kupaonici, veoma je ▪ važno da kabel isključite nakon uporabe jer voda u blizini uređaja može predstavljati opa- snost čak i ako je uređaj isključen. Za dodatnu zaštitu preporučuje se da instalirate ▪...
  • Page 50 ▪ oko uređaja, jer to može rezultirati oštećenjem. Redovito provjeravajte kabel napajanja i ure- đaj za vidljiva oštećenja. Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- ▪ vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, serviser ih mora popraviti ili zamijeniti da bi se izbjegle sve opasnosti.
  • Page 51 SIGURNOST ____________________________ Ne rastavljajte uređaj ni pod kakvim okolno- ▪ stima. Svi jamstveni zahtjevi će biti odbačeni u slučaju nepravilnog rukovanja. Potreban je protok toplog zraka da bi se po- ▪ stigli savršeni rezultati. Imajte na umu da se metalna četka može postati vrlo vruća tijekom dulje ili intenzivne uporabe.
  • Page 52 Poštovani kupče, Kontrole i dijelovi Čestitamo vam na kupnji novog sušila Pogledajte sliku na 3. stranici. za kosu GRUNDIG Ionic HD 4880. Tanki otvor za koncentiranje Pažljivo pročitajte sljedeće napomene Odvojiva rešetka za ulaz zraka za korisnike kako biste još mnogo go- Hladno puhanje dina u potpunosti uživali u kvalitetnom...
  • Page 53 RAD ___________________________________ Napomena Oprez ▪ ▪ Provjerite da li napon na tipskoj Nikada nemojte namotavati kabel pločici na ručki uređaja odgovara napajanja oko uređaja, jer to može naponu vaše lokalne mreže. rezultirati oštećenjem. Redovito pro- vjeravajte kabel napajanja i uređaj ▪...
  • Page 54: Informacije O Pakiranju

    INFORMACIJE __________________________ Sukladnost s Direktivom (2011/65/EU). Ne sadrži opasne i zabranjene materijale navedene u otpadnoj električnoj Direktivi. elektroničkoj opremi Informacije o pakiranju (OEEO) Odlaganjem Ambalažni materijali proi- proizvoda: zvoda izrađeni su od mate- Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom rijala koji se mogu reciklira- OEEO Europske unije (2012/19/EU).
  • Page 55: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Instrukcję tę należy zachować do wglądu w ▪...
  • Page 56 BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Ostrzeżenie: Nie należy używać tego urządze- ▪ nia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych miejsc, w których znajduje się woda. Urządzenie to należy chronić przed dostępem ▪ dzieci. Gdy urządzenia tego używa się w łazience, ▪ należy pamiętać, aby po jego użyciu wyjąć wtyczkę...
  • Page 57 Sprzęty gospodarstwa domowego firmy ▪ GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, na- leży je naprawić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefa- chowa naprawa może powodować...
  • Page 58 BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Urządzenie to mogą używać dzieci ośmiolet- ▪ nie i starsze oraz osoby o ograniczonej spraw- ności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia.
  • Page 59 OPIS OGÓLNY __________________________ Drodzy Klienci, Regulacja i budowa Gratulujemy zakupu suszarki do Patrz rysunek na str. 3. włosów GRUNDIG Ionic HD 4880. Wąska dysza koncentratora Prosimy uważnie przeczytać nastę- Zdejmowana kratka wlotu pującą instrukcję, aby na wiele lat za- powietrza pewnić sobie pełną satysfakcję z użyt- Cool Shot (Podmuch zimnego powi- kowania tego wysokiej jakości wyrobu...
  • Page 60 OBSŁUGA ______________________________ Uwaga Ostrożnie ▪ ▪ Sprawdzić, czy napięcie zasilania Nigdy nie owijaj przewodu zasi- podane na tabliczce znamionowej lają wokół urządzenia, bo może na rączce urządzenia odpowiada to go uszkodzić. Regularnie spraw- napięciu w miejscowej sieci zasila- dzaj, czy przewód zasilający i jącej.
  • Page 61: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Usuwanie Odpadów

    INFORMACJA _ __________________________ Zgodność z dyrektywą Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego dyrektywą Parlamentu Europejskiego i i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten Rady RoHS (Ograniczenie użycia su- oznaczony jest symbolem klasyfikacji bstancji niebezpiecznych) (2011/65/ zużytych urządzeń...
  • Page 64 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

Table des Matières