Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pure Fan Auto
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blueair Pure Fan Auto

  • Page 1 Pure Fan Auto User Manual Manuel d’utilisation Manual del usuario...
  • Page 3: Table Des Matières

    Please read this user manual carefully and keep it for future reference. The latest version of this user manual can be found on www.blueair.com Note: There may be local variations of these models. Product name: Model number: Pure Fan Auto...
  • Page 4: Pure Fan Auto

    Pure Fan Auto Pure Fan Auto has one pre-filter and one HEPASilent main filter to purify air. The fan purifier has control functions and a built-in sensor. You can change the settings at any time, using the control panel on the unit.
  • Page 5 Air quality sensor Main filter Release button Pre-filter Air quality indicator Filter frame Control panel Power cable (not in picture) Air outlet User Manual (not in picture) Fan and motor...
  • Page 6: Safety Instructions

    • Do not attempt to open or service the appliance yourself. Service must be done by the manufacturer, service agent or similarly qualified personnel using only original Blueair spare parts. • Ensure that the power cable and the power plug are not at risk of getting damaged.
  • Page 7 • Use the power cable provided with your Blueair air purifier to plug directly and firmly into an appropriate, electrical outlet. • Do not use an extension cord or a power strip. Refer to the rating label on your appliance.
  • Page 8: Get Started

    Get started Step 1 Step 2 Plug the power cable Press the On/Off button into a wall outlet. to turn the unit on and press the airflow button to adjust the fan speed. Controls and indicators Control the fan purifier using the buttons on the control panel. The LED light indicates active status.
  • Page 9: Autostart

    Auto mode In Auto mode the fan purifier automatically controls the airflow based on air quality information from the sensor. Night mode In Night mode the fan purifier uses low fan speed and dimmed LED lights. All lights on the unit dim off after 5 seconds. Autostart The fan purifier has an Autostart feature.
  • Page 10 Air quality information The air quality levels for particulate matter (PM) is indicated using a color scale on the air quality indicator. This scale gives a reading for PM2.5, which are particles with a diameter of 2.5 micrometers or less. Air quality level (PM 2.5) Polluted Moderate...
  • Page 11: Filters

    To find the correct replacement filter for your fan purifier, visit www.blueair.com. The model number can be found on the rating label on the fan purifier.
  • Page 12 Clean and change the pre-filters For best performance, clean the pre-filter regularly. Vacuum the exterior of the fabric pre- filter with a soft brush attachment to remove dust. If the pre-filter requires a deeper clean, wash it in the washing machine, according to instructions on the pre-filter´s label. Important! Before removing the fabric pre-filter, turn off and unplug the unit.
  • Page 13 When changing the filter, vacuum any dust that may have accumulated inside the fan purifier. Important! Use only genuine Blueair filters suitable for the model to ensure proper function and performance of the fan purifier, and to qualify for full warranty coverage.
  • Page 14 Step 7 Step 8 Plug in and turn on the Press and hold the unit. airflow speed button for 7 seconds to reset the filter light. The light will flash and turn white once reset.
  • Page 15: Care And Maintenance

    Care and maintenance General • Disconnect the unit from the power supply before maintenance. • Do not allow foreign objects to enter the air inlets or air outlets. This may cause electric shock or damage the air purifier. • Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive materials as these agents may damage the air purifier.
  • Page 16 Clean the air quality sensor The air quality sensor is located on the side of the fan purifier. Important! Do not use fingers or any unrecommended objects to clean inside the sensor inlet. Step 1 Step 2 Turn the unit off and Gently press the release unplug it.
  • Page 17: Disposal And Recycling

    Not all facilities have the capabilities to recycle the unit or the filter. If you have questions regarding the disposal and recycling of this air purifier, please contact your local recycling facility for availability or Blueair dealer and ask for the correct method of recycling. Help and support If you have questions about your product, please visit www.blueair.com or contact your local...
  • Page 18: Specification

    Specifications Pure Fan Auto Input Power, Frequency 120VAC 60Hz Power consumption/ 4-44 W Rated input power (min/max) Sound level (min/max) 25-54 dB(A) Airflow rate >265 cfm (>450 m CADR Smoke 210 cfm (360 m CADR Dust 220 cfm (375 m...
  • Page 19: Regulatory Information

    Regulatory information WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 21 Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour pouvoir vous y référer plus tard. La dernière version de ce manuel d’utilisation peut se trouver sur www.blueair.com Remarque : il peut exister des variantes locales de ces modèles. Nom du produit : Numéro de modèle :...
  • Page 22: Pure Fan Auto

    Pure Fan Auto Pure Fan Auto est équipé d’un pré-filtre et d’un filtre principal HEPASilent pour purifier l’air. L’unité dispose de fonctions de contrôle et d’un capteur intégré. Vous pouvez modifier les paramètres de l’unité à tout moment à travers son panneau de commande.
  • Page 23 Capteur de qualité de l’air Filtre principal Bouton d’ouverture Pré-filtre Indicateur de qualité de l’air Cadre du filtre Panneau de commande Câble d’alimentation (pas sur l’image) Sortie d’air Manuel d’utilisation (pas sur l’image) Ventilateur et moteur...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    L’entretien doit être effectué par le fabricant, un agent de service ou du personnel disposant d’une qualification du même type, uniquement avec des pièces de rechange Blueair d’origine. • Assurez-vous que le câble et la prise d’alimentation ne risquent pas d’être endommagés.
  • Page 25 • Branchez le câble d’alimentation fourni avec votre unité Blueair directement et fermement sur une prise électrique adaptée. • N’utilisez pas de rallonge ou de prise multiple. Veuillez vous référer à la plaque signalétique de votre appareil. • Ne modifiez la prise électrique d’aucune manière. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, veuillez faire appel à...
  • Page 26: Prise En Main

    Prise en main Étape 1 Étape 2 Branchez le câble Appuyez sur le bouton d’alimentation dans Marche/Arrêt pour une prise murale. allumer l’unité. Étape 3 Appuyez sur le bouton de débit d’air pour régler le mode de vitesse du ventilateur. Commandes et indicateurs Contrôlez l’appareil à...
  • Page 27: Mode Automatique

    Mode Automatique En mode Automatique, l’unité contrôle automatiquement le débit d’air en fonction des informations sur la qualité de l’air transmises par le capteur. Mode Nuit En mode Nuit, l’unité actionne une faible vitesse du ventilateur et atténue la luminosité des voyants LED. Toutes les lumières de l’appareil s’éteignent progressivement au bout de 5 secondes.
  • Page 28: Information Sur La Qualité De L'air

    Information sur la qualité de l’air Les niveaux de qualité de l’air relatifs à la matière particulaire (PM) sont indiqués à l’aide d’une échelle de couleurs sur l’indicateur de qualité de l’air. Cette échelle donne des valeurs de PM2,5 correspondant à des particules d’un diamètre de 2,5 micromètres ou moins. Niveau de qualité...
  • Page 29: Filtres

    Pour un rendement optimal, nettoyez le pré-filtre régulièrement et changez le filtre principal lorsque l’indicateur de filtre l’indique. Pour trouver le filtre principal convenant à votre unité, visitez www.blueair.com. Le numéro de modèle de votre unité se trouve sur son étiquette signalétique.
  • Page 30: Nettoyer Et Changer Les Pré-Filtres

    Nettoyer et changer les pré-filtres Pour garantir des performances optimales, nettoyez régulièrement le pré-filtre. Nettoyez l’extérieur du pré-filtre en tissu à l’aspirateur avec une brosse douce pour éliminer la poussière. Si le pré-filtre a besoin d’un lavage plus en profondeur, lavez-le en machine, selon les instructions indiquées sur l’étiquette du pré-filtre.
  • Page 31: Changer Le Filtre Principal

    Lorsque vous changez le filtre, passez l’aspirateur afin d’éliminer la poussière ayant pu s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Important ! Utilisez uniquement des filtres Blueair d’origine adaptés au modèle pour garantir le bon fonctionnement et un rendement optimal de votre unité, ainsi qu’assurer une couverture totale de la garantie.
  • Page 32 Étape 7 Étape 8 Branchez l’unité et Appuyez sur le bouton allumez-la. de vitesse du débit d’air pendant 7 s pour réinitialiser l’horloge du filtre. Cela permet à l’unité de savoir que vous avez changé le filtre. La lumière de l’indicateur clignote pendant quelques secondes, puis passe du rouge au blanc.
  • Page 33: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Généralités • Débranchez l’unité avant son entretien. • Ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans les entrées ou les sorties d’air. Ils risquent de causer un choc électrique ou d’endommager l’unité. • N’utilisez jamais d’essence, de solvants chimiques ou de matières corrosives, car ces agents peuvent endommager la surface de l’unité.
  • Page 34 Nettoyer le capteur de qualité de l’air L’entrée du capteur de qualité de l’air est située sur le côté de l’unité. Important ! N’introduisez pas vos doigts ou d’autres objets non recommandés pour nettoyer l’intérieur de l’entrée du capteur. Étape 1 Étape 2 Éteignez l’unité...
  • Page 35: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Blueair pour vous informer sur le mode de recyclage adapté. Aide et assistance Si vous avez des questions au sujet de votre produit, veuillez visiter www.blueair.com ou contacter votre détaillant Blueair local. Pour contacter Blueair afin d’obtenir une assistance personnalisée, veuillez visiter www.blueair.com/customer-support...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ventilateur Pure Fan Auto Puissance d’entrée, fréquence 120VAC 60Hz Consommation d’énergie/ 4-44 W Puissance d’entrée nominale (min/max) Niveau sonore (min/max) 25-54 dB(A) Débit d’air >265 cfm (>450 m CADR Fumée 210 cfm (360 m CADR Poussière 220 cfm (375 m...
  • Page 37: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à cette unité qui n’ont pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites attribuées aux appareils numériques de Classe B, conformément à...
  • Page 39 Lea atentamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. La última versión de este manual de instrucciones se puede encontrar en www.blueair.com Nota: puede haber variaciones locales de estos modelos. Nombre del producto: Número de modelo: Pure Fan Auto...
  • Page 40: Pure Fan Auto

    Pure Fan Auto Pure Fan Auto tiene un prefiltro y un filtro principal HEPASilent para purificar el aire. La unidad dispone de funciones de control y un sensor integrado. Puede cambiar la configuración de la unidad en cualquier momento utilizando el panel de control de la unidad.
  • Page 41 Sensor de calidad del aire Filtro principal Botón liberador Prefiltro Indicador de calidad del aire Marco de filtro Panel de control Cable de alimentación (no sale en la ilustración) Salida de aire Manual del usuario (no sale en la ilustración) Ventilador y motor...
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. El servicio debe • ser realizado por el fabricante, un agente de servicio u otro personal igualmente cualificado utilizando únicamente repuestos originales Blueair. Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe no puedan •...
  • Page 43 Utilice el cable de alimentación suministrado con la unidad Blueair • para conectarla directamente y con firmeza a una toma de corriente adecuada. No utilice un cable de prolongación ni una regleta de alimentación. • Consulte la etiqueta de clasificación del dispositivo.
  • Page 44: Cómo Empezar

    Cómo empezar Paso 1 Paso 2 Conecte el cable de Pulse el botón de alimentación a una encendido/apagado para toma de corriente. encender la unidad. Paso 3 Pulse el botón de flujo de aire para ajustar el modo de velocidad del ventilador.
  • Page 45: Arranque Automático

    Modo Automático En modo Automático, la unidad controla automáticamente el flujo de aire en función de la información que recibe del sensor sobre la calidad del aire. Modo Nocturno En el modo Nocturno, la unidad utiliza una velocidad del ventilador baja y luces LED atenuadas.
  • Page 46 Información sobre la calidad del aire Los niveles de calidad del aire para las partículas (PM) se muestran en el indicador de calidad del aire mediante una escala de colores. Esta escala proporciona una lectura para PM 2,5, que son partículas con un diámetro de 2,5 micrómetros o menos. Nivel de calidad del aire (PM 2,5) Contaminado Moderado...
  • Page 47: Filtros

    Importante: No utilice la unidad sin filtros. Programa de suscripción para filtros Blueair Utilice la aplicación Blueair o visite www.blueair.com para registrarse en el programa de suscripción para filtros Blueair. Funciones de los botones de control Cambiar el filtro Botón de reinicio...
  • Page 48 Limpie y cambie los prefiltros Para obtener el mejor rendimiento posible, limpie el prefiltro regularmente. Aspire el exterior del prefiltro de tela con un cepillo suave para eliminar el polvo. Si el prefiltro requiere una limpieza más profunda, lávelo en la lavadora, de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta del prefiltro.
  • Page 49 Al cambiar el filtro, vacíe el polvo que se haya podido acumular dentro de la unidad. Importante: Utilice únicamente filtros Blueair originales adecuados para su modelo para garantizar el correcto funcionamiento y rendimiento de la unidad, y para quedar completamente cubierto por la garantía.
  • Page 50 Paso 7 Paso 8 Enchufe y encienda Pulse el botón de velocidad la unidad. del flujo de aire durante 7 s para restablecer el temporizador del filtro. Esto permite a la unidad saber que ha cambiado el filtro. La luz indicadora parpadea durante unos segundos y, a continuación, cambia de rojo a blanco.
  • Page 51: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento General • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes del mantenimiento. • No permita que entren objetos extraños en las entradas o salidas de aire. Esto puede causar una descarga eléctrica o dañar la unidad. •...
  • Page 52 Limpie el sensor de calidad del aire La entrada del sensor de calidad del aire se encuentra en el lateral de la unidad. Importante: No utilice los dedos ni ningún objeto que no esté recomendado para limpiar el interior de la entrada del sensor. Paso 1 Paso 2 Apague la unidad...
  • Page 53: Eliminación Y Reciclaje

    Para ponerse en contacto con Blueair para obtener soporte personalizado, visite www.blueair.com/customer-support Información de garantía La garantía limitada de Blueair solo es aplicable si la unidad se ha instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones de este manual.
  • Page 54: Especificación

    Especificación Pure Fan Auto Potencia de entrada, frecuencia 120VAC 60Hz Consumo de energía/ 4-44 W Potencia de entrada nominal (mín./máx.) Nivel sonoro (mín./máx.) 25-54 dB(A) Flujo de aire >265 cfm (>450 m CADR humo 210 cfm (360 m CADR polvo...
  • Page 58 Tel: +46 8 679 45 00 Dubai, United Arab Emirates info@blueair.se Tel: +971 (4) 8821244 salesme@blueair.se Blueair Inc. Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. Blueair Asia Ltd. 125 S Clark Room 1001, City Gateway Unit 8C, 8/F, MG Tower, Suite 2000 No.

Table des Matières