Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Air purifier /
Luftreiniger /
Purificador de aire /
by Blueair
Purificateur d'air /
Oczyszczacz powietrza
by Blueair
User Manual / Benutzerhandbuch /
Blue
Manual de usuario / Guide
PURE 211
d'utilisation / Instrukcja obsługi
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blueair Blue PURE 211

  • Page 1 Air purifier / Luftreiniger / Purificador de aire / by Blueair Purificateur d’air / Oczyszczacz powietrza by Blueair User Manual / Benutzerhandbuch / Blue Manual de usuario / Guide PURE 211 d’utilisation / Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Blue PURE 211 English User Manual Model: Pure211 English User Manual 04 -18 Deutsche Benutzerhandbuch 19 - 34 Manual de usuario en español 35 - 50 Guide d’utilisation en français 51 - 66 Polska instrukcja obsługi 67 - 82 SAFETY SYSTEM OVERVIEW WHAT´S IN THE BOX USAGE...
  • Page 3 WARNING: To avoid hazardous conditions, only the manufacturer, a ser- vice center authorized by Blueair or similarly qualified persons shall replace the power cord, if damaged. CAUTIONS: Use the grounded power cable provided with your Pure 211 unit to plug directly into an appropriate, grounded electrical outlet.
  • Page 4 SYSTEM OVERVIEW SYSTEM OVERVIEW Blueprint Air outlet Ion chamber (Air stream optimizer) Inner wall Motor Fan base Protective grill Release button for filter Pre-filter Particle filter or Particle + Carbon filter Air inlet 360°...
  • Page 5 WHAT'S IN THE BOX USAGE Pure 211 package Placement Place Pure 211 in an upright position on the floor in your room. Be sure to place the unit where it won’t be knocked over by any person or pet in the household. Using Pure 211 in your bedroom: After 7 seconds the light automatically dims to 10% of the full effect.
  • Page 6 SET UP ON/OFF AND OPERATING SPEEDS Getting started On/off and speed control Gently press the Remove the top Then attach the On/Low Medium High buttons on both portion fabric pre-filter. To Press once to turn Press twice to set to Press three times to sides of the unit of the unit.
  • Page 7 Particle + Carbon filters remove all the above pollutants, plus: Smoke Chemicals Cooking odors *Particle matter smaller than 2.5 microns IMPORTANT Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage.
  • Page 8 FILTERS FILTERS Vacuum or wash the pre-filter Change the main filter Be sure to unplug the unit before changing the main filter. Occasionally vacuum the exterior of the fabric pre-filter to remove dust. Before removing the fabric pre-filter, unplug the unit. When the indicator Turn off the unit and Gently press the...
  • Page 9 FILTERS CARE AND MAINTENANCE General care Take good care of your Pure 211 air purifier to ensure that it delivers optimal performance. Plug in the unit. Restart the unit by This lets Pure 211 Vacuum the pre-filter occasionally to remove dust, or wash it on pressing the Pure know that you have a gentle, low temperature cycle in the washing machine.
  • Page 10 SPECIFICATIONS Blue Specifications PURE 211 Room size: 50m²  (540 sq. ft.) Clean Air Delivery Smoke Dust Pollen Rate (CADR) Deutsche Benutzerhandbuch Modell: Pure211 Filter replacement indicator On/Off timer Speeds 1-2-3-off Dimensions Height: 517 mm (20.4 in) Width: 330 mm (13 in) Depth: 330 mm (13 in) Weight:...
  • Page 11 SICHERHEIT SICHERHEIT Sicherheitsbestimmungen Das Kabel von heißen Oberflächen fernhalten. Nicht auf das Gerät setzen, stellen oder klettern und das Gerät nicht als Tisch oder Ablage verwenden. Bei den Luftreinigern Pure 211 handelt es sich um Elektrogeräte. Es dürfen keine Gegenstände auf das Gerät gelegt, die Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme durch Belüftungsschlitze nicht verdeckt und keine Fremdkörper und treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen, um Brandgefahr,...
  • Page 12 SYSTEMÜBERSICHT SYSTEMÜBERSICHT Technische Zeichnung Luftaustritt Ionenkammer Innenwand (Luftströmungsoptimierer) Lüfter Motor Lüfterfuß Schutzgitter Entriegelungstaste für Filter Vorfilter Partikelfilter oder Kombinationsfilter 360°-Lufteinlass...
  • Page 13 LIEFERUMFANG VERWENDUNG Pure 211-box Aufstellung Stellen Sie den Pure 211 in Ihrem Raum aufrecht auf den Boden. Achten Sie darauf, das Gerät so zu platzieren, dass es nicht von einer Person oder einem Haustier umgeworfen werden kann. Blue im Schlafzimmer verwenden? Keine Sorge, nach 7 Sekunden wird das Licht automatisch auf 10 % herunter gedimmt.
  • Page 14 EINRICHTUNG EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN Vorbereitung Ein/Aus und Geschwindigkeits- regelung Drücken Sie vorsich- Entfernen Sie den Bringen Sie den Ein/Niedrig Mittel Hoch tig auf die oberen Stoff-Vorfilter an. Einmal berühren, um Für mittlere Für eine hohe beiden seitlichen Teil des Gerätes. Um einen guten Sitz das Gerät einzus- Geschwindigkeit...
  • Page 15 Partikel und Kohlenstofffilter entfernen alle obigen Verschmutzungen „Hauptfilter wechseln) plus: VOC (flüchtige Tabakrauch Chemikalien Kochgerüche organische Ver- bindungen) * Feinstpartikel kleiner als 2,5 µm WICHTIG! Verwenden Sie nur Originalfilter der Marke Blueair, um die Funktion des Geräts zu gewährleisten und den vollen Garantieumfang zu erhalten.
  • Page 16 FILTER FILTER Vorfilter absaugen oder waschen Hauptfilter wechseln Reinigen Sie gelegentlich die Außenseite des Stoff-Vorfilters mit einem Staubsauger, um Staub zu entfernen. Achten Sie darauf, das Gerät vor dem Auswechseln des Hauptfilters Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie den Vorfilter abnehmen. von der Stromversorgung zu trennen Zum Entfernen Waschen Sie den...
  • Page 17 FILTER PFLEGE UND WARTUNG Allgemeine Pflege Achten Sie auf eine gute Pflege Ihres Pure 211-Luftreinigers, um eine optimale Geräteleistung sicher zu stellen. Saugen Sie den Vorfilter von Zeit zu Zeit ab, um Staub zu ent- fernen, oder waschen Sie ihn bei niedriger Temperatur in einem Drücken Sie zum So weiß...
  • Page 18 TECHNISCHE DATEN Blue Technische Daten PURE 211 Raumgröße: 50m²  (540 sq. ft.) Luftreinigungskapazität Rauch Staub Pollen (CADR-Wert) Manual de usuario en español Modelo: Pure211 Filterwechselanzeige Ein-/Aus-Timer Nein Geschwindigkeiten 1-2-3-aus Abmessungen Höhe: 517 mm (20.4 in) Breite: 330 mm (13 in) Tiefe: 330 mm (13 in) Gewicht...
  • Page 19 SEGURIDAD SEGURIDAD Información de seguridad Mantenga el cable lejos de superficies calefaccionadas. No se siente ni se pare sobre la unidad. No la use como escalón, ni como mesa, ni como dispositivo de almacena- miento. Los purificadores de aire Pure 211 son dispositivos eléctricos. Lea las instrucciones de seguridad antes de usar la unidad, y tome las pre- No apoye ningún objeto sobre la unidad, no bloquee las cauciones necesarias para reducir el riesgo de incendios, descargas...
  • Page 20 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Plano Salida de aire Cámara de iones (optimizador del flujo de aire) Pared interna Ventilador Motor Base del ventilador Parrilla protector Botón de liberación del filtro Prefiltro Filtro de partículas o filtro combinado Entrada de aire de 360°...
  • Page 21 CONTENIDOS DE LA CAJAA CAJA Paquete de Pure 211 Ubicación de la unidad Coloque Pure 211 en una posición vertical sobre el piso del ambiente. Asegúrese de colocar la unidad en un lugar donde ningún animal de la casa pueda derribarla. ¿Usa Pure 211 en su habitación? No se preocupe.
  • Page 22 CONFIGURACIÓN ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓN Para comenzar Encendido/apagado y control de velocidad Para garantizar un Presione suave- Quite la porción supe- calce exacto, tire con mente los botones rior de la unidad. Encendido/Baja Media Alta cuidado para retirarlo ubicados a ambos Presione una vez para Presione dos veces Presione tres veces...
  • Page 23 (VOC, por sus siglas en inglés) * Materia de partículas menor a 2,5 micrones ¡IMPORTANTE! Use solo filtros Blueair originales para garantizar el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a la cobertura total de la garantía.
  • Page 24 FILTROS FILTROS Cambie el filtro principal Aspire o lave el prefiltro Asegúrese de desconectar la unidad antes de cambiar el filtro principal. Periódicamente, aspire el exterior del prefiltro de tela para eliminar el polvo. Antes de quitar el prefiltro de tela, desconecte la unidad. Cuando la luz del Apague la unidad y Presione suave-...
  • Page 25 FILTROS CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidados generales Mantenga adecuadamente el purificador de aire Blue para garantizar que su rendimiento sea óptimo. De esta manera Aspire el prefiltro periódicamente para eliminar el polvo; tam- Conecte la unidad. Reinicie la unidad. se le comunica a bién puede lavarlo en un lavarropas con un ciclo suave de baja Para volver a con- Pure 211 que se ha...
  • Page 26 ESPECIFICACIONES Blue Especificaciones PURE 211 Tamaño del ambiente 50m²  (540 pies cuadrados) Velocidad de producción Humo Polvo Polen de aire limpio (CADR) 590 680 Guide d’utilisation en français Modèle: Pure211 Indicador de reemplazo del filtro Temporizador de encendido/ apagado Velocidades 1-2-3-apagado Dimensiones Altura:...
  • Page 27 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Consignes de sécurité Garder le cordon à l’écart de toutes surfaces chauffées. Ne vous asseyez pas, ne vous tenez pas debout et ne montez pas sur l’appareil. Ne l’utilisez pas non plus comme table ou comme entreposage. Le purificateur d’air Pure 211 est un appareil électrique. Veuillez lire les consignes de sécurité...
  • Page 28 APERÇU DU SYSTÈME APERÇU DU SYSTÈME Schéma directeur Sortie d’air Chambre d’ionisation Paroi interne (Optimiseur du flux d’air) Ventilateur Moteur Base du ventilateur Grille protectrice Bouton d’ouverture pour le filtre Pré-filtres en tissu Particules ou filtre à particules et de carbone Entrée d’air à...
  • Page 29 CONTENU DE LA BOÎTE PLACEMENT Emballage Pure 221 Placement Placez Pure 211 en position droite sur le sol dans votre pièce. Assurez- vous de placer l'appareil dans un endroit où il ne peut pas être renversé par quelqu'un ou un animal domestique dans votre foyer. Vous utilisez Pure 211 dans votre chambre ? Ne vous inquiétez pas, après 7 secondes la lumière diminue automatiquement à...
  • Page 30 CONFIGURATION MARCHE/ARRÊT ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT Démarrage Marche/Arrêt et contrôle de la vitesse Pour assurer un Appuyez légèrement Retirez la portion su- ajustement en sur les boutons situés périeure de l’appareil. Marche/Faible Moyen Élevé douceur, tirez avec de chaque côté de Appuyez une Appuyez deux fois Appuyez trois fois...
  • Page 31 *Particules inférieures à 2,5 microns IMPORTANT ! Utilisez uniquement les filtres Blueair afin de garantir un fonctionnement correct de votre appareil ainsi que pour être éligi- ble à une couverture complète par la garantie.
  • Page 32 FILTRES FILTRES Aspirez ou nettoyez le pré-filtre Changement du filtre principal Aspirez de temps à autre l’extérieur du pré-filtre en tissu afin de retirer Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de changer le filtre la poussière. principal. Débranchez l’appareil avant de retirer le pré-filtre en tissu. Quand le voyant Éteignez l’appareil et Appuyez doucement...
  • Page 33 FILTRES SOIN ET ENTRETIEN Soins généraux Prenez grand soin de votre purificateur d’air Pure 221 pour vous assur- er de sa performance optimale. Branchez l’appareil. Aspirez le pré-filtre de temps à autre pour retirer la poussière Cela informe le Pure Redémarrez l’appa- 211 que vous avez ou nettoyez-le avec un cycle délicat à...
  • Page 34 SPÉCIFICATIONS Blue Spécifications PURE 211 Taille de la pièce 50m²  (540 pieds carrés) Taux d’approvisionnement Fumée Poussière Pollen en air propre (CADR) 590 680 Polska instrukcja obsługi Modelu: Pure211 Voyant de remplacement du filtre Minuteur marche/arrêt Vitesses 1-2-3-ARRÊT Dimensions Hauteur: 517 mm (20.4 po) Largeur: 330 mm (13 po)
  • Page 35 Blueair lub osoby o podobnych kwalifikacjach. ich bezpieczeństwo. UWAGA: Należy podłączyć uziemiony przewód zasilający do- starczony wraz z urządzeniem Pure 211 bezpośrednio do...
  • Page 36 PRZEGLĄD SYSTEMU PRZEGLĄD SYSTEMU Schemat budowy Wylot powietrza Komora jonowa (optymalizator strumienia powietrza) Ściana wewnętrzna Wentylator Silnik Podstawa wentylatora Kratka ochronna Przycisk zwalniania filtru Filtr wstępny Filtr cząstek lub filtr cząstek i filtr węglowy Wlot powietrza 360°...
  • Page 37 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA UŻYCIE W pakiecie z Pure 211 Umiejscowienie urządzenia Ustaw urządzenie Pure 211 w pozycji pionowej na podłodze w pokoju. Urządzenie powinno stać w miejscu, w którym nie będzie potrącane przez żadnego domownika ani zwierzę domowe. Korzystasz z Pure 211 w sypialni? Nie martw się, po 7 sekundach światło zostanie automatycznie przygaszone do 10% pełnej jasności.
  • Page 38 KONFIGURACJA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE I STEROWANIE SZYBKOŚCIĄ Wprowadzenie Włączanie/wyłączanie i sterowanie szybkością Delikatnie naciśnij Zdejmij górną część Następnie zamocuj przyciski po obu urządzenia. filtr wstępny Włącz/Niska Średnia Wysoka stronach urządzenia. z tkaniny. Aby Naciśnij raz, aby Naciśnij dwukrotnie, Naciśnij trzy razy, zapewnić gładkie włączyć...
  • Page 39 6 miesięcy. (patrz „Wymiana filtru głównego”) zyszczenia, a ponadto: Lotne związ- Substancje Zapachy ki organiczne chemiczne kuchenne *Pył zawieszony o średnicy mniejszej niż 2,5 mikrona WAŻNE! Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów Blueair, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i nie utracić pełnego zakresu gwarancji.
  • Page 40 FILTRY FILTRY Odkurzanie lub mycie filtru wstępnego Wymiana filtru głównego Od czasu do czasu odkurz zewnętrzną stronę filtru wstępnego z Wyłącz urządzenie z prądu przed wymianą filtru głównego. tkaniny, aby pozbyć się kurzu. Przed wyjęciem filtru wstępnego z tkaniny odłącz urządzenie od prądu. Kiedy wskaźnik Wyłącz urządzenie i Delikatnie naciśnij...
  • Page 41 FILTRY UTRZYMANIE I KONSERWACJA Ogólne utrzymanie Take good care of your Pure 211 air purifier to ensure that it delivers optimal performance. Od czasu do czasu można odkurzyć filtr wstępny w celu Podłącz urządzenie To będzie sygnał Aby zresetować usunięcia kurzu, lub wyprać go w pralce, używając programu o do prądu.
  • Page 42 SPECYFIKACJE Dane techniczne Wielkość pomieszczenia: 50m²  (540 sq. ft.) Tempo dostawy świeżego Kurz powietrza Wskaźnik wymiany filtru: Timer Włącz/Wyłącz: Szybkości: 1-2-3-wył. Wymiary: Wysokość: 522 mm (20.5 in) Szerokość: 330 mm (13 in) Głębokość: 330 mm (13 in) Waga: 7 kg (15 lbs) Szybkość...
  • Page 43 Sweden Chicago, IL 60602 Tel: +46 8 679 45 00 Tel: +1 888 258 3247 Blueair India Pvt. Ltd. Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. Embassy of Sweden Rm 1005 City Gateway Nyaya Marg, Chanakyapuri No. 398 North Caoxi Road New Dehli - 110021...