Télécharger Imprimer la page

Duka V6ST L Instructions De Montage page 15

Publicité

GB
Important!
Before assembling the shower, please control if the product has
been damaged by the transport. We don't assume responsibility
for damaged products which are already assembled. For
cleaning use a pH-neutral cleaning agent or the special cleaner
recommended by us. Not to use are solvents, as well as alkaline,
solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents.
Required assembly tools:
Water level, pencil, hammer, drill, drill 6 mm, cross-shaped
screwdriver, screwdriver, steeldrill 3mm, silicon.
2
Mark the position of the wall profiles.
Drawing indicates left side hinge. For right side hinge please
start installation on right side.
3
Attention: please ensure to check the wall condition and
the position of electrical wiring, gas and water piping.
Plugs and screws, provided with the shower enclosure,
are only suitable for masonry walls. For different wall
constructionand material types, please use the appropriate
fixing means. Use only sealants suitable for the surfaces and
materials on which the shower enclosure will be installed.
Erection, installation, fixing on the wall and sealing of the
shower enclosure must be properly done according to
good practice. In case of doubt on erection and installation
procedures, please contact the reseller.
4
Insert the assembly help and screw the door on the
compensation profile by means of the two regulation
screws
5
The regulation of the door takes place by means of the
regulation screws. Attention: the distance between top side
of the shower tray and bottom of the door has to be 15 mm.
6
Drill the profiles with the in the installation kit included
driller 40 mm from both ends. Fix with the two 3,5x9,5
screws and take afterwards the assembly help away.
7
By means of unscrewing or screwing on the regulation
screws, You get a perfect adjustment of the door respect to
the shower tray.
11
Fix the anti-inundation profile on the shower tray as shown
in the drawing. Therefore fill the channel on the bottom
with silicon.
10, 12
Once the shower enclosure is assembled, it must be
isolated with silicone according to the drawings. Attention:
Please assure that the surfaces used to isolate (glass,
profiles, shower tray, floor, etc.) is clean. Please wait for 24
hours till the silicone is dry before using it.
15
Mark the position of the wall profiles.
Drawing indicates left side hinge. For right side hinge please
start installation on right side.
16
Attention: before drilling please check the walls for water-,
gas-, electricity- and phone lines .
17
Insert the fix-panel as shown in the drawing.
By means of the included screws, screw the door profile
on the side panel. The right position for it is 9 mm for the
extern border of the shower tray.
19
Drill the profiles with the in the installation kit included
driller. Fix with the two 3,5x9,5 screws. Afterwards screw
the door on by means of the two regulation screws and
insert the assembly help.
20
Fix the terminals of the support as shown in the drawing.
21, 22
Screw the door on the compensation profile by means
of the two regulation screws and insert the assembly aids.
If the shower tray is not perfectly levelled, use please that
plastic wedge form the supplied series, witch adapts most
to Your situation and insert it between glass and shower
tray (see drawing).
23,24,25
Fix the support as shown in the drawing.
26
The regulation of the door has to be done by means of the
regulation screws. Attention: the distance between top side
of the shower tray and bottom of the door has always to
be of 15 mm. As soon as You finished the regulation, screw
the support by means of the screws in the terminals on.
27
Drill the profiles with the in the installation kit included
driller 40 mm from both ends. Fix with the two 3,5x9,5
screws and take afterwards the assembly aids away.
28
By means of a soft unscrewing or screwing on of the
regulation screws, You get a perfect adaptability of the
door reported to the shower tray.
33
Fix the anti-inundation profile on the shower tray as shown
in the drawing. Therefore fill the channel on the bottom
with silicon.
32,34
Once the shower enclosure is assembled, it must be
isolated with silicone according to the drawings. Attention:
Please assure that the surfaces used to isolate (glass,
profiles, shower tray, floor, etc.) is clean. Please wait for 24
hours till the silicone is dry before using it.
F
Attention!
Avant de commencer les opérations de montage, assurez-vouz
que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le transport.
Les réclamations pour cause de dommage ne peuvent être
acceptées lorsque la cabine est déjà montée. Pour nettoyer
veuillez utiliser un produit de nettoyage au pH neutre ou le
produit spécial que nous recommandons. N'utilisez pas de
solvants, de produits alcalins, acides à base de chlore ou agressifs.
Outils requis:
tournevis cruciforme, niveau à bulle, crayon, perceuse, mèche de
6 mm pour la pierre, mèche da 3 mm pour l'acier et silicone.
2
Marquer la position des profils au mur.
Le dessin concerne un montage initial à gauche, lors d'un
montage inital à droite, commencer à droite.
3
Attention: il est important de vérifier l'absence de
canalisations d'eau, de gaz ou de câbles électriques dans
le mur. Les chevilles et vis fournies avec la cabine ne sont
appropriées pour tous les matériaux de maçonnerie et
bétons. Pour des murs réalisés avec d'autres matériaux
veuillez utiliser pour cela du matériel de fixation approprié.
N'utilisez que du silicone ou un produit d'étanchéité qui
est approprié aux surfaces et matériaux, où la cabine
douche sera installée. La fixation au mur, l'assemblage
et le siliconnage de la cabine de douche doivent être mis
en oeuvre soigneusement et professionnellement. Si des
questions devaient naître concernant l'assemblage, veuillez
vous adresser à votre détaillant.
4
Introduire les auxiliaires de montage, visser la porte au
profilé avec les deux vis de réglage
5
L'ajustement de la porte se fait moyennant les vis
d'ajustement. Attention : La distance entre le bord supérieur
du tub de douche et le dessous du verre ESG doit être 15
mm.
6
Forer à l'aide de la mèche livrée un trou en haut et en bas
du profilé à 40 mm de la fin du profilé. Fixer avec les vis
3,5x9,5 et ensuite enlever les auxiliaires de montage.
7
Pour un réglage parfait de la porte sur le tub de douche,
serrer légèrement les vis de réglage
11
Fixer la bande antifuite sur le tub de douche. Pour ce faire
remplir la rainure du dessous avec du silicone et le fixer sur
le tub suivant les instructions du dessin.
10, 12
La cabine de douche, une fois que l'assemblage est
terminé, doit être siliconée selon le dessin. Attention: les
surfaces intéressées (verre, profils, receveur de douche,
sol, etc.) doivent d'abord être nettoyées. Avant d'utiliser le
cabine de douche attendre au moins 24 heures!
15
Marquer la position des profils au mur.
Le dessin concerne un montage initial à gauche, lors d'un
montage inital à droite, commencer à droite.
16
Attention : vérifier la solidité du mur et le passage éventuel
de conduites d'électricité, de gaz, d'eau et de téléphone.
17
Introduire la partie latérale suivant le dessin.
Visser le profilé de porte à la partie fixe moyennant les vis
livrées et positionner sur 9 mm du bord extérieur du tub de
douche.
19
Forer les profilés avec la mèche livrée et fixer-les avec les vis
3,5x9,5. Ensuite visser la porte moyennant les deux vis et
introduire les auxiliaires de montage.
20
Monter l'élément de connection du support de renfort
suivant le dessin.
21, 22
Fixer la porte moyennant les deux vis de règlement au
profilé et introduire les auxiliaires de montage. Si le tub n'est
pas placé à niveau, utiliser la clavette la plus convenable
parmi la série de clavettes livrées pour ainsi stabiliser et
blocquer la porte (voire dessin).
23,24,25
Monter le support de renfort suivant le dessin.
26
L'ajustement de la porte se fait moyennant les vis
d'ajustement. Attention : La distance entre le bord supérieur
du tub de douche et le dessous du verre ESG doit être
15 mm. Après ajustement serrer les vis de l'élément de
connection du support de renfort.
27
Forer à l'aide de la mèche livrée un trou en haut et en bas
du profilé à 40 mm de la fin du profilé. Fixer avec les vis
3,5x9,5 et ensuite enlever les auxiliaires de montage.
28
Pour un réglage précis de la porte envers du tub de douche,
serrer légèrement les vis de réglage.
33
Fixer la bande antifuite sur le tub de douche. Pour ce faire
remplir la rainure du dessous avec du silicone et le fixer sur
le tub suivant le dessin.
32,34
La cabine de douche, une fois que l'assemblage est
terminé, doit être siliconée selon le dessin. Attention: les
surfaces intéressées (verre, profils, receveur de douche,
sol, etc.) doivent d'abord être nettoyées. Avant d'utiliser le
cabine de douche attendre au moins 24 heures!
E
Importante!
Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de trasporte.
Para daños a productos ya montados no asumamos alguna
responsabilidad. Limpiar cada semana con agua y jabón, no utilizar
diluentes, detergentes rasgueantes, bencina, ... Para la limpieza utilizar
un detergente con un PH neutral o el detergente neutral recomendado
de duka. No utilizar diluentes y/o substancias alcalinas, substancias que
contienen solventes, ácidos, cloro o materias abrasivas.
Herramientas por el montaje:
Nivel, lápiz, puntero, martillo, tallador, punta de 6 mm, 3 mm por
acero, destornillador a cruz, destornillador plano y silicón.
2
Señalar la posición de los perfiles a pared
El dibujo fue hecho para una situación con puerta a
izquierda. Si tiene que montar la puerta e la derecha,
empezar, por favor, po el lado derecho.
3
Atención: controlar por favor las condiciones de las paredes y la
ubicación de líneas de gas, energía y agua. Los tacos y los tornillos
enviados juntos a la mampara son adecuados para material edil en
cemento y para material de construcción de paredes. Para paredes
realizadas con material constructivo diferente tiene que utilizar
material de fijación en función del material de construcción.
Utilizar solo silicón o material de insolación adapto a las superficies
sobre las que se fija la mampara. La fijación a pared, el montaje
y la siliconatura de la mampara tienen que ser hechas en manera
precisa y profesional. Si tiene preguntas al respecto del montaje,
las rogamos de contactar el distributor.
4
Inserir los auxilios de montaje, fijar la puerta al perfil de
compensación mediante los dos tornillos de regulación.
5
La regulación de la puerta se hace mediante los tornillos
de regulación. Atención: la distancia entre nivel inferior
del vidrio y nivel superior del plato de ducha tiene que ser
siempre de 15 mm.
6
Taladrar los perfiles con el taladrador comprendido en el set de
montaje a unos 40 mm del borde superior y inferior del perfil, fijar
con los tornillos 3,5x9,5 y apartar después los auxilios de montaje.
7
Mediante un suave a- o destornillar de los tornillos de
regulación obtiene un perfecto alineamiento de la puerta
respecto al plato de ducha.
11
Fijar el perfil anti-inundación sobre el plato de ducha. Para
esto llenar el canal inferior con silicón y ponerlo sobre el
plato de ducha siguiendo el dibujo.
10, 12
La cabina de ducha, una vez ha concluido su instalación, debe
ser sellada con silicona como se indica en el diseño. Atención: las
superficies en contacto con la silicona (cristal, perfiles, plato de ducha,
pavimento, etc.) se deben limpiar con anterioridad. Antes de utilizar la
cabina de ducha, deben pasar al menos 24 horas.
15
Señalar la posición de los perfiles a pared
El dibujo fue hecho para una situación con puerta a
izquierda. Si tiene que montar la puerta e la derecha,
empezar, por favor, po el lado derecho.
16
Atención: Controla la situación de las paredes, conducciones
de luz, gas, agua y teléfono antes de taladrar.
17
Inserir el fijo siguiendo el dibujo.
Atornillar el perfil de la puerta mediante los tornillos
incluidos al fijo y posicionarlo a unos 9 mm desde el borde
exterior del plato de ducha.
19
Taladrar los perfiles con el taladrador comprendido en el set
de montaje y fija con los tornillos 3,5x9,5. Después atornilla
la puerta mediante los dos tornillos y apartar después los
auxilios de montaje.
20
Fija los trozos de conexión del soporte siguiendo el dibujo.
21, 22
Fijar la puerta al perfil de compensación mediante los
dos tornillos de regulación, inserir los auxilios de montaje.
Si el plato de ducha no es perfectamente nivelado, utilizar
por favor la cuña mas conveniente entre las cuñas provistas
para inserirla entre nivel inferior del vidrio y nivel superior del
plato de ducha (vea dibujo).
23,24,25
Monta el soporte siguiendo el dibujo.
26
La regulación de la puerta se hace mediante los tornillos de
regulación. Atención: la distancia entre nivel superior plato
de ducha y nivel inferior vidrio tiene que ser de 15 mm.
A regulación ultimada estabilizar el soporte serrando los
tornillos de los terminales.
27
Taladrar los perfiles con el taladrador comprendido en el set de
montaje a unos 40 mm del borde superior y inferior del perfil, fijar
con los tornillos 3,5x9,5 y apartar después los auxilios de montaje.
28
Mediante un suave a- o destornillar de los tornillos de
regulación obtiene un perfecto alineamiento de la puerta
respecto al plato de ducha.
33
Fijar el perfil anti-inundación sobre el plato de ducha. Para
esto llenar el canal inferior con silicón y ponerlo sobre el
plato de ducha siguiendo el dibujo.
32,34
La cabina de ducha, una vez ha concluido su instalación, debe
ser sellada con silicona como se indica en el diseño. Atención: las
superficies en contacto con la silicona (cristal, perfiles, plato de ducha,
pavimento, etc.) se deben limpiar con anterioridad. Antes de utilizar la
cabina de ducha, deben pasar al menos 24 horas.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

V6st rV6sV6svV6st l bmV6st r bmV6s bm