Télécharger Imprimer la page

Duka V6ST L Instructions De Montage page 14

Publicité

D
Wichtig!
Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf
Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten
kann keine Haftung übernommen werden. Zur Reinigung
benutzen Sie ein PH-neutrales Reinigungsmittel oder den von uns
empfohlenen Spezialreiniger. Nicht zu verwenden sind Verdünner,
sowie alkalische, lösungs¬mittel-, säure- und chlorhaltige oder
scheuernde Mittel.
Werkzeuge für die Montage:
Wasserwaage, Bleistift, Körner, Hammer, Bohrmaschine,
Steinbohrer 6mm, Kreuz¬schraubenzieher, Schraubenzieher,
Stahlbohrer 3mm, Silikon.
2
Die Position der Wandprofile anzeichnen.
Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag. Bei
Rechtsanschlag beginnen Sie auf der rechten Seite.
3
Achtung: Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der Wand, Licht-,
Gas- und Wasserleitungen. Die mit der Kabine mitgelieferten
Dübel und Schrauben sind nur für sämtliche Beton- und
Mauerwerkbaustoffe geeignet. Für Wände anderer Bauart müssen
Sie dafür geeignetes Befestigungsmaterial verwenden. Verwenden
Sie nur Silikon oder Dichtungsmasse, welche für die Oberflächen
und Materialien geeignet sind, an denen die Duschkabine
montiert wird. Die Befestigung an der Wand, die Montage und die
Silikonierung der Duschkabine müssen sorgfältig und professionell
durchgeführt werden. Falls Fragen bezüglich der Montage
entstehen sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Wiederverkäufer
4
Die Montagehilfen einführen, und die Tür am
Ausgleichsprofil mittels der beiden Regulierungsschrauben
anschrauben.
5
Die Regulierung der Tür erfolgt mittels der
Regulierungsschrauben. Achtung: Die Distanz zwischen
Oberkante Duschtasse und Unterkante ESG-Glas muss 15
mm betragen.
6
Bohren Sie die Profile mit dem mitgeliefertem Bohrer 40 mm
vom jeweiligem Profilende an. Mit den Schrauben 3,5x9,5
fixieren und anschließend die Montagehilfen wegnehmen.
7
Durch das leichte Zu- oder Aufschrauben der
Regulierungsschrauben erhalten Sie eine perfekte Anpassung
der Tür der Duschtasse gegenüber.
11
Die Schwallschutzleiste auf der Duschtasse fixieren. Hierzu
den unteren Kanal mit Silikon füllen und auf der Duschtasse
laut Zeichnung positionieren.
10, 12
Am Ende der Montage ist die Duschabtrennung
lt. Zeichnung zu silikonieren. Achtung vorher die zu
silikonierenden Flächen (Glas, Profile, Duschtasse, Boden,
etc.) reinigen. Vor Benutzen der Dusche Silikon mindestens
24 Stunden lang aushärten lassen.
15
Die Position der Wandprofile anzeichnen.
Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag. Bei
Rechtsanschlag beginnen Sie auf der rechten Seite.
16
Achtung: kontrollieren Sie die Beschaffenheit der Mauern
und vergewissern Sie sich, dass keine Strom-, Wasser-, Gas-
und Telefonleitungen beschädigt werden können.
17
Führen Sie das Seitenteil laut Zeichnung ein.
Mittels der mitgelieferten Schrauben das Türprofil am Fixteil
anschrauben und 9 mm vom äußeren Duschtassenrand
positionieren.
19
Bohren Sie die Profile mit dem mitgeliefertem Bohrer
an und fixieren Sie diese mittels der Schrauben 3,5x9,5.
Anschließend schrauben Sie die Tür mittels der beiden
Schrauben an und führen Sie die Montagehilfen ein.
20
Montieren Sie laut Zeichnung das Verbindungsstück des
Stabilisierungsarms.
21, 22
Schrauben Sie die Tür mittels der beiden
Regulierungsschrauben am Ausgleichsprofil fest und
führen Sie die Montagehilfe ein. Falls die Duschtasse außer
Lot gesetzt wurde, verwenden Sie bitte den am besten
geeigneten Keil aus der mitgelieferten Serie und fügen Sie
diesen zwischen ESG-Glas und Oberkante Duschtasse ein
(siehe Zeichnung).
23,24,25
Montieren Sie den Stabilisierungsarm laut Zeichnung.
26
Die Regulierung der Tür erfolgt mittels der
Regulierungsschrauben. Achtung: Die Distanz zwischen
Oberkante Duschtasse und Unterkante ESG-Glas muss 15
mm betragen. Sobald die Regulierung beendet wurde, die
Schrauben der Verbindungsstücke des Stabilisierungsarms
festziehen.
27
Bohren Sie die Profile mit dem mitgeliefertem Bohrer 40 mm
vom jeweiligem Profilende an. Mit den Schrauben 3,5x9,5
fixieren und anschließend die Montagehilfen wegnehmen.
28
Durch das leichte Zu- oder Aufschrauben der
Regulierungsschrauben erhalten Sie eine perfekte Anpassung
der Tür der Duschtasse gegenüber.
33
Die Schwallschutzleiste auf der Duschtasse fixieren. Hierzu
den unteren Kanal mit Silikon füllen und auf der Duschtasse
laut Zeichnung positionieren.
32,34
Am Ende der Montage ist die Duschabtrennung
lt. Zeichnung zu silikonieren. Achtung vorher die zu
silikonierenden Flächen (Glas, Profile, Duschtasse, Boden,
etc.) reinigen. Vor Benutzen der Dusche Silikon mindestens
24 Stunden lang aushärten lassen.
I
Importante!
Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni
di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo
assumerci alcuna responsabilità.
Per la pulizia utilizzare un detergente con un PH neutro oppure il
detergente neutro da noi consigliato.
Non utilizzare diluenti e/o sostanze alcaline, sostanze
contenenti solventi, acidi, cloro o abrasivi.
Utensili per il montaggio:
livella, matita, bulino, martello, trapano, punta da muro 6 mm,
per acciaio 3 mm, cacciavite a croce, cacciavite piatto, silicone.
2
Segnare la posizione dei profili a muro.
Il disegno è riferito al montaggio porta a sinistra. Per quanto
concorre il montaggio a destra iniziare a destra.
3
Attenzione: controllare le condizioni nelle quali si trovano
sia la parete che le tubazioni gas, corrente ed acqua. I
tasselli e le viti fornite a corredo alla cabina doccia sono
adatti per pareti in cemento armato o simili materiali di
costruzione. Per pareti di tipo costruttivo diverso, utilizzare
di conseguenza materiale di fissaggio adeguato. Utilizzare
solo silicone o materiale isolante adatto alle superfici sulle
quali verrà montata la cabina doccia. Il fissaggio a parete,
il montaggio e la siliconatura della cabina doccia devono
essere eseguiti in modo preciso e professionale. Per ulteriori
domande relative al montaggio, rivolgersi per favore al
grossista.
4
Inserire lo spessore di montaggio ed avvitare la porta sul
profilo a muro tramite le due viti di regolazione.
5
La regolazione della porta avviene agendo sulle viti di
regolazione avendo cura di mantenere una distanza vetro-
piatto di 15 mm.
6
Forare i profili con la punta in dotazione rispettando la
distanza di 40 mm da inizio profilo,fissare con le viti 3,5x9,5,
poi togliere lo spessore di montaggio.
7
Avvitando o svitando leggermente le viti di regolazione si
ottiene il perfetto allineamento della porta rispetto al piatto.
11
Riempire il canalino inferiore del profilo antiallagamento di
silicone,quindi appoggiarlo sul piatto come da disegno
10, 12
La cabina doccia, una volta concluso il montaggio, deve
essere siliconata come da disegno. Attenzione: le superfici
interessate (vetro, profili, piatto doccia, pavimento, ecc.)
devono prima essere pulite. Prima di utilizzare la doccia
devono passare almeno 24 ore!
15
Segnare la posizione dei profili a muro.
Il disegno è riferito al montaggio porta a sinistra. Per quanto
concorre il montaggio a destra iniziare a destra.
16
Attenzione,controllare la costruzione del muro,assicurarsi
che non vi siano linee elettriche,acqua,gas o linee
telefoniche.
17
Inserire il lato fisso come da disegno
Tramite le viti in dotazione avvitare il profilo della porta sul
fisso e posizionarlo a 9 mm dal bordo esterno del piatto.
19
Forare con la punta in dotazione,fissare con le viti 3,5x3,9
quindi avvitare la porta tramite le due viti di regolazione ed
inserire lo spessore di montaggio.
20
Montare il fermo del braccio di sostegno come da disegno.
21, 22
Avvitare la porta sul profilo a muro tramite le due
viti di regolazione ed inserire lo spessore di montaggio.
Nell'eventualità di piatto fuori bolla per stabilizzare e
bloccare la cabina nella giusta posizione usare la misura
di spessore più appropriata da inserire tra il vetro e piatto
doccia come da disegno.
23,24,25
Montare il braccio di sostegno come da disegno.
26
La regolazione della porta avviene agendo sulle viti di
regolazione avendo cura di mantenere una distanza
vetro-piatto di 15 mm. A regolazione ultimata stabilizzare il
braccio di sostegno serrando le viti delle testine.
27
Forare i profili con la punta in dotazione rispettando la
distanza di 40 mm da inizio profilo,fissare con le viti 3,5x3,9
poi togliere lo spessore di montaggio.
28
Avvitando o svitando leggermente le viti di regolazione si
ottiene il perfetto allineamento della porta rispetto al piatto.
33
Riempire il canalino inferiore del profilo antiallagamento di
silicone,quindi appoggiarlo sul piatto come da disegno.
32,34
La cabina doccia, una volta concluso il montaggio, deve
essere siliconata come da disegno. Attenzione: le superfici
interessate (vetro, profili, piatto doccia, pavimento, ecc.)
devono prima essere pulite. Prima di utilizzare la doccia
devono passare almeno 24 ore!
NL
Belangrijk!
Vóór montage dient U het artikel op eventuele
transport¬beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Voor schade aan reeds gemonteerde onderdelen kunnen wij
niet aansprakelijk gesteld worden. Voor de reiniging dient u
een PH neutraal reinigingsmiddel of de aanbevolen Sealskin
douchereiniger te gebruiken. Geen verdunner, alkalische, zuur,
chloor of schurende middelen gebruiken.
Benodigd gereedschap:
Kruisschroevendraaier, schroevendraaier, waterpas, potlood,
boormachine, steenboor 6mm, staalboor 3mm, silicon.
2
De positie van het muurprofiel aftekenen.
De tekening heeft betrekking op een linkszijdige montage. Bij
rechtszijdige montage, rechts beginnen.
3
Let op: Controleer de muur op licht, gas- en waterleidingen.
De bij de douchecabine meegeleverde pluggen en schroeven zijn
uitsluitend voor beton en steen geschikt. Voor wanden van een
ander bouwmateriaal dient u daarvoor geschikt bevestigmateriaal
aan te schaffen. Gebruik uitsluitend siliconen of een andere
applicatiekit, welke geschikt is voor het oppervlak en het materiaal
wat aan de douchecabine gemonteerd wordt. De bevestiging aan
de wand, de montage en het siliconeren van de douchecabine
moet zorgvuldig en professioneel worden uitgevoerd. Indien u
vragen heeft tijdens de montage wordt vriendelijk verwezen naar
uw wederverkoper.
4
De montagehulpjes aanbrengen en de deuren aan het
wandbevestigingsprofiel schroeven door middel van de
stelschroeven.
5
Het afstellen van de deuren gebeurd door middel van de
stelschroeven. Let op: de afstand tussen onderkant van het
glas en bovenkant van de douchebak moet 15 mm zijn.
6
Boor met het meegeleverde boortje op 40 mm van ieder
profieleinde. Met de schroeven 3,5 x 9,5 fixeren en daarna de
montagehulpjes verwijderen.
7
Door het licht draaien van de stelschroeven krijgt u een
perfecte afstelling van de deuren ten opzichte van de
douchebak.
11
De lekdorpel op de douchebak bevestigen. Hiervoor de
onderzijde met siliconen vullen en volgens tekening op de
douchebak plaatsen.
10, 12
Nadat de douchecabine is gemonteerd, dient deze
te worden afgekit volgens de tekening. Let op dat de
oppervlaktes welke gekit worden (glas, profiel, douchebak/
vloer etc.) ontvet worden.Voordat de douche in gebruik
genomen kan worden, dient de kit tenminste 24 uur te
worden uitgehard.
15
De positie van het muurprofiel aftekenen.
De tekening heeft betrekking op een linkszijdige montage.
Bij rechtszijdige montage, rechts beginnen.
16
Let op: controleer vooraf of er in de muur waar u moet
boren, geen stroom-, water-, gas- en telefoonleidingen lopen.
17
Monteer volgens tekening de zijwand
Met behulp van de meegeleverde schroeven het deurprofiel
aan de zijwand bevestigen en op 9 mm afstand van de
buitenrand van de douchebak plaatsen.
19
Boor met het meegeleverde boortje het profiel en fixeer
deze doormiddel van de schroeven 3,5 x 9,5 . Plaats daarna
de deur door middel van de stelschroeven, plaats het
aanslagprofiel en het montagehulpje.
20
Plaats volgens tekening de glasbevestiging van de
stabilisatiesteun.
21, 22
Indien de douchebak niet waterpas staat, gebruik dan
de meest geschikte wig uit de meegeleverde serie en plaats
deze tussen glas en douchebak.( zie tekening)
23,24,25
Monteer de stabilisatiesteun zoals op tekening aangegeven.
26
Het stellen van de deur gebeurt met behulp van de
stelschroeven. Let op: De afstand tussen de bovenkant van
de douchebak en de onderkant van het glas dient 15 mm.
te bedragen. Zodra de deur in de juiste positie is gebracht,
de schroef in het verbindingsdeel van de stabilisatiesteun
vastdraaien.
27
Boor met het meegeleverde boortje op 40 mm van ieder
profieleinde. Met de schroeven 3,5 x 9,5 fixeren en daarna
het montagehulpje verwijderen.
28
Door het licht draaien van de stelschroeven krijgt u
een perfecte afstelling van de deur ten opzichte van de
douchebak.
33
De lekdorpel op de douchebak bevestigen. Hiervoor de
onderzijde met siliconen vullen en volgens tekening op de
douchebak plaatsen.
32,34
Nadat de douchecabine is gemonteerd, dient deze
te worden afgekit volgens de tekening. Let op dat de
oppervlaktes welke gekit worden (glas, profiel, douchebak/
vloer etc.) ontvet worden.Voordat de douche in gebruik
genomen kan worden, dient de kit tenminste 24 uur te
worden uitgehard.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

V6st rV6sV6svV6st l bmV6st r bmV6s bm