Télécharger Imprimer la page

Duka VTN4 L Instructions De Montage

Porte battente pour niche ou avec paroi latéral raccourie

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
VTN4 L/R -
VWV1 L/R - VGWV2
Schwenktür für Nische oder
D
mit verkürzter Seitenwand
I
Porta battente in nicchia o
con elemento laterale accorciato
Swingdeur voor nis of met
NL
ingekorte zijwand
Swing door for niche or
GB
with short fixpart
Porte battente pour niche ou
F
avec paroi latéral raccourie
Puerta abat. entre 2 paredes o
E
con fijo acortado
PL
drzwi wahad∏owe do niszy lub
kompletacji ze s´kianka bocznà

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duka VTN4 L

  • Page 1 Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u VTN4 L/R - VWV1 L/R - VGWV2 Schwenktür für Nische oder mit verkürzter Seitenwand Porta battente in nicchia o con elemento laterale accorciato...
  • Page 2 VTN4 L/R 25 mm 13 mm 13 mm...
  • Page 3 VTN4 L/R 3,9 x 38 6 mm...
  • Page 4 VTN4 L/R 25 mm 6 mm 3,9 x 38...
  • Page 5 VTN4 L/R...
  • Page 6 VTN4 L/R 3,5 x 9,5 3 mm 15 mm 6 mm 3,9 x 38...
  • Page 7 VTN4 L/R 5 mm...
  • Page 10 Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Prima del montaggio controllare se il prodotto ha Vóór montage dient U het artikel op eventuele Duschkabine vor der Montage auf subito danni di trasporto. Per danni su prodotti transport- Transportschäden. Für Schäden an bereits già...
  • Page 11 Para la limpieza utilizar un detergente con un PH Pour nettoyer veuillez utiliser s’il vous plaît un produit solvents, as well as alkaline, solvent -, acid- and neutral o el detergente neutral recomendado de duka. de nettoyage avec pH neutre ou le produit spéciale chloric or scrubbing agents.
  • Page 12 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowanych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie nale˝y stosowaç...
  • Page 13 VTN4 L/R - VWV1 L/R - VGWV2 VWV1 VGWV2 6 mm 3,9 x 38 1,5 mm 7 mm VWV1 VGWV2 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5 25 mm 25 mm...
  • Page 14 VTN4 L/R - VWV1 L/R - VGWV2 VGWV2 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5 6 mm 3,9 x 38...
  • Page 15 10.12 10.14 22,7 10.7 VTN4 L/R - VWV1 L/R - VGWV2 10.13 22,1 10.5 22,4 10.10 22,10 10.3 10.2 EL0384 EL0386 BGRN104 22,9 22,2 10.1 22,6 10.2 Pos. Art. Pos. Art. Pos. Art. 22,3 10.10 10.3 22,8 21,13 10.11 EL0385 EL0387 10.1...
  • Page 16 10.12 10.10 VWV1 L/R 10.14 10.7 10.13 BGRN104 EL129 10.5 21.4 10.3 10.1 Pos. Art. 21.7 Pos. Art. 10.2 10.1 PRBE408 BGRN144 10.10 21.10 10.3 10.2 KLEE407 21.1 KLEN002 21.1 21.2 10.3 PLE349 21.2 KLEN004 21.6 10.2 10.4 KLEN099 10.5 21.3 KLEN007 21.9...
  • Page 17 10.12 10.10 VGW2 10.14 23.2 10.7 10.13 22.3 EL0142 BGRN104 23.3 10.5 23.4 10.3 10.1 Pos. Art. Pos. Art. 22.2 10.2 EL0022 10.1 PRBE408 10.10 10.3 21.1 PRHL017 10.2 KLEE407 21.2 GUML016 10.3 PLE349 10.2 10.5 21.3 EL0041 10.4 KLEN099 10.8 EL0071 10.5...
  • Page 20 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Vwv1 lVgwv2Vtn4 rVwv1 r