PAINTING THE FRAME:
1. Apply paint to exposed (unmasked parts). Use two or more
thin coats. Spray painting is recommended [figure 8].
2. When the paint is completely dry, remove the
masking material.
PAINTING THE GRILLE:
1. The grille of the LCi Series speaker features an
even, protective paint. This paint is an ideal primer.
2. Grilles must be spray painted. Do not use a brush and
paint. Thick, brushed paint may clog the grille holes.
3. After removing the grille by carefully hooking it with a bent
paper clip and pulling it gently away from the frame, spray
on two thin coats of finish color. If you're using a compressor
and spray gun, use the finest, most diffuse setting. Be careful
not to fill the holes in the grille with paint [figure 9].
4. When the paint is completely dry, carefully reinstall the
grille by fitting it into its recess so that it is just resting on
the frame. Starting with one corner, go around the speaker
and push the grille into the grille notch a little bit at a time.
Be gentle; the grille may be easily bent out of shape by
rough handling. You will feel a positive "snap" when it
is fully in place.
FIGURE 9
Paint the grille. Use thin coats of spray paint.
Do not block grille holes with paint.
Pinte la rejilla. Aplique manos delgadas de pintura aerosol. No blo-
quee con pintura los agujeros de la rejilla.
Peinturez la grille. Appliquez des couches minces de peinture aérosol.
N'obstruez pas les trous de la grille de peinture.
Streichen Sie den Gitteraufsatz. Verwenden Sie dazu dünne
Spritzlackschichten. Die Öffnungen des Gitteraufsatzes dürfen nicht
mit Farbe bzw. Lack blockiert werden.
8
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
PEINTURE DU CADRE:
1. Appliquez deux minces couches de peinture (ou plus) aux
pièces non masquées. Il est recommandé de vaporiser
le cadre de peinture. [figure 8].
2. Lorsque la peinture est complètement sèche,
retirez les cache-peinture.
PEINTURE DE LA GRILLE:
1. La grille des haut-parleurs de la Série LCi est enduite d'une
peinture protectrice. Cette peinture constitue un apprêt idéal.
2. Les grilles doivent être vaporisées de peinture. N'utilisez pas
de pinceau. La peinture plus épaisse appliquée au pinceau
pourrait boucher les trous.
3. Après avoir dégagé la grille à l'aide d'un trombone plié et de
l'avoir retirée du cadre, vaporisez deux minces couches de
peinture de finition. Si vous utilisez un compresseur ou un
pistolet pulvérisateur, choisissez le réglage le plus fin, le plus
diffus. Assurez-vous de ne pas boucher les trous de la grille
avec la peinture [figure 9].
4. Lorsque la peinture est complètement sèche, remettez la toile
à l'intérieur de la grille puis réinstallez la grille en la posant
d'abord délicatement sur le cadre. En commençant par un
coin, poussez petit à petit la grille dans son encoche tout
autour du cadre. Soyez délicat, la grille peut être facile-
ment déformée. Vous sentirez la grille «cliquer» en place.
FIGURE 10a
Round Template: Trace within the pop-out area.
Plantilla redonda: Marque dentro del área que
se va a desechar.
Gabarit rond: Tracez à l'intérieur du gabarit.
Runde Vorlage: Umranden Sie den inneren,
gestanzten Teil der Vorlage.