5.3 Réglages d'utilisation généraux sur l'appareil ..............17 5.4 Choix de la pointe ......................18 5.5 Indications sur la technique de travail avec l'insert Endo 220..........18 5.6 Indications sur la technique de travail avec l'insert Endo 221..........19 5.7 Indications sur la technique de travail avec l'insert Endo 222..........20 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 ...............
1 Informations pour l'utilisateur 1 Informations pour l'utilisateur Chers utilisateurs, KaVo vous souhaite beaucoup de succès dans l'utilisation de votre nouveau pro- duit de qualité. Afin de pouvoir travailler sans pannes, économiquement et en sécurité, veuillez tenir compte des consignes suivantes.
Page 5
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 1 Informations pour l'utilisateur ATTENTION Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes. AVIS Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent causer des dégâts matériels.
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 2 Sécurité | 2.1 Risque d'infection 2 Sécurité Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être lu attentivement avant utilisation et rester disponible à tout instant. Le produit ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu, toute utilisa- tion à...
▶ N'effectuer des modifications sur le produit que si elles sont autorisées par le fabricant du produit. ▶ Ne pas utiliser de détartreurs ultrasoniques PIEZO Scaler, ni d'inserts d'un autre fabricant ! Il y a un risque de confusion avec les inserts d'autres fabricants. ① Insert KaVo ② Insert tiers 7 / 32...
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 2 Sécurité | 2.4 Qualification du personnel ▶ Respecter le marquage des inserts. ▶ Respecter la caractéristique particulière d'un filetage profond des inserts Ka- 2.4 Qualification du personnel Le maniement du produit par des utilisateurs sans formation médicale spéciali- sée peut blesser le patient, l'utilisateur ou des tiers.
3 Description du produit 3.1 Destination – utilisation conforme Destination : Ce produit KaVo est uniquement destiné à être utilisé dans le cadre de la méde- cine dentaire et sa manipulation est réservée au personnel médical spécialisé. Toute utilisation détournée est interdite.
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 3 Description du produit | 3.3 Conditions de transport et de stockage ① Ecrou PIEZO Endo Tip 222 (pièce de rechange) N° réf. 1.007.4793 ② Joint torique 1,5 x 1,0 (pièce de rechange) N° réf. 1.007.4794 ③...
Lors de l'utilisation de pointes dentaires oscillantes, le liquide de rinçage requis implique l'utilisation d'aérosols de pulvérisation. KaVo recommande de réduire le nombre de germes par l'adjonction d'Oxygenal dans l'unité de soins. Le nombre de germes dans le brouillard de pulvérisation est ainsi réduit.
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 4 Mise en service et mise hors service | 4.3 Retrait de l'insert ▶ Visser les inserts à fond avec la clé dynamométrique. ▶ Serrer les inserts d'un quart de tour supplémentaire à l'aide de la clé dyna- mométrique.
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 4 Mise en service et mise hors service | 4.5 Retrait de la lime ▶ Visser le porte-lime sur la pièce à main ▶ Fixer le porte-lime à la pièce à main à l'aide de la clé dynamométrique. ▶...
Page 14
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 4 Mise en service et mise hors service | 4.5 Retrait de la lime ▶ Souffler l'extérieur et purger l'intérieur avec de l'air comprimé jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune goutte d'eau visible. 14 / 32...
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 5 Manipulation | 5.1 Indications sur l'insert 5 Manipulation ATTENTION Utilisation de pièces à main non stérilisées. L'utilisation de pièces à main ou d'inserts non stérilisés peut entraîner des in- fections bactériennes ou virales. ▶...
Page 16
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 5 Manipulation | 5.1 Indications sur l'insert Sym- Explication bole autorisé possible non autorisé Exemple : Mode de fonctionnement Désignation du produit Indications Réglage de la puissance admissible Quantité d'eau de spray admissible 16 / 32...
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 5 Manipulation | 5.2 Mode de service P3 / P2 / P1 / E 5.2 Mode de service P3 / P2 / P1 / E Puissance délivrée en fonction du mode de service et de la charge de l'insert Puissance délivrée en fonction du préréglage de l'appareil (rhéostat au pied) et de la charge de l'in- sert (par ex. représentation mode P3 et E) Indication...
À utiliser en mode Endo uniquement. 5.5 Indications sur la technique de travail avec l'insert Endo 220 Instrument conique diamanté pour l'exploration des canaux radiculaires et l'éli- mination des calcifications dans le tiers coronaire du système de canaux radicu- laires.
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 5 Manipulation | 5.6 Indications sur la technique de travail avec l'insert Endo 221 Power Irrigation Puissance Bas à moyen. Débit Bas à élevé. ▶ Élimination des calcifications, sans appliquer de pression sur la pointe. ▶...
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 5 Manipulation | 5.7 Indications sur la technique de travail avec l'insert Endo 222 Puissance Bas. Débit Bas à élevé. ▶ N'exercer qu'une légère pression sur l'insert. ð On obtient ainsi une performance optimale tout en protégeant les tissus. ð...
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 5 Manipulation | 5.7 Indications sur la technique de travail avec l'insert Endo 222 Utilisation des limes d'endodontie ▶ Mesurer la longueur du canal radiculaire ①. ▶ Repérer la longueur du canal radiculaire sur la règle avec un feutre étanche à...
à des pannes. KaVo ne garantit le fonctionnement irréprochable des produits KaVo qu'en parallèle à l'utilisation des produits désinfectants disponibles, car ces derniers ont été spécialement développés et contrôlés avec les produits KaVo et pour leur utilisation conforme. Indication Les réglementations légales locales ainsi que les prescriptions d'hygiène de...
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.1 Préparation de la zone de travail ▪ Si le nombre de cycles de stérilisation renouvelés admissibles est restreint, il en est fait mention dans les notices spécifiques aux produits. ▪...
Page 24
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.2 Préparation avant le nettoyage ▶ Rincer l'insert avec la clé dynamométrique à l'eau courante. ▶ Souffler l'extérieur et purger l'intérieur avec de l'air comprimé jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune goutte d'eau visible.
▶ Si le dernier rinçage n'est pas limpide ou si le produit contient encore des salissures visibles, recommencer la procédure de nettoyage. 6.3.3 Nettoyage externe et interne en machine KaVo recommande les thermodésinfecteurs selon la norme EN ISO 15883-1, qui fonctionnement avec des produits d'entretien alcalins d'une valeur pH de max. 10.
6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.5 Maintenance 6.4.1 Désinfection extérieure manuelle KaVo recommande les produits suivants en fonction de la compatibilité du ma- tériel. L'efficacité microbiologique doit être vérifiée par le fabricant de produits désinfectants et prouvée par expertise.
Mode d'emploi PIEZOscaler Endo Tip 1.007.4011 1.007.4040 1.007.4041 1.007.4043 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.6 Emballage 6.6 Emballage Indication Le sachet de stérilisation doit être suffisamment grand pour l'insert, afin que l'enveloppe ne soit pas surtendue. L'emballage stérile doit répondre aux normes de qualité...
à la résistance des couleurs des pièces plastiques. Aucune garantie ne s'applique lorsque les défauts ou leurs conséquences proviennent du fait que le client ou une tierce personne non autorisée par KaVo a effectué des interventions ou des modifications sur le produit.