Télécharger Imprimer la page

D.3.E. Electronique PNOZ s1 Manuel D'utilisation page 10

Publicité

Betriebsartenwahlschalter "mo-
de"/
operating mode selector switch
"mode"/
sélecteur de mode de marche
"mode"
ohne Querschlusserkennung/
without detection of shorts across
contacts/
sans détection des courts-circuits
Anschluss
Versorgungsspannung
Versorgungsspannung/power supply/tension
d'alimentation
Eingangskreis
Eingangskreis/input circuit/circuit d'entrée
NOT-AUS
ohne Querschlusserkennung/
E-STOP
without detection of shorts across contacts/
arrêt d'urgence
sans détection des courts-circuits entre les
canaux
Schutztür
ohne Querschlusserkennung/ safety gate
without detection of shorts across contacts/
protecteur mobile
sans détection des courts-circuits entre les
canaux
Startkreis/Rückführkreis
Startkreis/Rückführkreis/
reset circuit/feedback loop/
circuit de réarmement/boucle de retour
automatischer Start/
automatic reset/
réarmement automatique
manueller/überwachter Start/
manual/monitored reset/
réarmement manuel/réarmement auto-con-
trôlé
Halbleiterausgang
*Verbinden Sie die 0-V-Anschlüsse aller exter-
nen Netzteile miteinander.
INFO
Die Verdrahtung zwischen einem Grundge-
rät und einem Kontakterweiterungsblock
PNOZsigma erfolgt ausschließlich über den
Verbindungsstecker.
automatischer, manueller Start/
automatic, manual reset/
réarmement automatique, manuel
Connection
Supply voltage
AC
Input circuit
einkanalig/single-channel/monocanal
Reset circuit/feedback loop
Startkreis/reset circuit/circuit de réarmement
Semiconductor output
*Connect together the 0V connections on all
the external power supplies.
INFORMATION
The wiring between a base unit and a
PNOZsigma contact expander module oc-
curs exclusively via the connector.
überwachter Start steigende Flan-
ke/
monitored reset rising edge/
réarmement auto-contrôlé avec
front montant
S1
L+
A1
S1
L+
A1
A1
S34
S3
A1
S34
*
PLC Input
Y32
- 4 -
überwachter Start fallende Flanke/
monitored reset falling edge/
réarmement auto-contrôlé avec
front descendant
Raccordement
Tension d'alimentation
DC
S1
A1
A2
Circuit d'entrée
zweikanalig/dual-channel/à deux canaux
Circuit de réarmement/boucle de retour
Rückführkreis/feedback loop/boucle de retour
A1
K5
S34
13 (23,33)
14 (24,34)
A1
K5
S34
13 (23,33)
14 (24,34)
Sortie statique
* Reliez ensemble les 0 V de toutes les alimen-
tations externes.
INFORMATION
Le câblage entre un appareil de base et un
bloc d'extension de contacts PNOZsigma
s'effectue exclusivement par le connec-
teur.
L+
L-
K6
L1
K5
N
K6
S3
K6
L1
K5
N
K6

Publicité

loading