Ekspres Do Kawy - nedis KACM250EBK Guide De Démarrage Rapide

Table des Matières

Publicité

• Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy hőnek.
• Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
• Ne távolítsa el a fedelet a kávéfőző ciklus közben.
• Használat közben ne nyissa fel a víztartály fedelét.
• Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
• Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor húzza ki a terméket az áramellátásból.
• Állandó felügyelet hiányában 8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó.
• A terméket gyermekek kizárólag felügyelet mellett használhatják.
• A termék nem játék. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy háziállatok játsszanak a termékkel.
• Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
• Ne mozgassa a terméket használat közben.
• Ne érjen a forró felületekhez.
• A termék működése közben a hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet.
• Ne töltse a víztartályt a „MAX" jelzőn túl.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Az első használat előtt
Mosogatószeres vízzel tisztítsa meg, majd vízzel öblítse ki az újrafelhasználható hálós kávészűrőt A
kávéskannát A
és a víztartályt A
7
A termék első használatakor a termék belsejének megtisztításához főzzön le két adagot kávé nélkül.
4
Ne töltse a víztartályt a „MAX" jelzőn túl.
4
Ne érjen a forró felületekhez.
4
1. Nyissa fel a fedelet A
9
2. Minden csésze kávéhoz töltsön 150 ml vizet a víztartályba A
3. Helyezze az újrafelhasználható hálós kávészűrőt A
4. Adjon hozzá őrölt kávét A
Egy csésze kávéhoz általában egy csapott kanál őrölt kávé szükséges. A mennyiséget igazítsa a saját ízléséhez.
4
5. Egyenletesen oszlassa el a darált kávét.
6. Csukja be a A
9
részt.
7. Helyezze a kávéskannát A
8. Csatlakoztassa a tápkábelt A
9. A főzőciklus elindításához nyomja meg a bekapcsoló gombot A
Az A
r
világítani kezd.
-
Ne nyissa fel a fedeleket A
10. Vegye el az A
részt az A
7
11. Várjon egy percet a főzőciklus befejezése után, hogy az összes kávé lecsöpögjön az A
12. Forgassa el az A
részt az óramutató járásával megegyező irányba, a nyitott helyzetbe.
5
13. Töltse meg a csészéjét a lefőzött kávéval.
-
Vigyázzon, forró gőz távozhat.
14. A kávé fogyasztásra kész.
8 perc elteltével a termék automatikusan kikapcsol.
• Nyomja meg az A
r
gombot a termék kikapcsolásához.
15. Húzza ki az A
t
részt a hálózati csatlakozóaljzatból.
16. A kávézaccot dobja a szemeteskukába.
Tisztítás és karbantartás
-
Tisztítás előtt hagyja lehűlni a terméket.
-
Ne merítse vízbe a terméket.
-
Óvja a termék elektromos csatlakozásait víztől vagy nedvességtől.
Kizárólag a főzőkamra és újrafelhasználható hálós kávészűrő mosható mosogatógépben. A kávéstermosz nem alkalmas
mosogatógépben való mosásra, ezért mosogatószeres vízben kézzel kell elmosni.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék tisztításához.
8 év alatti gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, akkor cserélje ki egy új termékre.
A termék vízkőtelenítése
1. Nyissa ki az A
fedelet.
9
2. Töltse fel az A
részt a „MAX" jelzésig A
q
3. Helyezze az A
részt az A
12
4. Csukja be a A
9
részt.
5. Helyezze az A
részt dobozos fedéllel A
7
6. Csatlakoztassa a tápkábelt A
7. Nyomja meg az A
r
8. A főzőciklus befejezése után várjon néhány percet, hogy az összes kávé a kannába csepeghessen.
9. Hagyja lehűlni a terméket.
10. Távolítsa el, öblítse el, majd helyezze vissza az A
11. Ismételje meg a fenti lépéseket egy friss víz-ecet keverékkel.
12. Öblítse ki a terméket háromszor csak hideg víz használatával.
n
Przewodnik Szybki start

Ekspres do kawy

Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/kacm250ebk
Przeznaczenie
Nedis KACM250EBK to ekspres do kawy ze zbiornikiem na wodę o objętości 8 filiżanek.
Dzbanek termiczny utrzymuje temperaturę kawy do 6 godzin.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do profesjonalnego użytku.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują
się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z
tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany
przez niewykwalifikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne
środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/
lub w pensjonatach.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specyfikacja
Produkt
Numer katalogowy
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
Pobór mocy
Moc znamionowa
Wielkość pojemnika na wodę
Długość kabla
Główne części (rysunek A)
Filtr siatkowy wielokrotnego użytku
1
2
Komora do parzenia kawy
Zawór zapobiegający kapaniu
3
Uchwyt komory zaparzania
4
5
Pokrywka dzbanka
Uchwyt
6
Dzbanek na kawę
7
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały
w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub
wadliwy produkt.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
• Nie używaj produktu do podgrzewania produktów innych niż woda.
• Jeśli powierzchnia ma spękania, natychmiast odłącz produkt od zasilania i więcej go nie używaj.
• Nie pozwalaj, aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią stołu lub blatu.
• Nie umieszczaj produktu w szafce podczas użytkowania.
• Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
• Upewnij się, że woda nie przedostaje się do gniazdka elektrycznego.
• Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem.
• Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
• Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
• Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
• Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do naczyń.
• Nie zdejmuj pokrywki, gdy trwa proces zaparzania.
• Nie otwieraj zbiornika na wodę podczas użytkowania.
• Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
• Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłącz produkt od źródła zasilania.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że są stale pilnowane.
• Używanie przez dzieci powinno być zawsze nadzorowane.
• Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwól, aby dzieci bawiły się produktem.
• Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
• Nie przenoś produktu podczas jego pracy.
• Nie dotykać gorących powierzchni.
• Temperatura odkrytych powierzchni może być bardzo wysoka, gdy urządzenie jest włączone.
• Nie napełniaj zbiornika na wodę do poziomu powyżej oznaczenia „MAX".
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Przed pierwszym użyciem
Umyj filtr siatkowy wielokrotnego użytku A
z płynem do mycia naczyń i wypłucz wodą.
Podczas pierwszego użycia tego produktu wykonaj dwa pełne cykle parzenia bez kawy, aby wyczyścić jego wnętrze.
4
Nie napełniaj zbiornika na wodę do poziomu powyżej oznaczenia „MAX".
4
Nie dotykać gorących powierzchni.
4
1. Otwórz pokrywę A
9
2. Wlej do zbiornika na wodę A
3. Umieść filtr siatkowy wielokrotnego użytku A
4. Wsyp mieloną kawę do A
Zwykle na jedną filiżankę kawy potrzebna jest jedna płaska łyżka zmielonej kawy. Dostosuj tę ilość do własnego gustu.
4
5. Równomiernie rozprowadź kawę.
6. Zamknij A
9
.
7. Umieść dzbanek na kawę A
8. Podłącz przewód zasilający A
9. Naciśnij przycisk zasilania A
Zaświeci się A
r
.
-
Nie otwieraj pokrywy A
10. Wyjmij A
z A
.
7
8
11. Odczekaj minutę po zakończeniu cyklu zaparzania, aby kawa spłynęła całkowicie do A
12. Obróć A
5
prawoskrętnie, do położenia otwartego.
13. Napełnij filiżankę zaparzoną kawą.
-
Zachowaj ostrożność – może wydostawać się gorąca para.
14. Delektuj się doskonałym smakiem kawy.
Po upływie 8 minut produkt automatycznie się wyłączy.
• Naciśnij A
, aby wyłączyć produkt.
r
15. Odłącz A
t
z gniazdka.
16. Wyrzuć zużytą kawę mieloną.
Czyszczenie i konserwacja
-
Przed przystąpieniem do czyszczenia produkt musi ostygnąć.
-
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
-
Nie narażaj złączy elektrycznych na działanie wody lub wilgoci.
W zmywarce można myć tylko komorę zaparzania oraz siatkowy filtr wielokrotnego użytku. Dzbanek termiczny nie nadaje się
do mycia w zmywarce – należy myć go ręcznie w wodzie z dodatkiem płynu do naczyń.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy.
Odwapnianie produktu
1. Otwórz A
9
.
2. Napełnij A
do wskazania „MAX" A
q
3. Umieść A
w A
12
4
4. Zamknij A
9
.
5. Umieść A
z okładką A
7
6. Podłącz przewód zasilający A
7. Naciśnij A
r
, aby włączyć produkt.
8. Odczekaj kilka minut po zakończeniu cyklu zaparzania, aby kawa spłynęła całkowicie do dzbanka.
9. Pozostawić produkt do ostygnięcia.
10. Wyjmij, opłucz i włóż z powrotem A
11. Powtórz powyższe kroki z mieszaniną wody i octu.
12. Trzykrotnie wypłucz produkt zimną wodą.
q
.
.
1
.
az alapra A
.
7
8
t
egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
amíg a főzőciklus folyamatban van.
9
8
részről.
w
egy rész fehér ecettel és három rész hideg vízzel.
4
részbe.
nélkül az A
5
t
egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
gombot a termék bekapcsolásához.
, komorę zaparzania A
1
.
q
150 ml świeżej wody na filiżankę kawy.
1
.
na podstawie A
7
t
do gniazdka.
, aby rozpocząć cykl zaparzania.
r
9
, gdy trwa proces zaparzania.
w
mieszaniną jednej części octu i trzech części zimnej wody.
.
na A
5
8
.
do gniazdka.
t
.
7
q
.
és a főzőkamrát A
1
r
.
részre.
8
7
részt.
Ekspres do kawy
KACM250EBK
25.6 x 21.8 x 33.5 cm
230V~ 50Hz
900W
8 filiżanki
70 cm
Podstawa
8
9
Pokrywa
Zbiornik wody
q
Wskaźnik „MAX"
w
e
Wskaźnik poziomu wody
Włącznik zasilania
r
Przewód zasilający
t
, dzbanek na kawę A
2
i komorę zaparzania A
1
8
.
a főzőkamra-tartóba A
3
7
részbe.
i zbiornik na wodę A
7
w uchwycie komory zaparzania A
3
7
.
, a főzőkamrát A
1
2
, a
4
.
KACM250EBK
wodą
q
.
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières