Machine À Café; Utilisation Prévue; Spécifications; Détartrage Du Produit - nedis KACM250EBK Guide De Démarrage Rapide

Table des Matières

Publicité

• Die frei zugänglichen Oberflächen können während des Betriebs des Produkts heiß sein.
• Füllen Sie den Wassertank nicht über die „MAX" Markierung hinaus.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Vor der Inbetriebnahme
Reinigen Sie den wiederverwendbaren Netz-Kaffeefilter A
Wassertank A
mit Spülmittel und spülen Sie alles mit Wasser ab.
q
Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, führen Sie zwei vollständige Brühvorgänge ohne Kaffee durch, um
4
das Innere des Produkts zu reinigen.
Füllen Sie den Wassertank nicht über die „MAX" Markierung hinaus.
4
Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
4
1. Öffnen Sie den Deckel A
2. Füllen Sie den Wassertank A
3. Setzen Sie den wiederverwendbaren Netz-Kaffeefilter A
4. Geben Sie Kaffeepulver in A
Normalerweise wird je ein gestrichener Löffel Kaffeepulver für eine Tasse Kaffee benötigt. Passen Sie die Menge nach
4
Ihrem persönlichen Geschmack an.
5. Verteilen Sie das Kaffeepulver gleichmäßig.
6. Schließen Sie A
9
.
7. Stellen Sie die Kaffeekanne A
8. Stecken Sie das Stromkabel A
9. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A
A
r
leuchtet auf.
-
Öffnen Sie nicht den Deckel A
10. Nehmen Sie A
aus A
7
11. Warten Sie eine Minute nach Beendigung des Brühvorgangs, damit der gesamte Kaffee in A
12. Drehen Sie A
5
im Uhrzeigersinn in die offene Position.
13. Füllen Sie den aufgebrühten Kaffee in Ihre Tasse.
-
Seien Sie vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
14. Genießen Sie Ihren Kaffee.
Nach 8 Minuten schaltet sich das Produkt automatisch ab.
• Drücken Sie A
r
, um das Produkt auszuschalten.
15. Trennen Sie A
von der Steckdose.
t
16. Entsorgen Sie den Kaffeesatz.
Reinigung & Wartung
-
Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es reinigen.
-
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
-
Setzen Sie die elektrischen Anschlüsse keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Nur die Brühkammer und der wiederverwendbare Netz-Kaffeefilter können in der Spülmaschine gereinigt werden. Die
Thermoskanne ist nicht spülmaschinenfest und sollte von Hand in Wasser mit etwas Spülmittel gereinigt werden.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde
Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des
Produkts.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern unter 8 Jahren durchgeführt
werden.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein
neues Produkt aus.
Entkalken des Produkts
1. Öffnen Sie A
9
.
2. Füllen Sie A
bis zur „MAX" Markierung A
q
Wasser.
3. Stellen Sie A
auf A
12
4. Schließen Sie A
9
.
5. Stellen Sie A
mit den Kannendeckel A
7
6. Stecken Sie das Stromkabel A
7. Drücken Sie A
, um das Produkt einzuschalten.
r
8. Warten Sie einige Minuten nach Beendigung des Brühvorgangs, damit der gesamte Kaffee in die Kanne durchlaufen kann.
9. Lassen Sie das Produkt abkühlen.
10. A
7
entfernen, sorgfältig spülen und wieder einsetzen.
11. Wiederholen Sie die obigen Schritte mit einer frischen Wasser-Essig-Mischung.
12. Spülen Sie das Produkt dreimal nur mit kaltem Wasser.
b
Guide de démarrage rapide
Machine à café
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kacm250ebk
Utilisation prévue
La Nedis KACM250EBK est une machine à café avec un réservoir d'eau pouvant contenir jusqu'à 8 tasses de café.
La verseuse à café thermique garde le café infusé au chaud jusqu'à 6 heures.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit n'est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des
instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui
peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des
magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécifications
Produit
Article numéro
Dimensions (L x l x H)
Alimentation électrique
Puissance nominale
Capacité du réservoir d'eau
Longueur de câble
Pièces principales (image A)
1
Filtre à café en maille réutilisable
Chambre de préparation
2
Valve anti-goutte
3
4
Support de la chambre d'infusion
Couvercle de la verseuse
5
Poignée
6
Verseuse à café
7
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Débranchez le produit de la source d'alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
• Ne pas utiliser le produit pour chauffer autre chose que de l'eau.
• Si la surface est fissurée, débranchez immédiatement le produit de l'alimentation électrique et n'utilisez plus le produit.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir.
• Ne pas mettre le produit dans une armoire lorsqu'il est en cours d'utilisation.
• Placez le produit sur une surface stable et plane.
• Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas dans la prise de courant.
• Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur.
• Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
• Ne pas retirer le couvercle supérieur lorsque le cycle de préparation est en cours.
• Ne pas ouvrir le réservoir d'eau pendant l'utilisation.
• Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
• Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf dans le cadre d'une surveillance continue.
• L'utilisation par des enfants doit être surveillée à tout moment.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des enfants ou des animaux jouer avec ce produit.
• Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne pas déplacer le produit pendant son fonctionnement.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque le produit fonctionne.
• Ne remplissez pas le réservoir d'eau au-dessus du repère « MAX ».
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Avant la première utilisation
Nettoyez le filtre à café en maille réutilisable A
A
q
avec du savon et rincez à l'eau.
Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, effectuez deux cycles de préparation complets sans café afin de
4
nettoyer l'intérieur du produit.
Ne remplissez pas le réservoir d'eau au-dessus du repère « MAX ».
4
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
4
1. Ouvrez le couvercle A
2. Remplissez le réservoir d'eau A
3. Mettez le filtre à café à mailles réutilisable A
A
4
.
4. Ajoutez du café moulu dans A
Habituellement, une cuillère rase de café moulu est nécessaire pour une tasse de café. Ajustez la quantité en fonction de
4
vos goûts personnels.
5. Répartissez uniformément le café moulu.
6. Fermez A
9
.
7. Mettez la verseuse à café A
8. Branchez le câble d'alimentation A
9. Appuyez sur le bouton d'alimentation A
A
r
s'allume.
-
Ne pas ouvrir le couvercle A
10. Prenez A
de A
7
8
.
11. Attendez une minute après la fin du cycle de préparation afin de laisser tout le café s'égoutter dans A
12. Tournez A
5
dans le sens des aiguilles d'une montre en position ouverte.
13. Remplissez votre tasse de café infusé.
-
Attention, de la vapeur chaude peut s'échapper.
14. Dégustez votre café.
Au bout de 8 minutes, le produit se met automatiquement hors tension.
• Appuyez sur A
r
pour mettre le produit hors tension.
15. Débranchez A
t
de la prise de courant.
16. Jetez le café moulu utilisé.
Nettoyage et maintenance
-
Laissez le produit refroidir avant de le nettoyer.
-
Ne pas immerger le produit dans l'eau.
-
Ne pas exposer les connexions électriques à l'eau ou à l'humidité.
Seuls la chambre d'infusion et le filtre à mailles réutilisable peuvent être lavés au lave-vaisselle. La verseuse thermique ne
passe pas au lave-vaisselle et doit être nettoyée à la main dans de l'eau savonneuse.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du
produit.
Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants âgés de moins de 8 ans sans
surveillance.
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Détartrage du produit
1. Ouvrez A
9
.
2. Remplissez A
jusqu'au repère « MAX » A
q
3. Mettez A
dans A
12
4. Fermez A
9
.
5. Mettez A
avec le couvercle de la verseuse A
7
6. Branchez le câble d'alimentation A
7. Appuyez sur A
pour mettre le produit sous tension.
r
8. Attendez quelques minutes après la fin du cycle de préparation afin de laisser tout le café s'égoutter dans la verseuse.
9. Laissez le produit refroidir.
10. Retirez, rincez et remettez en place A
11. Répétez les étapes ci-dessus avec un mélange d'eau fraîche et de vinaigre.
12. Rincez le produit trois fois avec de l'eau froide uniquement.
9
.
q
mit 150 ml klarem Wasser für jede Tasse Kaffee.
.
1
auf die Basis A
7
t
in eine Steckdose.
r
, um den Brühvorgang zu beginnen.
während des Brühvorgangs.
9
8
heraus.
w
4
.
auf A
5
in eine Steckdose.
t
1
9
.
q
avec 150 ml d'eau potable par tasse de café.
1
1
.
sur la base A
7
8
dans une prise de courant.
t
pour démarrer le cycle de préparation.
r
9
pendant le cycle de préparation.
w
.
4
t
dans une prise de courant.
7
.
, die Brühkammer A
1
und die Brühkammer A
1
.
8
mit einem Gemisch aus einem Teil weißem Essig und drei Teilen kaltem
8
.
Machine à café
KACM250EBK
25.6 x 21.8 x 33.5 cm
230V~ 50Hz
900W
8 tasses
70 cm
8
Base
Couvercle
9
Réservoir d'eau
q
w
Indicateur « MAX »
Indicateur de niveau d'eau
e
Bouton d'alimentation
r
Câble d'alimentation
t
, la chambre d'infusion A
et la chambre d'infusion A
.
avec une dose de vinaigre blanc et trois doses d'eau froide.
sur A
5
8
.
, die Kaffeekanne A
2
in die Brühkammerhalterung A
3
7
2
, la verseuse à café A
7
dans le support de la chambre d'infusion
3
7
und den
4
durchlaufen kann.
KACM250EBK
et le réservoir d'eau
.
7
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières