Pulizia E Manutenzione; Limpieza Y Mantenimiento - nedis KACM250EBK Guide De Démarrage Rapide

Table des Matières

Publicité

• I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano continuamente osservati.
• L'utilizzo da parte dei bambini può avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Non lasciare mai che bambini o animali giochino con questo prodotto.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
• Non spostare il prodotto durante il funzionamento.
• Non toccare alcuna parte calda.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando il prodotto è in funzione.
• Non riempire il serbatoio dell'acqua al di sopra dell'indicatore "MAX".
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio
di scosse elettriche.
Prima del primo utilizzo
Pulire il filtro a maglia riutilizzabile A
con sapone e risciacquare con acqua.
Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, eseguire due cicli di preparazione completi senza caffè per pulire
4
l'interno del prodotto.
Non riempire il serbatoio dell'acqua al di sopra dell'indicatore "MAX".
4
Non toccare alcuna parte calda.
4
1. Aprire il coperchio A
9
2. Riempire il serbatoio A
3. Mettere il filtro a maglia riutilizzabile A
A
4
.
4. Aggiungere il caffè macinato in A
In genere occorre un cucchiaio raso di caffè macinato per una tazza di caffè. Regolare la quantità in base al proprio gusto
4
personale.
5. Distribuire uniformemente il caffè macinato.
6. Chiudere A
.
9
7. Collocare la caraffa del caffè A
8. Collegare il cavo di alimentazione A
9. Premere il pulsante di accensione A
A
r
si accende.
-
Non aprire il coperchio A
10. Rimuovere A
da A
7
11. Attendere un minuto dopo il completamento del ciclo di preparazione per consentire al caffè di sgocciolare in A
12. Ruotare A
5
in senso orario in posizione di apertura.
13. Riempire la tazza con il caffè pronto.
-
Attenzione: potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
14. Il caffè è pronto.
Dopo 8 minuti il prodotto si spegnerà automaticamente.
• Premere A
r
per spegnere il prodotto.
15. Scollegare A
dalla presa elettrica.
t
16. Scartare il caffè macinato utilizzato.

Pulizia e manutenzione

-
Lasciar raffreddare il prodotto prima della pulizia.
-
Non immergere il prodotto in acqua.
-
Non esporre le connessioni elettriche all'acqua o all'umidità.
Solo la camera di preparazione e il filtro a maglia riutilizzabile possono essere lavati in lavastoviglie. La caraffa termica non è
adatta per la lavastoviglie e va lavata a mano con acqua e sapone.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare
la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni non sorvegliati.
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Decalcificazione del prodotto
1. Aprire A
9
.
2. Riempire A
fino all'indicatore "MAX"A
q
3. Mettere A
in A
12
4
4. Chiudere A
9
.
5. Mettere A
con il coperchio della caraffa A
7
6. Collegare il cavo di alimentazione A
7. Premere A
r
per accendere il prodotto.
8. Attendere alcuni minuti dopo il completamento del ciclo di preparazione per consentire al caffè di sgocciolare nella
caraffa.
9. Lasciar raffreddare il prodotto.
10. Rimuovere, sciacquare e rimettere in posizione A
11. Ripetere i passaggi qui sopra con una miscela di acqua fresca e aceto.
12. Lavare tre volte il prodotto solo con acqua fredda.
h
Guía de inicio rápido
Cafetera
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/kacm250ebk
Uso previsto por el fabricante
La Nedis KACM250EBK es una cafetera con un depósito de agua con capacidad para hasta 8 tazas de café.
La jarra de café tipo termo mantiene caliente el café recién hecho hasta 6 horas.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto no está diseñado para un uso profesional.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura
y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas
de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado
por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, oficinas, otros entornos de trabajo similares,
granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamiento y
desayuno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento
adecuado.
Especificaciones
Producto
Número de artículo
Dimensiones (L x An x Al)
Potencia de entrada
Potencia nominal
Capacidad del depósito de agua
Longitud del cable
Partes principales (imagen A)
Filtro de café de malla reutilizable
1
2
Cámara de preparación
Válvula antigoteo
3
Soporte de la cámara de preparación
4
5
Tapa de la jarra
Asa
6
Jarra de café
7
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
• No utilice el producto para calentar otra cosa que no sea agua.
• Si la superficie está agrietada, desconecte inmediatamente el producto de la corriente eléctrica y no lo use más.
• No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador.
• No coloque el producto en un armario mientras se esté usando.
• Coloque el producto en una superficie estable y plana.
• Asegúrese de que no entre agua en la toma de corriente.
• Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra.
• No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
• No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
• Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
• No quite la tapa superior mientras esté en progreso el ciclo de preparación.
• No abra el depósito de agua durante el uso.
• Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
• Desenchufe el producto de la fuente de alimentación antes de servir y al sustituir piezas.
• Mantener alejado de niños menores de 8 años, salvo que haya supervisión constante.
• El uso por parte de niños debe estar supervisado en todo momento.
• Este producto no es un juguete. No permita nunca que niños o mascotas jueguen con este producto.
• Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
• No lo mueva mientras esté funcionando.
• No tocar las superficies calientes.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el producto está en funcionamiento.
• No llene el depósito de agua por encima del indicador "MAX".
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
Antes del primer uso
Limpie el filtro de café de malla reutilizable A
A
q
con jabón y aclare con agua.
La primera vez que use este producto, realice dos ciclos de preparación completos sin café para limpiar el interior del
4
producto.
No llene el depósito de agua por encima del indicador "MAX".
4
No tocar las superficies calientes.
4
1. Abra la tapa A
9
.
2. Llene el depósito de agua A
3. Coloque el filtro de café de malla reutilizable A
preparación A
4
.
4. Añada café molido a A
Normalmente se necesita una cucharada rasa de café molido para una taza de café. Ajuste la cantidad a su gusto
4
personal.
5. Distribuya uniformemente el café molido.
6. Cierre A
.
9
7. Coloque la jarra de café A
8. Enchufe el cable de alimentación A
9. Pulse el botón de encendido A
A
r
se ilumina.
-
No abra la tapa A
9
10. Saque A
de A
7
8
.
11. Espere un minuto después de que haya finalizado el ciclo de preparación para dejar que todo el café gotee en A
12. Gire A
5
en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición abierta.
13. Llene su taza con el café recién hecho.
-
Tenga cuidado ya que puede salir vapor caliente.
14. Disfrute de su café.
Pasados 8 minutos, el producto se apaga automáticamente.
• Pulse A
r
para apagar el producto.
15. Desenchufe A
de la toma de corriente.
t
16. Deseche el café molido usado.

Limpieza y mantenimiento

-
Deje siempre que el producto se enfríe antes de limpiarlo.
-
No sumerja el producto en agua.
-
No exponga las conexiones eléctricas al agua o a la humedad.
Solo se pueden lavar en el lavavajillas la cámara de preparación y el filtro de malla reutilizable. La jarra termo no es apta para
lavavajillas y debe lavarse a mano con agua jabonosa.
Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la
superficie.
Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido o acetona.
Los niños menores de 8 años no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Cómo descalcificar el producto
1. Abra A
9
.
2. Llene A
q
hasta el indicador "MAX" A
3. Coloque A
en A
12
4. Cierre A
9
.
5. Coloque A
con la tapa de la jarra A
7
6. Enchufe el cable de alimentación A
7. Pulse A
r
para encender el producto.
8. Espere unos minutos después de que haya finalizado el ciclo de preparación para dejar que todo el café gotee en la jarra.
9. Dejar que el producto se enfríe.
10. Retire, enjuague y vuelva a colocar A
11. Repita los pasos anteriores con una nueva mezcla de agua y vinagre.
12. Enjuague el producto tres veces solo con agua fría.
, la camera di preparazione A
1
.
con 150 ml di acqua pulita per ogni tazza di caffè.
q
e la camera di preparazione A
1
.
1
sulla base A
7
t
alla presa elettrica.
per iniziare il ciclo di preparazione.
r
9
quando è in corso il ciclo di preparazione.
8
.
con una parte di aceto bianco e tre parti di acqua calda.
w
.
5
alla presa elettrica.
t
, la cámara de preparación A
1
con 150 ml de agua limpia por cada taza de café.
q
.
1
en la base A
7
8
.
t
en un toma de corriente.
para iniciar el ciclo de preparación.
r
mientras esté en progreso el ciclo de preparación.
w
con una parte de vinagre blanco y tres partes de agua fría.
.
4
en A
5
en un toma de corriente.
t
.
7
, la caraffa del caffè A
2
8
.
su A
8
.
7
.
Cafetera
KACM250EBK
25.6 x 21.8 x 33.5 cm
230V~ 50Hz
900W
8 tazas
70 cm
Base
8
9
Tapa
Depósito de agua
q
Indicador 'MAX'
w
e
Indicador del nivel de agua
Botón de encendido
r
Cable de alimentación
t
y la cámara de preparación A
1
8
.
e il serbatoio dell'acqua A
7
3
nel supporto della camera di preparazione
, la jarra de café A
2
7
3
en el soporte de la cámara de
q
.
7
KACM250EBK
y el depósito de agua
.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières