Miele G 6300 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 6300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
HG05
M.-Nr. 09 645 651

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 6300

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr-FR HG05 M.-Nr. 09 645 651...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil..................6 Vue de l'intérieur...................... 6 Bandeau de commande................... 7 Fonctionnement de l'écran..................8 Prescriptions de sécurité et mises en garde............9 Votre contribution à la protection de l'environnement........18 Emballages de transport..................18 Votre ancien appareil..................... 18 Laver en consommant moins.................
  • Page 4 Table des matières Affichage de durée....................45 Gestion de l'énergie....................46 Fin du programme....................46 Arrêt de l'appareil....................47 Déchargement de la vaisselle................47 Interruption de programme..................48 Changement de programme.................. 48 Options de programme..................49 Options........................49 FlexiTimer avec EcoStart..................50 Reconnaissance de détergent ................
  • Page 5 Table des matières Raccordement à l'eau..................79 Le système Aquasécurité..................79 Arrivée d'eau......................79 Vidange........................81 Caractéristiques techniques................82 Menu Réglages....................83 Ouvrir le menu "Réglages"..................83 Langue ........................ 83 Heure........................84 Dureté d'eau......................85 Produit de rinçage....................86 Consommation (EcoFeedback)................86 EcoStart.........................
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op‐ h Plaque signalétique tion suivant modèle) i Réservoir pour produit de rinçage c Panier supérieur j Boîte à produit double compartiment d Bras de lavage intermédiaire k Bac à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Programmes f Touche OK b Ecran g Touche  (FlexiTimer) avec diode de contrôle c Touches options avec diodes de contrôle h Touche de sélection de programme  d Touche Start avec diode de contrôle i Touche ...
  • Page 8: Fonctionnement De L'écran

    Description de l'appareil Fonctionnement de l'écran Menu Réglages Généralités L'écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants : – le programme – le FlexiTimer (départ différé) – le menu "Réglages" Dans le menu "Réglages" vous pouvez L'écran permet d'afficher les éléments adapter l'électronique du lave-vaisselle suivants : à...
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et évite‐ rez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nou‐ veau propriétaire. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces informations.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domesti‐ que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué...
  • Page 12 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
  • Page 13 Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten‐ sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.  L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : – installation conforme, –...
  • Page 14 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation conforme  Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage.  Soyez prudents avant et pendant le montage du lave- vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou‐ pants et causer des blessures.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation  Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 17: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐ pitre "Caractéristiques techniques". Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Enlèvement du lave-vaisselle usagé  Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver‐...
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil L'emballage protège le lave-vaisselle La plupart du temps, les appareils élec‐ contre les dégâts susceptibles de sur‐ triques et électroniques contiennent en‐ venir durant le transport. Les matériaux core des matériaux précieux.
  • Page 19: Laver En Consommant Moins

    Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci- dessous : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à...
  • Page 20: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Votre contribution à la protection de l'environnement Affichage de consommation 2. Consommation effective EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi‐ cher la consommation d'énergie et La fonction vous indique Consommation d'eau réelle du programme écoulé. la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu ...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouvrir la porte  Veillez à ce que rien n'entrave l'ouverture de la porte. La porte est automatiquement entrou‐ verte à la fin des programmes compor‐ tant une phase de séchage (voir le cha‐ Fermer la porte pitre "Tableau des programmes) afin ...
  • Page 22: Réglages De Base

    Première mise en service Réglages de base Heure L'affichage passe automatiquement au  Mettez le lave-vaisselle en marche réglage de l'heure. avec la touche . L'heure doit être réglée pour pouvoir Au premier enclenchement du lave- utiliser l'option de programme "FlexiTi‐ vaisselle, l'écran de bienvenue est affi‐...
  • Page 23 Première mise en service Dureté d'eau Ensuite le message Fin première mise en est affiché. service L'écran passe automatiquement au ré‐ glage de la dureté d'eau. Une fois le message validé avec OK, les deux messages  et  Remplir sel –...
  • Page 24: Lors De La Première Mise En Service Vous Aurez Besoin

    Première mise en service Lors de la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service vous aurez besoin : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanen‐ – d'env. 2 l d'eau, ce en-dessous de 9 °f (= 5 °d). Le –...
  • Page 25: Ajouter Du Sel Régénérant

    Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
  • Page 26: Message De Manque De Sel

    Première mise en service Message de manque de sel Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de  A la fin du programme, ajoutez du sel manque de sel et de manque de pro‐ dès que le message  Remplir sel duit de rinçage vous incommodent, s'affiche.
  • Page 27: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive‐ ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et les verres et favorise le sé‐ chage.
  • Page 28: Message De Manque De Produit De Rinçage

    Première mise en service Message de manque de produit de rinçage Lorsque le message  Remplir prod. est affiché, il ne reste plus de ré‐ rinç. serve que pour 2-3 lavages.  N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage. ...
  • Page 29: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Conseils – Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments Jetez les restes de nourriture avant de trop hauts ou par des éléments dé‐ mettre la vaisselle dans l’appareil. passant du panier.
  • Page 30 (par ex. L'argenterie nettoyée avec du produit les tablettes de la CareCollection spécial, risque d'être encore humide Miele). ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra l'essuyer avec un chiffon.
  • Page 31: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément pour tasses  Relevez le complément pour tasses Pour ranger la vaisselle et les cou‐ vers le haut afin de pouvoir placer verts, veuillez consulter le chapitre des pièces plus hautes. "Disposition de la vaisselle et des Vous pouvez poser les verres contre le couverts, exemples de rangement".
  • Page 32: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé‐ rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec panier à...
  • Page 33: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Zone MultiComfort La zone arrière du panier inférieur per‐ Pour ranger la vaisselle et les cou‐ met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. "Disposition de la vaisselle et des ...
  • Page 34 Disposition de la vaisselle et des couverts Pics rabattables (équipement suivant modèle) Les rangées de pics situées devant per‐ mettent de laver des assiettes, des pla‐ teaux, des bols et des soucoupes. Les premières rangées de pics peuvent être rabattues afin de gagner de la pla‐ ce pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les saladiers par exemple.
  • Page 35: Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts 3D (équipement sui‐ vant modèle) Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".  Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué.
  • Page 36: Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en série ou en op‐ tion selon modèle)  Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou‐ verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant.
  • Page 37: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 39: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 40 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 41: Fonctionnement

    Fonctionnement Détergent En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions  supplémentaires diverses (voir chapitre N'utilisez que des détergents "Réglages, Reconnaissance du déter‐ pour lave-vaisselle ménagers. gent, si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction Types de détergents de rinçage et d'adoucissement de l'eau Les détergents modernes contiennent...
  • Page 42 Fonctionnement Dosage de détergent  Les détergents peuvent provo‐  Lors du dosage, suivez les instruc‐ quer des brûlures dans le nez, la tions sur l'emballage du produit. bouche et le pharynx. N'inhalez pas de détergent en pou‐  Sans plus de précision, utilisez une dre.
  • Page 43: Remplir Le Détergent

    Fonctionnement Remplir le détergent  Versez le détergent dans le comparti‐ ment du bac à détergent et fermez le  Appuyez sur la touche d'ouverture. couvercle. Le couvercle s'ouvre.  Refermez bien l'emballage du pro‐ Celui-ci est toujours ouvert en fin de duit, sinon le détergent pourrait s'ag‐...
  • Page 44: Mise En Marche De L'appareil

    Fonctionnement Mise en marche de l'appareil Sélection du programme  Vérifiez que les bras de lavage tour‐ Choisissez toujours le programme en nent librement. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Refermez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 45: Démarrer Le Programme

    Fonctionnement Démarrer le programme Affichage de durée  Pressez les touches Start ou OK. Avant le démarrage d'un programme, la durée escomptée du programme sélec‐ Le programme démarre. tionné s'affiche en heures et minutes. La diode Start brille. Le temps restant s'affiche pendant le programme.
  • Page 46: Gestion De L'énergie

    Fonctionnement Gestion de l'énergie  Si vous avez désactivé l'ouvertu‐ re automatique de porte (chapitre 10 minutes après avoir actionné une "Réglages, AutoOpen) et que vous touche ou après la fin du programme, le souhaitez néanmoins ouvrir la porte lave-vaisselle passe en mode veille à...
  • Page 47: Arrêt De L'appareil

    Fonctionnement Arrêt de l'appareil Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Lais‐ sez-la refroidir dans le lave-vaisselle  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher à tout instant avec la touche . sans sensation d'inconfort.
  • Page 48: Interruption De Programme

    Fonctionnement Interruption de programme Changement de programme Le programme est interrompu dès que Attention : si le couvercle de la boîte vous ouvrez la porte. à produit est déjà ouvert, ne changez Lorsque vous refermez de nouveau la plus de programme. porte, le programme reprend son dé‐...
  • Page 49: Options De Programme

    Options de programme Options Turbo L'option Turbo raccourcit de jusqu'à Vous pouvez sélectionner les options à 30% la durée des programmes avec l'aide des touches correspondantes et lesquels elle est compatible . de l'écran. Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ ...
  • Page 50: Flexitimer Avec Ecostart

    Options de programme FlexiTimer avec EcoStart  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Avec le FlexiTimer  vous avez trois La diode de contrôle Start clignote. possibilités pour démarrer le program‐ me avec un départ différé. Vous pouvez ...
  • Page 51 Options de programme Départ à Terminé à La fonction permet de régler La fonction permet de régler Départ à Terminé à l'heure exacte de démarrage du pro‐ l'heure d'arrêt souhaitée du program‐ gramme.  Avec les flèches  réglez les heu‐ ...
  • Page 52 Options de programme EcoStart Modifier ou supprimer les temps ré‐ glés Avec la fonction vous pouvez EcoStart utiliser les tarifs d'électricité variables. Vous pouvez modifier les temps entrés ou démarrer le programme avant Vous devez à cet effet configurer jus‐ qu'à...
  • Page 53: Reconnaissance De Détergent

    Options de programme Reconnaissance de détergent Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ mal, le lave-vaisselle adapte automati‐ quement les phases du programme au type de détergent utilisé. Suivant le pro‐ gramme, la durée et la consommation d'énergie peuvent varier légèrement. Si vous n'utilisez que des tablettes mul‐...
  • Page 54: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage in‐ Rinçage final Séchage termédiaire °C °C Automatic déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur selon 47-65 selon besoins besoins Quotidien 55 °C...
  • Page 55 Tableau des programmes Consommation Durée Energie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 3.18 3.08 0,84 / 0,83 0,49 / 0,48 1.25-2.45 1.20-2.35 0,70 -1,30 0,50 -0,85 -16,0 1,10 0,70...
  • Page 56: Caractéristiques Des Programmes

    Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des programmes déroulement variable vaisselle mixte, commandé par capteur restes alimentaires normaux peu fragile déroulement rapide verres et plastiques sensibles aux hautes températures avec GlassCare restes alimentaires frais, peu incrustés déroulement rapide vaisselle mixte déroulement avec économie d'eau et d'énergie...
  • Page 57 Tableau des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 tablette +Turbo 20 ml Fragile  1 tablette +Turbo 25 ml 1 tablette +Turbo 25 ml Quotidien 55 °C 1 tablette +Turbo 25 ml Intensif 75 °C 10 ml 1 tablette voir chapitre "Détergent"...
  • Page 58: Autres Programmes

    Tableau des programmes Autres programmes  Nettoyage machine La cuve du lave-vaisselle est autonet‐ Rapide toyante. Si un dépôt ou des traces per‐ Programme de courte durée pour enle‐ sistent, vous pouvez laver la cuve du la‐ ver les résidus alimentaires encore frais, ve-vaisselle en sélectionnant le pro‐...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli‐ miner ces dépôts en utilisant un déter‐ gent spécial (disponible auprès du SAV Miele). Tenez compte des indications sur l'emballage du détergent. Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse tempé‐...
  • Page 60: Nettoyage De La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la façade de l'ap‐ Pour éviter d'endommager les surfa‐ ces en les nettoyant, n'utilisez pas : pareil – de produit nettoyant à base de sou‐  Si les salissures restent trop de, d'ammoniaque, d'acide ou de longtemps sans être nettoyées, il est chlorure, possible que vous n'arriviez plus à...
  • Page 61: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la cu‐ Nettoyer les filtres  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir‐ culation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Pour nettoyer la partie intérieure du fil‐  Replacez les filtres de sorte qu'ils re‐ tre, vous devez ouvrir la fermeture : posent parfaitement au fond de la cu‐  pressez les curseurs l'un vers l'autre comme indiqué par les flèches  et ...
  • Page 63: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in‐ cruster dans les gicleurs et les loge‐ ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa‐...
  • Page 64: En Cas D'anomalie

    Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu‐ vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
  • Page 65  Sélectionnez le programme souhaité.  Appuyez sur la touche Start. Si l'erreur s'affiche à nouveau, une anomalie techni‐ que a été détectée.  Contactez le Service après-vente Miele Problème au niveau du système Aquasécurité.  Aquasécurité  Fermez le robinet.
  • Page 66: Défaut Au Niveau De L'arrivée D'eau

    En cas d'anomalie Défaut au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution L'affichage indique une des anomalies suivan‐ tes : Le robinet d'eau est fermé.  Ouvrir robinet  Ouvrez complètement le robinet. Avant de résoudre la panne : ...
  • Page 67: Défaut Vidange

    En cas d'anomalie Défaut vidange Problème Cause et solution L'affichage indique l'er‐ Avant de résoudre la panne : reur suivante :  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che . . Vidange Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
  • Page 68: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l'écran sont éteints. économiser de l'énergie.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Des résidus de produits La boîte à...
  • Page 69: Bruits

    En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaissel‐ cuve  Interrompez le programme. Ouvrez la porte du la‐ ve-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 70: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre "Disposi‐ tion de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez puissant. ...
  • Page 71 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta‐  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 72 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou‐ La quantité de produit de rinçage est trop faible. verte d'un dépôt blanc.  Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre Les verres et les cou‐ "menu Réglages, Produit de rinçage"). verts sont devenus lai‐...
  • Page 73: Elimination Des Pannes

    Ce filtre est disponible chez votre re‐ d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas vendeur spécialisé ou auprès du SAV coincer le filetage. Miele.  Ouvrez le robinet. Pour nettoyer le filtre : Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est ...
  • Page 74: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Elimination des pannes Nettoyage de la pompe de vi‐ dange et du clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro‐ gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 75: Service Après-Vente

    Conditions et durée de garan‐ La garantie est accordée pour ce lave- vaisselle selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 76: Accessoires En Option

    Internet sous – sans phosphates, pour l'environne‐ www.miele-shop.com. ment Vous pouvez également vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele – pas besoin de déballer la pastille, film et votre revendeur Miele. soluble Poudre de lavage –...
  • Page 77: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l'appareil Accessoires Il existe plusieurs produits pour prendre En fonction du modèle, certains de ces soin de votre lave-vaisselle Miele accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle. Nettoyant pour lave-vaisselle Complément pour cappuccinatore – nettoyage efficace de la cuve Dans le complément spécial Cappucci‐...
  • Page 78: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble spécial conforme aux normes EDF. du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
  • Page 79: Raccordement À L'eau

    Arrivée d'eau Avec le système Aquasécurité et sous  L'eau de la cuve n'est pas pota‐ condition d'installation conforme, Miele ble. garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de – Le lave-vaisselle doit être raccordé à...
  • Page 80 Raccordement à l'eau – Le tuyau est long d’environ 1,5 m. Un Après la mise en service, assurez- flexible en métal d’1,5 m (pression vous que l'arrivée d'eau est étanche. test 14000kPa/140bar) peut être livré.  – Pour le raccordement, l'utilisateur Ne raccordez le lave-vaisselle doit prévoir un robinet d'arrêt avec qu'à...
  • Page 81: Vidange

    Raccordement à l'eau Vidange Mise à l'air de la vidange Si le raccord domestique de vidange – La vidange de la machine comporte est placé plus bas que les guides pour un clapet anti-retour de sorte que les roulettes du panier inférieur dans la l'eau sale ne puisse pas être refoulée porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l'appareil à poser 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d'encas‐ à partir de 80,5 cm (+ à...
  • Page 83: Menu Réglages

    Menu Réglages Menu "Réglages" pour la mo‐ Langue  dification des valeurs standard Vous pouvez choisir entre plusieurs lan‐ gues pour l'affichage. Ouvrir le menu "Réglages" Le sous-menu permet de mo‐ Langue   Mettez le lave-vaisselle hors tension difier la langue affichée. avec la touche , s'il est encore ...
  • Page 84: Heure

    Menu Réglages Heure Régler le format de temps Vous pouvez décider d'afficher l'heure L'affichage de l'heure est désactivé en au format 24 ou 12h. usine.  Sélectionner le point de menu Format Quelques minutes après avoir actionné heure une touche ou après la fin du program‐ me, le lave-vaisselle passe en mode ...
  • Page 85: Dureté D'eau

    Menu Réglages Dureté d'eau °d mmol/l °f Ecran Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. Vous devez régler l'adoucisseur sur la dureté d'eau de votre raccordement à l'eau domestique. – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la du‐ reté...
  • Page 86: Produit De Rinçage

    Menu Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour obtenir les meilleurs résultats, Vous pouvez régler si la consommation vous pouvez adapter la quantité de do‐ d'énergie et d'eau du programme sé‐ sage du produit de rinçage. lectionné doit être affichée. Cette fonc‐ Le dosage peut être réglé...
  • Page 87: Ecostart

    Menu Réglages EcoStart Régler les tarifs électricité (créneaux horaires) Pour pouvoir laver économiquement Avant de pouvoir utiliser l'option avec votre lave-vaisselle, vous pouvez , vous devez avoir programmé EcoStart utiliser votre tarif heures creuses avec au moins un tarif électricité (créneau l'option (voir chapitre "Options EcoStart...
  • Page 88 Menu Réglages Modifier le créneau horaire d'un tarif Supprimer un créneau horaire de ta‐ électricité rif électricité Vous pouvez modifier le début, la fin ou  Vous pouvez supprimer les réglages la priorité d'un temps de tarif électricité. d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour ...
  • Page 89: Automatic

    Menu Réglages Automatic Messages de manque de pro‐ duit de rinçage/sel Vous pouvez adapter le programme Au‐ tomatic pour éliminer des salissures ré‐ Si vous avez l'habitude d'utiliser des ta‐ sistantes alors que l'ensemble de la blettes multifonctions et que le fait que vaisselle n'est que normalement sale.
  • Page 90: Contrôle Des Filtres

    Menu Réglages Contrôle des filtres Prélavage Vous pouvez régler les intervalles selon Vous pouvez ajouter cette fonction au lesquels vous serez prévenus pour ef‐ programme sélectionné pour éliminer fectuer le contrôle de filtres. les salissures non incrustées. Vous pouvez régler un intervalle entre ...
  • Page 91: Info Version

    Menu Réglages Info version Réglages d'usine En cas d'intervention, vous pouvez Vous pouvez rétablir tous les réglages consulter le version de logiciel de effectués en usine. l'électronique de votre lave-vaisselle.  Sélectionnez et confirmez réinitialiser  Confirmez l'indication en appuyant avec la touche OK.
  • Page 96 G 6300, G 6305  fr-FR M.-Nr. 09 645 651 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

G 6305

Table des Matières