Miele G 660 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 660:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
MIELE
REFERENCE : G 661 SC
CODIC : 0768162

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 660

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : G 661 SC CODIC : 0768162...
  • Page 2 Mode d’emploi lave-vaisselle G 660, G 661 SC, G 664 SC Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protègerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil M.-Nr. 04 286 564...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Présentation des modèles standards et intégrables ..... 3 Description de l’appareil ......... 4/5 Prescriptions de sécurité...
  • Page 4: Présentation Des Modèles Standards Et Intégrables

    Présentation des modèles standards et intégrables Présentation des modèles standards et intégrables Les lave-vaisselle Miele sont proposés Toutes les informations nécessaires au en deux versions : montage sont décrites au chapitre "Instal- lation". 1. Lave-vaisselle standards Il est possible de transformer un lave- Les lave-vaisselle standards s’installent...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil...
  • Page 6 Description de l’appareil Description de l’appareil 1 Bras de lavage supérieur (non visible) 2 Tiroir à couverts (suivant modèle) 3 Arrivée d’eau pour bras de lavage intermédiaire 4 Panier supérieur 5 Sélecteur de dureté d’eau 6 Bras de lavage intermédiaire 7 Bras de lavage inférieur 8 Quatre pieds à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Prescriptions de sécurité et mises en garde professionnel. Cet appareil répond aux prescrip- Le fabricant ne peut être tenu responsa- tions de sécurité en vigueur. Néan- ble de dommages causés par une terre moins une utilisation incorrecte peut manquante ou défectueuse.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Prescriptions de sécurité et mises en garde L’absorption de produits pour lave- Respectez les indications suivantes vaisselle peut provoquer des brû- pour éviter de provoquer des dom- lures dans la bouche et dans le pharynx mages matériels.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Prescriptions de sécurité et mises en garde L’aquasécurité Miele assure une protection fiable contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : – Installation conforme – Réparation de l’appareil et échange des pièces en cas de détériorations identifiables –...
  • Page 10: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Lavage économique L’emballage protège l’appareil des ava- Le fonctionnement de ce lave-vaisselle ries de transport. Les matériaux utilisés est particulièrement économique en sont choisis en fonction de critères éco- eau et en électricité.
  • Page 11: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Avant la mise en service Le choix du programme de lavage Veuillez respecter impérativement est important les points suivants avant la mise en Les programmes "UNIVERSEL" sont service. appropriés au lavage de vaisselle quoti- dienne. Vous trouverez des informations détaillées concernant les différents Les autres programmes sont décrits au...
  • Page 12: Ouverture Et Fermeture De Porte

    Ouverture et fermeture de porte Ouverture et fermeture de porte Pour ouvrir la porte : Sécurité enfant Saisissez la poignée et enfoncez le Cette sécurité empêche l’ouverture de poussoir. la porte du lave-vaisselle par les enfants. Si la porte est ouverte pendant le fonc- tionnement, toutes les fonctions sont Tournez la sécurité...
  • Page 13: Adoucisseur

    Adoucisseur Adoucisseur Si la dureté de l’eau de votre conduite Réglage de l’adoucisseur est constamment inférieure à 7° Le sélecteur de dureté d’eau est (0,7 mmol/l), ne tenez pas compte des réglable sur six positions. indications suivantes. Position Zone de °...
  • Page 14 Adoucisseur Adoucisseur Remplissage de sel régénérant N’utilisez que des sels raffinés purs ou spéciaux, de préférence à gros grains. N’employez en aucun cas d’autres sels : sel alimentaire ou sel gris non raffiné. Ils peuvent contenir des particules indissolubles qui risquent d’entraver le bon fonctionnement de l’adoucisseur.
  • Page 15: Diode De Remplissage De Sel

    Adoucisseur Adoucisseur Diode de remplissage de sel Remarque La diode s’allume même si la dureté d’eau dont vous disposez est toujours inférieure à 7° et que vous ne devez donc pas utiliser de sel régénérant. Ne tenez pas compte du fait que cette diode s’allume.
  • Page 16: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage Produit de rinçage Le produit de rinçage est indispensa- ble à l’évacuation de la pellicule d’eau sur la vaisselle lors du séchage et à l’obtention d’une vaisselle sans tache. Il se verse dans le réservoir et se dose automatiquement suivant la quantité...
  • Page 17: Réglage Du Dosage

    Produit de rinçage Produit de rinçage Réglage du dosage de produit de rinçage Ouvrez d’abord la porte à moitié (à Le sélecteur de dosage (flèche) situé 45°), puis abaissez-la complètement dans l’orifice de remplissage est régla- pour verser le produit de rinçage ble de 1 à...
  • Page 18: Disposition De La Vaisselle

    Disposition de la vaisselle Disposition de la vaisselle Les aliments tels que carottes, A respecter impérativement tomates, ketchup etc. contiennent Par principe disposez la vaisselle de des colorants naturels. Ceux-ci pro- façon que l’eau puisse en asperger voquent une coloration des pièces toutes les surfaces.
  • Page 19: Exemples De Disposition

    Disposition de la vaisselle Disposition de la vaisselle Exemples de disposition Panier inférieur Disposez les pièces plus grandes et Panier supérieur plus lourdes telles que : assiettes, plats, casseroles, saladiers etc. Pas de Disposez les petites pièces de vais- verres fins et légers. Il est impératif selle légères et fragiles telles que : sou- dans ce cas d’utiliser un complément coupes, tasses, verres, coupes à...
  • Page 20 Disposition de la vaisselle Disposition de la vaisselle Couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts : Disposez les pièces longues, telles Placez les couverts sans les trier dans les compartiments à couverts, de préfé- que louches, spatules, grands cou- rence manches en bas. teaux, horizontalement à...
  • Page 21 Disposition de la vaisselle Disposition de la vaisselle Couverts Lave-vaisselle avec tiroir à couverts (SC) Il est recommandé de disposer les cou- Le tiroir à couverts équipé de poignées verts par zones : une zone pour les est amovible. Vous pouvez ainsi facile- couteaux, une autre pour les fourchettes, ment le transporter pour le décharger cuillers ...
  • Page 22 Disposition de la vaisselle Disposition de la vaisselle Placez la partie creuse des couverts à Posez la partie creuse des cuillers sur manches ronds ou ovales entre les les supports dentelés afin de faciliter montants. l’évacuation des gouttes d’eau. Veillez néanmoins à ce que les parties creuses des cuillers soient placées au- dessus des nervures d’écoulement.
  • Page 23: Etagère Rabattable, Étrier De Maintien, Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle Disposition de la vaisselle Etrier de maintien Etagère rabattable (en série suivant les modèles) Cet étrier se rabat vers l’intérieur afin Cette étagère se relève pour disposer des pièces hautes. de faciliter le chargement et le déchar- gement des pièces de vaisselle.
  • Page 24 Disposition de la vaisselle Disposition de la vaisselle Suivant le réglage du panier supérieur Réglage du panier supérieur vous pouvez loger des assiettes ayant (en série suivant les modèles) les diamètres suivants, voir tableaux. Pour gagner de la place dans le panier inférieur afin d’y loger des pièces de Lave-vaisselle avec tiroir à...
  • Page 25: Non Lavables En Machine

    Non lavables en machine Non lavables en machine – Couverts avec manches en bois ou Nous recommandons en corne. de laver les verres fragiles en pro- – Planchettes en bois ou stratifié. gramme ECONOMIQUE 55° (ou FIN 45° suivant les modèles), car le –...
  • Page 26: Adjonction De Détergents

    Adjonction de détergents Adjonction de détergents Choix des détergents N’utilisez que des détergents pour lave-vaisselle ménagers, pas de La quasi-totalité des fabricants de pro- produits liquides pour lavage manuel. duits lessiviels proposent depuis quel- ques temps de nouveaux détergents de composition différente. Ces nouveaux détergents, qu’il faut sa- Attention luer au plan écologique, réagissent de...
  • Page 27 Adjonction de détergents Adjonction de détergents 3. Si vous n’obtenez toujours pas de Mesures à prendre : résultats satisfaisants, nous vous 1. Si vous voulez conserver les nou- recommandons d’utiliser des déter- veaux détergents sans chlore et gents classiques à base de chlore et sans phosphate, nous vous recom- de phosphate.
  • Page 28 Adjonction de détergents Adjonction de détergents Versez le détergent avant chaque pro- Il faut doser les détergents différem- gramme de lavage (à l’exception du ment suivant le type de produit et le programme PRELAVAGE FROID). programme sélectionné. Veuillez par conséquent respecter im- –...
  • Page 29 Adjonction de détergents Adjonction de détergents Pour information Le compartiment I contient 25 ml max., le compartiment II 80 ml max. Des repères gradués dans le comparti- ment II indiquent le niveau de dosage du produit. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la boîte à...
  • Page 30: Sélection Des Programmes

    Sélection des programmes Sélection des programmes Sélectionnez toujours le programme en fonction de la nature de la vaisselle et de son degré de salissure. Dans la plupart des cas vous sélection- nerez les programmes UNIVERSELS. UNIVERSEL 55° ou 65° (avec un prélavage) ou UNIVERSEL PLUS 55°...
  • Page 31: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tableau des programmes Programme Utilisation Détergent Compar- Compar- Compar- timent I timent II timent II (Prélavage) (Lavage) (Lavage) Programmes Universels Sélectionnez ce programme pour le UNIVERSEL 20 % 100 % lavage de vaisselle quotidienne 55 ° normalement sale Identique à...
  • Page 32 Déroulement du programme Consommation Durée Electricité kWh Minutes (env.) 2ème Lavage Rinçage Rin- Sé- Litres Prélavage Prélavage inter- çage chage froide chaude froide chaude médiaire final (15 °C) (55 °C) (15 °C) (55 °C) 55 ° 65 ° (1,3) (0,6) 65 °...
  • Page 33: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt Pour information Mise en marche Vous pouvez sélectionner les program- Fermez la porte mes avec "Séchage économique". Ouvrez le robinet d’eau Vous économiserez env. 0,1 kWh d’électricité. Cette économie d’énergie entraîne néanmoins une diminution de l’efficacité...
  • Page 34 Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt Afficheur de déroulement Interruption de programme Le sélecteur de programme avance Le programme de lavage s’interrompt pas à pas au fur et à mesure du dérou- dès que vous ouvrez la porte. Lorsque lement du programme et indique la vous la fermez, le programme reprend phase en cours :...
  • Page 35: Déchargement De La Vaisselle

    Déchargement de la vaisselle Déchargement de la vaisselle La vaisselle résiste moins bien aux chocs lorsqu’elle est chaude. Laissez- la par conséquent refroidir dans le lave-vaisselle après la fin du pro- gramme, jusqu’à ce qu’elle ait atteint une température tout à fait supporta- ble au toucher.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres dans la cuve Ne faites jamais fonctionner l’appa- reil sans les filtres. Contrôlez régulièrement le système de filtrage placé au fond de la cuve et net- toyez-le si nécessaire. Retournez les filtres et ouvrez le filtre conique en repoussant le verrouillage.
  • Page 37 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Il peut arriver que des résidus d’ali- ments se déposent dans les gicleurs des bras de lavage. Contrôlez et nettoyez éventuellement les bras de lavage à intervalles régu- liers (tous les 6 mois à peu près). A cet effet sortez les bras de lavage comme suit : Sortez le tiroir à...
  • Page 38 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour Si vous constatez en fin de programme que l’eau n’a pas été vidangée, il se peut que des corps étrangers bloquent la pompe de vidange ou le clapet anti- retour.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Ne bloquez pas le raccord en le vis- Nettoyage du filtre dans la sant au robinet. conduite d’arrivée d’eau Ouvrez le robinet à eau. Si de l’eau Un filtre est monté dans le raccord coule : pour protéger l’électrovanne d’arrivée Resserrez le raccord.
  • Page 40 Contrôle du niveau d’eau Contrôle du niveau d’eau Contrôle du niveau d’eau Lorsque la pression d’eau au robinet est inférieure à 1 bar, une quantité d’eau trop faible entre dans la cuve. Pour éviter les mesures erronées ouvrez tout d’abord le robinet d’eau complètement et effectuez un pro- gramme PRELAVAGE FROID (à...
  • Page 41: Contrôle Du Niveau D'eau/Prolongation Du Temps D'entrée D'eau

    Contrôle du niveau d’eau Contrôle du niveau d’eau Prolongation du temps d’entrée d’eau Sortez le bouton droit en position ver- Tournez avec précaution le dispositif ticale. de réglage logé sur le côté droit de l’axe du programmateur vers la gauche jusqu’à la butée avec un tournevis de 4-5 mm.
  • Page 42: Elimination Des Petites Pannes

    – le Service Après Vente Miele. obstrué - voir chapitre "Nettoyage et entretien". Vous trouverez l’adresse du siège social Miele au verso de ce mode – Filtres de la cuve pas propres - voir d’emploi. chapitre "Nettoyage et entretien". Indiquez le type et le numéro de –...
  • Page 43: Accessoires Livrables Contre Supplément

    à couverts) permet de laver des assiettes plément chez les revendeurs agréés et jusqu’à 33 cm de diamètre dans le au SAV Miele. panier inférieur. Complément à verres pour panier supérieur (spécial pour verres à pied)
  • Page 44: Indications Pour Essais Comparatifs (Suivant Norme Din 44990/Cei 436)

    Indications pour essais comparatifs Indications pour essais comparatifs Norme d’essai : CEI 436/DIN 44990 Programme comparatif : UNIVERSEL 55° Quantité de détergent : En cas d’utilisation de détergents avec phosphate : 5 g dans le compartiment I, 25 g dans le compartiment II. En cas d’utilisation de détergents sans phosphate : ne versez que 30 g dans le compartiment II.
  • Page 45 Indications pour essais comparatifs Indications pour essais comparatifs Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur Tiroir à couverts...
  • Page 46: Installation

    Installation...
  • Page 47 Table des matières Table des matières Page Installation du lave-vaisselle à poser ....... . . 47 Installation du lave-vaisselle intégrable "i"...
  • Page 48: Installation Du Lave-Vaisselle À Poser

    Installation du lave-vaisselle à poser Installation du lave-vaisselle à poser Lave-vaisselle à poser Installez le lave-vaisselle de façon stable et de niveau. Les quatres pieds à vis permettent de compenser les inégalités du sol et d’effectuer les corrections de hau- teur.
  • Page 49: Installation Du Lave-Vaisselle Intégrable "I

    Installation du lave-vaisselle "i" Installation du lave-vaisselle "i" Les lave-vaisselle intégrables "i" sont Dimensions : spécialement conçus pour être encas- trés sous un plan de travail continu. La façade du lave-vaisselle doit être habillée d’un panneau de façade harmonisé aux meubles de cuisine. Le lave-vaisselle intégrable "i"...
  • Page 50: Pose De La Protection Pour Plan De Travail (Tôle Inox)

    Installation du lave-vaisselle "i" Installation du lave-vaisselle "i" Pose de la protection pour plan de travail Le dessous du plan de travail est proté- gé par une tôle inox contre les détério- rations dues à la vapeur d’eau. La protection pour plan de travail est livrée d’office avec les lave-vaisselle in- tégrables "i".
  • Page 51: Encastrement Du Lave-Vaisselle Dans La Niche

    Installation du lave-vaisselle "i" Installation du lave-vaisselle "i" Encastrement du lave-vaisselle dans la niche En règle générale les raccordements d’eau sont prévus dans le meuble bas sous évier. Certains fabricants de cuisines aménagent un orifice pour les tuyaux de raccordement du lave-vaisselle dans le fond du meuble sous évier.
  • Page 52 Installation du lave-vaisselle "i" Installation du lave-vaisselle "i" Les patins facilitent l’encastrement du lave-vaisselle et empêchent de détério- rer les sols fragiles. Ils servent en plus à régler la hauteur des pieds à vis ar- rière. Glissez l’appareil complètement dans la niche. Amenez les tuyaux et le cordon d’alimentation sans les couder à...
  • Page 53 Installation du lave-vaisselle "i" Installation du lave-vaisselle "i" Réglez les pieds à vis arrière à la Réglez les pieds à vis avant à la hauteur nécessaire. main ou avec un tournevis. Rotation à droite = plus haut Les pieds à vis se règlent plus facile- ment lorsqu’ils sont déchargés du Rotation à...
  • Page 54: Pose Du Bandeau De Commande

    Installation Installation Pose du bandeau de commande Le bandeau de commande est livré Uniquement en cas d’utilisation du séparément avec accessoires dans le kit de montage GDU (pour transformer coloris souhaité et doit être monté lors un lave-vaisselle intégrable en version de l’installation du lave-vaisselle.
  • Page 55: Réglage De La Hauteur Du Bandeau Sur Celle Des Tiroirs

    Installation Installation Zone de réglage : Réglage de la hauteur du bandeau de commande de 112 mm (tableau de commande sans baguette) sur celle des tiroirs à 145 mm (avec 4 baguettes) Le réglage des baguettes permet La pose d’une baguette supplémen- d’adapter la hauteur du bandeau à...
  • Page 56: Pose De La Plaque D'habillage

    Installation Installation Pose de la plaque d’habillage En règle générale on utilise la porte d’un meuble bas (sans façade tiroir ni ferrage) comme panneau de façade. Il faut poser une fixation à l’arrière de la plaque d’habillage pour la monter sur la tôle extérieure de porte.
  • Page 57 Installation Installation La fixation est marquée au centre par des repères A. Placez la fixation à l’arrière du pan- neau de façade et ajustez de façon que les repères A sur la ligne mé- diane et les orifices inférieurs de la fixation se trouvent au centre de la ligne horizontale.
  • Page 58 Installation Installation Sortez le lave-vaisselle de la niche afin d’accéder sans problème aux vis latérales pour poser le panneau de façade. Suspendez le panneau dans la fente de la tôle extérieure de porte, ajus- tez en hauteur et maintenez. Serrez à fond les vis de fixation de chaque côté...
  • Page 59: Réglage Des Ressorts De Porte

    Installation Installation Réglage des ressorts Ajustage et fixation de porte du lave-vaisselle Les ressorts de porte sont réglés cor- Après avoir ajusté le lave-vaisselle, il faut rectement lorsque la porte ouverte à le visser au plan de travail afin d’assu- moitié...
  • Page 60 Installation Installation Si les points de fixation se situent dans Accessoire contre supplément pour la zone de découpe (évier encastré par plans de travail corian et granit pour ex.), posez l’équerre fournie. fixation latérale du lave-vaisselle au meuble contigu Sortez le lave-vaisselle d’env. 5-10 cm Sortez le lave-vaisselle d’env.
  • Page 61: Ajustage De La Plinthe

    Installation Installation Si le panneau de façade cogne contre 8. Ajustage de la plinthe la plinthe à l’ouverture de la porte du La hauteur de plinthe possible (H) dé- lave-vaisselle, il faut découper la plin- pend du retrait de socle (R) et du dé- the au niveau de la porte d’appareil.
  • Page 62: Branchement Électrique

    Branchement électrique Branchement électrique Ce lave-vaisselle est équipé en série Branchement électrique pour la pour un raccordement à une prise Suisse avec mise à la terre. Le branchement de ce lave-vaisselle se fait par interrupteur ou fiche. Assurez-vous que la tension, la fré- L’installation doit être exécutée par un quence, les fusibles disponibles électricien agréé...
  • Page 63: Raccordement D'eau

    Raccordement d’eau Raccordement d’eau Arrivée d’eau Ne raccourcissez et n’endommagez pas le tuyau d’arrivée d’eau (voir L’eau contenue dans le lave-vais- croquis). selle n’est pas potable. Ce lave-vaisselle peut se raccorder en eau froide ou chaude jusqu’à 60° C max. Nous recommandons le raccorde- ment en eau chaude, car vous éco- nomiserez des coûts d’énergie et du...
  • Page 64 Raccordement d’eau Pour raccorder l’aquasécurité à un robinet d’arrêt encastré dans le plan de travail procurez-vous un coude avec écrou livrable au SAV Miele sous la référence 2078910. Posez le tuyau d’arrivée d’eau plus bas que le boîtier de raccordement.
  • Page 65: Vidange

    Raccordement d’eau Raccordement d’eau Vidange Mise à l’air de la vidange Ouvrez complètement la porte du Un clapet antiretour est monté dans lave-vaisselle. la vidange de la machine de sorte que l’eau sale ne peut refluer dans le Il faut effectuer une mise à l’air de la lave-vaisselle par le tuyau de vidange.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur appareil standard 85 cm (réglable + 1 cm) Hauteur appareil intégrable 82 cm (réglable + 5 cm) Largeur 59,8 cm Largeur de la niche d’encastrement 60 cm Profondeur 60 cm (appareil standard) 57 cm (appareil intégrable) Profondeur porte ouverte 118,5 cm (appareil standard) 115,5 cm (appareil intégrable)
  • Page 67 Sous réserve de modifications/000 5196 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.

Ce manuel est également adapté pour:

G 661 scG 664 sc

Table des Matières