Table des Matières

Publicité

04
Type SUP041E
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Lirika SUP041E

  • Page 1 Type SUP041E MODE D'EMPLOI Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser la machine...
  • Page 2 16 17 • 2 •...
  • Page 3 • 3 •...
  • Page 4: Utilisation Prévue

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ par le câble. Ne pas la toucher, les mains et les pieds mouillés. Éviter que le câble d’alimen- tation ne pende librement des tables ou des Ne jamais mettre les parties sous tension étagères. au contact de l’eau : danger de court-cir- cuit ! L’eau chaude et la vapeur peuvent Protection des autres personnes provoquer des brûlures !
  • Page 5: Nettoyage

    le châssis pourrait fondre ou s’abîmer. Ne pas bien la décoloration des graphiques, surtout si utiliser la machine dans un endroit pouvant l'on utilise des détergents agressifs. atteindre une température égale ou inférieure Ce phénomène est à considérer comme étant à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES......... 7 9 INSTALLATION ..........22 1.1 Utilisation prévue de la machine ........7 9.1 Consignes de sécurité ..........22 1.2 Pour faciliter la lecture ..........7 9.2 Fonctions d'arrêt ............23 1.3 Utilisation de ce mode d’ e mploi ........7 9.3 Liste des accessoires ...........23 1.4 Plaquette signalétique de la machine ......8 9.4 Montage-Positionnement..........24...
  • Page 7: Informations Générales

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Utilisateur : personne qui utilise la machine pour la distribu- INFORMATIONS GÉNÉRALES tion des produits et qui peut procéder au net- toyage de la machine là où le manuel le prévoit. Utilisation prévue de la machine Les opérations qui relèvent de la compétence du Cette machine permet d’...
  • Page 8: Plaquette Signalétique De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Plaquette signalétique de la machine Données techniques Dispositifs de sécurité La machine est identifi ée par le nom du modèle et par le numéro de série lisibles sur la plaquette correspondante. Soupape de sécurité pression chaudière Celle-ci reporte les informations suivantes : Thermostat de sécurité...
  • Page 9: Description Du Bandeau De Commande

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Description du Bandeau de commande UTILISATION DE LA MACHINE Remarque  :  cette section décrit toutes les com- Avant de procéder à l'utilisation de la machine, vérifi er que le ré- mandes dont on peut se servir. Pour la description servoir à...
  • Page 10: Mise En Marche De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur réservoir. Le cas échéant, les enlever pour éviter tout dys- Une petite quantité d’ e au est distribuée par la buse de distri- fonctionnement. bution du café. Attendre que le cycle soit terminé. Remettre le couvercle sur le réservoir à...
  • Page 11: Amie De L'environnement : Stand-By

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Amie de l’environnement : Stand-by Réglage arôme (intensité du café) La machine a été conçue pour l'économie d'énergie. Après 30 Choisissez votre mélange de café préféré et réglez la quantité de minutes de la dernière utilisation, la machine s’ é teint automati- café...
  • Page 12: Réglage De La Longueur Du Café

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur rés automatiquement par la machine  ; cette option est Quand le symbole « STOP » apparaît, appuyer sur la touche indiquée par le symbole avec 2 tasses. (18) «   » dès que la quantité de café souhaitée est atteinte. À...
  • Page 13: Distribution De La Vapeur/Du Cappuccino

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Remarque : Il est conseillé d'enlever également le Remarque  : pour préparer le cappuccino, il est bac d'égouttement (voir la sect.6.3). conseillé d'utiliser du lait froid (~5 °C / 41 °F) avec une teneur en protéines au moins égale à 3 % afi n d'obte- Uniquement lorsque les symboles apparaissent en séquence sur nir un cappuccino de bonne qualité.
  • Page 14: Distribution D'eau Chaude

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur 3.13 Distribution d'eau chaude Lorsque les crédits sont épuisés, le symbole suivant apparaît sur l'écran et la machine bloque la distribution de café. Danger de brûlures  ! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au début de la distri- bution.
  • Page 15: Fonctions De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Fonctions de la machine Appuyer sur la touche (24) «   » pour faire défi ler les op- tions jusqu’à l’affi chage de la fonction contraste de l'affi cheur. Les fonctions qui peuvent être programmées sont indiquées ci-dessous : Température du café...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Nettoyage du Pannarello NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention. Avant de procéder, veiller à ce que la Certains composants de votre appareil entrent au contact de l'eau buse soit froide : danger de brûlures. et du café pendant l'utilisation ; il est donc important de nettoyer la machine régulièrement.
  • Page 17: Nettoyage Du Tiroir À Marc

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution Nettoyer le groupe de distribution chaque fois qu’il faut remplir le ré- servoir à café en grains et, en tout cas, au moins une fois par semaine. Éteindre la machine en appuyant sur l’interrupteur dans la position «...
  • Page 18 Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Laver le groupe de distribution à l’ e au tiède ; laver soigneuse- ment le fi ltre supérieur. Avant d'introduire le groupe de distribu- tion dans son logement, vérifi er que de l'eau n'est pas restée dans la chambre d'infusion.
  • Page 19 Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur bution est dans la bonne position ; pour ce faire, appuyer ferme- ment sur la touche « PUSH ». Introduire à nouveau le groupe de distribution dans son lo- gement jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché SANS appuyer sur la touche « PUSH ».
  • Page 20: Signalisations De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur SIGNALISATIONS DE LA MACHINE Ce chapitre décrit tous les messages destinés à l‘utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires qui peuvent être eff ectuées par l’utilisateur. Signaux d'avertissement (jaune) Comment rétablir le message Machine en phase de chauff age pour la distribution de boissons ou d’...
  • Page 21: Signaux D'alarme (Rouge)

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Signaux d'alarme (rouge) Comment rétablir le message Insérer le bac d'égouttement et le tiroir à marc dans la machine puis fermer la porte de service. Remplir le réservoir à café en grains. Cette icône apparaît pendant 5 minutes à...
  • Page 22: Installation De La Machine - Manuel Du Gérant

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Consignes de sécurité MANUTENTION ET • Lire attentivement le mode d'emploi dans sa totalité. STOCKAGE • Le branchement sur le réseau électrique doit être eff ectué Toutes les opérations décrites au chapitre 8 re- conformément aux consignes de sécurité...
  • Page 23: Fonctions D'arrêt

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Utiliser la machine dans une atmosphère explosible, agressive ou à haute concentration de poussières ou substances huileuses en suspension dans l’air. Pinceau de nettoyage  : Utiliser la machine dans une atmosphère à risque d’in- pour éliminer la poudre de cendie.
  • Page 24: Montage-Positionnement

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Montage-Positionnement Après avoir placé l'emballage à proximité de la zone d'installa- tion, procéder comme suit : Il est interdit d’installer la machine en plein air et • vérifi er si la machine n’a pas souff ert pendant le transport : dans des locaux où...
  • Page 25: Branchement Électrique

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Branchement électrique 9.10.1 Lors du premier démarrage Pour mettre en marche la machine, il suffi t d'appuyer sur la Cette opération ne peut être eff ectuée que par un touche (21) « ». Le bandeau de commande indique qu’il faut technicien spécialisé...
  • Page 26: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    L'eau est un composant fondamental de chaque café expresso et il est donc très important de la fi ltrer toujours de manière pro- Dureté 4 fessionnelle. C'est pourquoi toutes les machines Saeco peuvent être équipées du fi ltre INTENZA+. Le fi ltre est facile à utiliser et Dureté 3 sa technologie de pointe prévient effi cacement la formation du...
  • Page 27 Installation de la machine - Manuel du Gérant Utiliser le test de dureté de l'eau fourni avec la machine. Régler Introduire le fi ltre dans le réservoir vide. Appuyer jusqu'au l’« Intenza Aroma System » comme spécifi é sur l'emballage du point d'arrêt. fi ltre (voir la section 09:11).
  • Page 28: Réglage Du Moulin À Café

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 9.12.1 Remplacement du fi ltre à eau « Intenza+ » Il est possible d'eff ectuer ce réglage en appuyant et en tournant le bouton de réglage de la mouture placé à l'intérieur du réservoir à café en grains en utilisant la clé de réglage du moulin à café Si le fi ltre est déjà...
  • Page 29: Programmation De La Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant des réglages du fabricant. 10 PROGRAMMATION DE LA MACHINE Toutes les opérations décrites au chapitre 10 re- Remarque  : après 3 minutes d'inactivité, la ma- lèvent de la compétence exclusive du gérant ou chine quitte la programmation et se met en mode du technicien spécialisé...
  • Page 30: Commandes De Programmation

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 10.2 Commandes de programmation Lorsqu'on accède aux menus de la machine, les touches du clavier ont des fonctions diff érentes. Touche (18) «   » « modifi er » Permet de changer les réglages lorsqu'ils sont visibles. Permet de changer les réglages lorsqu'ils sont visibles.
  • Page 31 Installation de la machine - Manuel du Gérant Cycle de détartrage Cette fonction permet d'eff ectuer le cycle de détartrage. Gestion des crédits Cette fonction permet d'activer la gestion des crédits. Chargement des Crédits Cette fonction permet d'eff ectuer le chargement des crédits. 0 0 0 Remarque : cette fonction est visible uniquement si la fonction « Gestion CONFIRM...
  • Page 32: Confi Guration Du Mot De Passe

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 10.4 Confi guration du MOT DE PASSE Pour introduire le mot de passe : Appuyer sur la touche (18) «   » ou sur la touche (20) «   » Le MOT DE PASSE doit être confi guré par le gérant pour prévenir pour sélectionner le numéro souhaité.
  • Page 33: Confi Guration Des Crédits

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 10.5 Confi guration des crédits Pour charger les crédits : Appuyer sur la touche (18) «   » ou sur la touche (20) «   » Les crédits peuvent être confi gurés pour permettre la distribution pour sélectionner le numéro souhaité.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    « Nettoyage hebdomadaire fectuer les opérations de nettoyage et d’ e ntretien comme indiqué du groupe de distribution ». dans le tableau suivant. Lubrifi er les convoyeurs du groupe uniquement avec de la graisse Saeco. Tous les mois ou Lorsqu’in- Toutes les Opérations à...
  • Page 35: Détartrage

    Il faut eff ectuer cette opération avant que la machine ne fonc- tionne plus pour une négligence évidente de l'entretien. Utiliser uniquement le produit détartrant Saeco. Ce produit a été spécialement conçu pour assurer, si utilisé correctement, la meil- • 35 •...
  • Page 36 Remarque : la capacité du récipient doit être d'au Verser tout le contenu de la bouteille de détartrant concentré moins 1,5 litre. Saeco dans le réservoir à eau de l'appareil. Appuyer sur la touche (20) «   ». Remplir avec de l'eau fraîche potable jusqu'au niveau indiqué...
  • Page 37 Installation de la machine - Manuel du Gérant la machine peut demander l'exécution de trois cycles ou Placer un récipient sous la buse de vapeur /eau chaude et un plus. autre sous la buse de distribution du café. Une fois le cycle de rinçage terminé, la machine eff ectue le Rincer soigneusement le réservoir et le remplir avec de l’...
  • Page 38: Mise Au Rebut De La Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant vie de l’appareil, l'utilisateur devra par conséquent le remettre 12 MISE AU REBUT DE LA MACHINE à une décharge spécialisée en déchets électroniques et électro- aux termes de l’art.13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 techniques, ou bien le confi er au revendeur lorsqu’il achètera juillet 2005, « Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE un nouvel appareil du même genre.
  • Page 39 Comportements Causes Solutions La machine se chauff e trop lentement Le circuit de la machine est bouché par des Détartrer la machine. ou la quantité d’ e au distribuée est dépôts de calcaire. insuffi sante. Impossible de retirer le groupe de Le groupe de distribution n’...
  • Page 40 Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis.

Table des Matières