Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Assembly Instructions
Instrucciones De Ensamblaje
Instructions D'Assemblage
NEW!
Follow along with your smartphone
to make assembly even easier!
877-472-4296
www.medalsports.com
MODEL/MODELO/MODÈLE
TT415Y21011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MD SPORTS TT415Y21011

  • Page 1 MODEL/MODELO/MODÈLE TT415Y21011 Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage NEW! Follow along with your smartphone to make assembly even easier! 877-472-4296 www.medalsports.com...
  • Page 2: Before You Begin

    ASSEMBLY EXPERIENCE Step 1: Scan the QR code below and download the free BILT app. Step 2: Once in the BILT app, Scan the QR code below again to get MD SPORTS products and find the models you need. Step 3: Begin the easy assembly of this product by using the BILT 3D-guided interactive...
  • Page 3: Nous Sommes Prêts À Vous Aider

    PRÊTS À VOUS AIDER DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Please Contact Por favor Contactar Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Servicio al Cliente Service Clientèle Toll Free Llamada Gratuita Appel Gratuit 877-472-4296 Mon.-Fri.,...
  • Page 4 Not suitable for children under 3 years. contiene piezas pequeñas y pequeñas contient de petites pièces et de petites bolas. No es apto para niños menores de 3 boules. Ne convient pas aux enfants de años de edad. moins de 3 ans. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 5 Courte FOR FIG. 16 FOR FIG. 8, 14 FOR FIG. 23 Espaciadores Wood Blocs de cales Plastic Rincón Coin Tablero de Tableau de de bloques Score Board Block Spacers en bois Corner plástico plastique puntuación bord de madera TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 6 énumérées comme any parts are missing, call our falta alguna pieza, llame a nuestro indiqué sur les pages de liste des customer service. servicio al cliente. pièces. S'il y a des pièces qui manquent, appelez notre service clientèle. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 7 MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 1 Note: The playing surface should face down when assembling. Nota: La superficie del juego debe estar boca hacia abajo cuando ensamblando. Note: La surface de jeu doit être dirigée vers le bas pendant l’assemblage. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 8 Note: Chaque section de table est dotée d’orifices pré-percés à l’intérieur de chaque section. Les sections plateau (1 & 2) vont s’aligner l’une contre l’autre. La charnière (17) va correspondre alors aux orifices pré-percés, comme sur FIG. 2. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 9 Nota: la muesca del soporte de pierna A (15), enfrentará hacia el centro de la mesa. Note: L’encoche de la charnière de pied A (15) doit être dirigé vers le centre de la table. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 10 (7) sobre la pierna interna desde el exterior y desde la parte externa desde el interior. Note: Placez le tube de liaison avec le support d’arrêt (7) sur le pied intérieur depuis l’extérieur et sur le pied extérieur depuis l’intérieur. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 11 Nota: Coloque el tubo de conexión (8) en la pierna interna desde el exterior y la pierna externa desde el interior. Note: Placez le tub de liaison (8) sur le pied intérieur depuis l’extérieur et sur le pied extérieur depuis l’intérieur. FIG. 8 TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 12 Nota: la muesca del soporte de pierna A (15), enfrentará hacia el centro de la mesa. Note: L’encoche de la charnière de pied A (15) doit être dirigé vers le centre de la table. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 13 (7) sobre la pierna interna desde el exterior y desde la parte externa desde el interior. Note: Placez le tube de liaison avec le support d’arrêt (7) sur le pied intérieur depuis l’extérieur et sur le pied extérieur depuis l’intérieur. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 14 Nota: Coloque el tubo de conexión (8) en la pierna interna desde el exterior y la pierna externa desde el interior. Note: Placez le tub de liaison (8) sur le pied intérieur depuis l’extérieur et sur le pied extérieur depuis l’intérieur. FIG. 14 TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 15 Nota: utilice los bloques de madera para alinear la separación central antes de ensamblar el panel del logo. Note: Utilisez les entretoises en bloc de bois pour aligner l’écartement central avant d’assembler le panneau logo. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 16 English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 17 Note: Both logo panels should be inverted when assembling. Nota: Ambos paneles del logo deben ser invertido cuando ensamblar. Note: Les deux panneaux logo doivent être inversés pendant l’assemblage. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 17 / Levanta la mesa. while lifting the table. / Soulevez la table. / NO se apoyes tanto peso sobre las ruedas mientras levantando la mesa. / N’appliquez pas de trop de poids sur les roulettes en levant la table. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 18 English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 19 Note: Install the Table Lock accordingly. Nota: Instale el bloque de mesa como corresponde. Note: Installez le verrou de table comme expliqué. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 19 Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 20 Note: Unbuckle the Safety Strap before unfolding the table. Nota: Desabroche la correa de seguridad antes de desplegar la mesa. Note: Décrochez la sangle de sécurité avant de déplier la table. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 20 Nota: Tire las piernas hacia afuera desde la parte superior de la mesa y baje la mitad de mesa al suelo. Note: Tirez les pieds du plateau vers vous puis baissez la moitié de table vers le sol. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 21 English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 22 Note: Attach the post and the net. Nota: Coloque el poste y la red. Note: Fixez le poteau et le filet. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 22 English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 23 TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 23 fixer la prevent the sides from falling. de seguridad para prevenir que la mesa se sangle de sécurité pour empêcher les caiga. côtés de tomber. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 24 Step 1: Unbuckle the Safety Strap. Paso 1: Desabroche la correa de seguridad. Étape 1: Ouvrez la sangle de sécurité. STEP 2 Step 2: Unlock the table locks. Paso 2: Desbloque los bloques de mesa. Étape 2: Déverrouillez les verrous de table. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 25 Paso 3: Tire las piernas hacia afuera desde la parte superior de la mesa y baje la mitad de mesa al suelo. Étape 3: Tirez les pieds du plateau vers vous puis baissez la moitié de table vers le sol. TT415Y21011 www.medalsports.com...
  • Page 26 www.medalsports.com...