We hope you areas. thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. Important • This appliance must never be used In the following we would like to near water (e.g.
Page 6
In general, the skin reaction and the or exfoliation peelings helps to prevent sensation of pain tend to diminish in-growing hair as the gentle scrubbing considerably with the repeated use of action removes the upper skin layer and Silk·épil. fine hair can get through to the skin surface.
Page 7
2 Rub your skin to lift short hairs. For Before epilating, thoroughly clean the optimum performance hold the ap- respective area to remove residue pliance at a right angle (90°) against (like deodorant). Then carefully dab your skin. Guide it in a slow, con- dry with a towel.
à proximité de d’emploi avant d’utiliser cet appareil. l’eau (ex. au dessus d’un évier ou d’une baignoire remplie d’eau). Silk·épil SoftPerfection de Braun a été • Cet appareil doit être tenu hors de conçu pour enlever les poils indésirables portée des enfants.
épilez pour les premières fois ou si vous tuelles disparaîtront au cours de la nuit. avez la peau sensible. Pour assouplir la peau, nous vous re- commandons d’appliquer une crème Si, après 36 heures, la peau est toujours hydratante après l’épilation. irritée, nous vous conseillons de con- tacter votre médecin.
Page 10
• Pour l’épilation des aisselles et du Epilez vos jambes en commençant maillot, nous vous recommandons par le bas de la jambe et en remon- d’utiliser la tête d’épilation des tant le long de celle-ci. Pour épiler aisselles derrière le genou, maintenir la jambe •...
Page 11
douceur 4 directions et brossez les rouleaux. 6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la brossette de nettoyage trempée dans de l’alcool. Retournez l’appareil et nettoyez les pincettes avec la brossette en tournant le cylindre à la main. 7 Enlevez la tête d’épilation en appu- yant sur les boutons de libération à...
(por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha). Braun Silk·épil SoftPerfection ha sido • Mantenga el aparato fuera del diseñada para que la depilación sea tan alcance de los niños.
Page 13
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue de manera que, cualquier posible mostrando irritaciones, le recomen- enrojecimiento de la piel pueda damos que consulte a su médico. desaparecer durante la noche. Para Generalmente, las reacciones de la piel aliviar la piel le recomendamos aplicar y la sensación de tirantez típica de la una crema hidratante después de la...
Page 14
asegúrese de que el sistema oscilantes estimulen y relajen la piel reductor del dolor en 4 direcciones para una depilación más suave. esté colocado correctamente. • Para la depilación de las axilas y la 3 Depilación de piernas línea del bikini, se recomienda el uso (cabezal de depilación con un del cabezal de depilación de raíz...
Page 15
el uso de productos irritantes, como los desodorantes con alcohol. Limpieza de los cabezales de depilación 5 Después de cada uso, desconecte el aparato y limpie el cabezal utilizado. Cuando limpie el cabezal de depila- ción de raíz , primero quite el siste- ma reductor del dolor en 4 direccio- y luego cepille ligeramente los rodillos.
(por ex. leia atentamente as instruções. lavatório, banheira ou duche). • Mantenha o aparelho fora do alcance A Braun Silk·épil SoftPerfection foi das crianças. desenhada para remover pêlos in- • Quando o aparelho estiver ligado, desejáveis da forma mais eficiente, evite o contacto com o cabelo, suave e fácil possível.
Page 17
Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele ção de um creme hidratante para ainda permanecer irritada, recomen- regenerar a pele. damos que consulte o seu médico. Geralmente, as reacções da pele e a É possível que os pêlos ao crescerem sensação de ardor tendem a diminuir de novo, não alcancem a superfície da com a utilização contínua da Silk·épil.
Page 18
Coloque a cabeça e certifique-se que 3 Depilação nas pernas o Acessório Suavizante de dôr com (cabeça de depilação de raíz movimento em 4 direcções está o Acessório Suavizante de dôr correctamente colocado. Depile as suas pernas no sentido de •...
Page 19
Limpeza das cabeças de depilação de raíz 5 Depois da depilação, desligue a depiladora e limpe a cabeça de depilação: Quando limpar a cabeça de depila- ção de raíz tradicional , retire pri- meiro o Acessório Suavizante de dôr com movimento em 4 direcções escove os rolos.
• Per ragioni di sicurezza l’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata Braun Silk·épil SoftPerfection è stato dei bambini. specificatamente disegnato per rendere • Quando è acceso, l’apparecchio l’epilazione il più possibile efficace, non deve mai venire a contatto con delicata e facile.
Page 21
vostro medico. In generale, la sensa- venire questo problema consigliamo zione di fastidio e l’irritazione della pelle di usare spugne da massaggio (per tendono a diminuire considerevolmente esempio dopo la doccia) oppure pro- negli utilizzi successivi. dotti per il peeling. Con una leggera azione di sfregamento, lo strato di pelle In alcuni casi le piccole lesioni causate superiore viene rimosso ed i peli più...
Page 22
• Inserite lo spinotto del trasformatore La testina epilatrice più stretta è stata nell’apposita sede e collegate il disegnata per seguire perfettamente trasformatore ad una presa di il profilo delle aree delicate del corpo corrente. e per assicurare un’epilazione particolarmente delicata. 1 Per accendere l’apparecchio, portate Queste zone sono particolarmente l’interruttore...
Page 23
Pulite la sede della testina con la spazzolina in dotazione. Inserite nuovamente la testina e il massag- giatore anti-dolore. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alla normativa EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (73/23 CEE).
Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve ve dar tasar∂m∂ sayesinde vücudun tasar∂mda en yüksek standartlara bu tip bölümlerine özellikle uyum eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun saπlar, tutuµu kolaylaµt∂r∂r ve bu Silk·épil SoftPerfection’dan memnun bölgelerde özellikle nazik epilasyonu kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. saπlar. Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve Önemli...
Page 29
varsa bu rahats∂zl∂k bir süre daha devam Epilasyondan sonra cildinizi rahatlamak edebilir. için bir nemlendirici kullanman∂z∂ öneririz. Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye Tekrar uzayan ince tüyler cildin yüzeyine ederiz. ulaµamayabilir. K∂l dönmelerini önlemek Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ için size düzenli olarak masaj süngeri hissi Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan (örneπin duµtan sonra) veya kese gibi...
Page 30
• Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu 4 Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu için koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂n∂ (ataçmans∂z koltukalt∂ epilasyon kullanman∂z∂ tavsiye ederiz. baµl∂π∂ • Epilatör baµl∂klar∂n∂ deπiµtirmek için Bu özel uygulama için dar koltuk alt∂ saπda ve solda bulunan ç∂kartma epilatör baµl∂π∂...
Page 31
F∂rça ile cihaz∂n gövdesinin üst k∂sm∂n∂ temizleyiniz. Daha sonra epilasyon baµl∂π∂n∂ ve 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂y∂ yerine tak∂n∂z. Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir.
în apropierea apei înainte de utilizarea aparatului. (exemplu: un bazin plin cu apå, cada de baie sau duµ); Epilarea cu ajutorul aparatului Braun • Aparatul nu trebuie låsat la îndemâna Silk·épil SoftPerfection a fost proiectatå copiilor; så permitå îndepårtarea pårului nedorit •...
Page 33
pårteazå pårul de la rådåcinå pentru Când vå epilaøi pentru prima datå, este prima datå sau dacå aveøi o piele recomandabil så vå epilaøi seara, astfel sensibilå. încât orice eventualå înroµire a pielii så disparå peste noapte. Pentru a relaxa Dacå, dupå...
Page 34
asiguraøi-vå cå dispozitivul de 3 Epilarea picioarelor atenuare a durerii, cu deplasare in 4 (capul de epilare cu dispozitivul de direcøii este la locul lui; atenuare a durerii, cu 4 direcøii de • Pentru epilarea axilarå µi inghinalå, deplasare vå recomandåm så utilizaøi capul de Epilaøi-vå...
Page 35
aparatul µi curåøaøi capul de epilare utilizat: Când curåøaøi capul de epilare scoateøi mai întâi dispozitivul de atenuare a durerii, cu 4 direcøii de deplasare µi periaøi rolele. 6. Pentru a curåøa penseta, utilizaøi peria de curåøire înmuiatå în alcool. Rotiøi aparatul µi curåøaøi dinøii cu peria, în timp ce întoarceøi rolele manual.
Page 48
été effectuées par des Braun or its appointed distributor. personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant This guarantee does not cover: damage pas de Braun ont été utilisées.
Page 49
Garantia ción del precio pagado. Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. La garantía no ampara averías por uso Dentro do período de garantia qualquer...
Page 50
Braun ou por um distri- integro, insieme allo scontrino di buidor Braun autorizado. acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Contattare il numero 02/6678623 per Assistência Técnica Oficial Braun mais...
Page 51
Aceasta garantie este valabila in orice tara unde aparatul este distribuit de Braun sau de un distribuitor autorizat. Garantia nu acopera cheltuielile pentru folosirea improprie sau uzura normala a aparatului si nici pentru defecte care au inflente minore asupra valorii si functionarii aparatului.
Page 52
2355 Wiener Neudorf, (02) 663 105 74 “ servis yerleri 00800-27 28 64 63 Chile Bahrain Viseelec, Yaquby Stores, Braun Service Center Chile, 18 Bab ALBahrain, Av. Concha y Toro #4399, P. O. Box 158, Puente Alto, Manama, Santiago, “ “...