Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E17
WARNING:
When using the unit, you must follow the
safety rules. Please read these instructions before
operating the unit in order to ensure the safety of the
operator and any bystanders. Please keep these
instructions for later use.
P/N 769-02168
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
Model CC4065
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-877-282-8684 to obtain a list of authorized
service dealers near you. For more details about your unit, visit
our website at www.cubcadet.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #791-180890 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
®
(11/05)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet CC4065

  • Page 1: Table Des Matières

    ® Operator’s Manual 4-Cycle Gasoline Trimmer Model CC4065 SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-877-282-8684 to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.cubcadet.com. DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without both READ ALL INSTRUCTIONS trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend BEFORE OPERATING the trimming line beyond the length of the shield. •...
  • Page 3: Oil And Fuel Information

    RULES FOR SAFE OPERATION This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL •...
  • Page 4: Assembly Instructions

    OIL AND FUEL INFORMATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Remove the screws and bottom clamp piece that were installed on the D-handle for shipping. 2. Place D-handle the over the shaft housing and onto the bottom clamp (Fig. 5). Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip.
  • Page 5: Starting/Stopping Instructions

    STARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS Stop/Off (O) WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated Start/On (I) outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body INSTALLING FIXED LINE protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain, or rope. These can break off and become dangerous projectiles. HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig.
  • Page 7: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Oil Fill Plug/Dipstick Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. O-Ring NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills.
  • Page 8: Air Filter Maintenance

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Back Plate Back Plate Slot Slots Fill Level Fig. 27 Fig. 22 the air filter, you will VOID the warranty. Reinstall the air filter cover. Position the hooks on the left side of AIR FILTER MAINTENANCE the air filter cover into the slots at the left side of the back plate Cleaning the Air Filter (Fig.
  • Page 9: Carburetor Adjustment

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING: The cutting attachment may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. Engine Cover CARBURETOR ADJUSTMENT Rear Slot Idle Adjustment Screw The idle speed of the engine is and Tab adjustable.
  • Page 10 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS If using a torque wrench torque to: 110-120 in.•lb. (12.3-13.5 N•m) Rocker Arms Adjusting Nuts INTAKE Do not over tighten. SPARK ARRESTOR MAINTENANCE Remove the muffler cover. See Rocker Arm Clearance. With a flat blade screwdriver or Torx T-20 bit, remove the screw EXHAUST attaching the spark arrestor cover to the muffler (Fig.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug...
  • Page 12 SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ......................................Air-Cooled, 4-Cycle Displacement......................................1.6 cu. in. (26.2 cc) Operating RPM ....................................... 6,800 - 10,200 rpm Idle Speed RPM ......................................3,200 - 4,600 rpm Ignition Type ........................................... Electronic Ignition Switch ........................................Rocker Switch Valve clearance..................................003–.006 in. (.076–.152 mm)) Spark Plug Gap ....................................
  • Page 13 • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Cub Cadet Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Cub Cadet Service Centers.
  • Page 14 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: ® No implied warranty, including any implied warranty of The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC merchantability or fitness for a particular purpose, applies (Cub Cadet) with respect to new merchandise purchased and after the applicable period of express written warranty above used in the United States, its possessions and territories.
  • Page 15: Références, Illustrations Et Spécifications Relatives Au Produit

    ® Manuel de l'utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps Modèle CC4065 1-877-282- Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 8684 . Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.cubcadet.com. NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
  • Page 16: Importantes Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION les cheveux au-dessus des épaules. • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les • Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en place lors commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.
  • Page 17: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Page 18: Familiarisez-Vous Avec L'appareil

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ Retirez les vis, écrous et la bride inférieure posés sur la poignée En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le en D avant livraison.
  • Page 19: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Stop/Arrêt (O) AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, Démarrage/ dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de Allumage (I) carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Page 20: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI AVERTISSEMENT: portez toujours des protections INSTALLATION DU FIL DE COUPE (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils peuvent se briser TENUE DE LA DÉSHERBEUSE et se transformer en projectile dangereux.
  • Page 21: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS PROGRAMME D'ENTRETIEN VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci- MISE EN GARDE: Pour éviter de trop user le moteur dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point ou endommager l'appareil, maintenez toujours l'huile du saisonnière.
  • Page 22: Changement D'huile

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : Assurez-vous que le joint torique est mis sur le bouchon Filtre à air de remplissage / jauge d'huile au moment de la vérification et du Couvercle du changement d'huile (Fig. 20). filtre à air CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières heures d’utilisation.
  • Page 23: Réglage Du Carburateur

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS fonctionnement, puis par intervalle de 25 heures par la suite. Filtre à air • Attendez que le moteur soit froid avant de vérifier ou de régler le Couvercle du jeu de la soupape. filtre à air • Faites-le à l'intérieur, dans un endroit propre et sans poussière. Retirez le couvercle du silencieux en appuyant sur le coin à...
  • Page 24: Nettoyage

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS • Les deux culbuteurs se déplacent librement et les deux soupapes Installez la bougie ajustée dans la sont fermées culasse. Tournez la douille de 5/8 po à droite jusqu'à bien la visser. Si ce n'est pas le cas, répétez la procédure. Si vous utilisez une clé...
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Bougie encrassée...
  • Page 26: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur....................................Refroidi par air, 4-temps Cylindrée ........................................26,2 cc (1,6 po3) Type d'embrayage ......................................... Centrifuge Régime de fonctionnement................................... 6,800 - 10,200 tr/min Régime ralenti ......................................3,200 - 4,600 rpm Type d'allumage ......................................... Électronique Contact d'allumage....................................Interrupteur berceau Jeu de soupape d’admission............................
  • Page 27 Cub Cadet recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout- terrain. Cub Cadet ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Page 28: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, Cub Cadet garantit ce produit contre tout vice de matière ou de à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date toute personne ou entité, y compris tout distributeur ou...
  • Page 29 ® Manuel del Dueño/Operador Recortador de 4 Ciclos a Gasolina Modelo CC4065 Llame 1-877-282-8684 para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.cubcadet.com. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
  • Page 30: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los esté descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. controles y el uso correcto de la unidad.
  • Page 31: Información Del Aceite Y Del Combustible

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Page 32: Instrucciones De Ensamblaje

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO Saque los tornillos, tuercas y la abrazadera inferior que se El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la instalaron en la manija en D para su envío.
  • Page 33: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Parado/Apagado (O) Arranque/ ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área Encendido (I) exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Page 34: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus INSTALACIÓN DE LA LINEA FIJA ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. ADVERTENCIA: No use nunca línea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
  • Page 35: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está PRECAUCION: Para evitar un desgaste excesivo del seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un motor y el daño de la unidad, mantenga siempre el nivel establecimiento de reparación, persona o distribuidor de de aceite correcto en el cárter del cigüeñal.
  • Page 36: Cambio Del Aceite

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el tapón de Filtro de aire relleno de aceite / varilla de medición cuando mida y cambie Cubierta del el aceite (Fig. 20). filtro de aire PRECAUCION: Use guantes para evitar sufrir...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • El motor debe estar frío cuando verifique o ajuste el huelgo de la válvula. Filtro de aire • Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un área limpia y Cubierta del libre de polvo. filtro de aire Retire la cubierta del silenciador presionando la esquina con un destornillador de vástago plano (Fig.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la de aire a 0,655 mm (0,025 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig. 36). válvula. Mida el huelgo entre el vástago de la válvula y el brazo oscilante Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la (Fig.
  • Page 39: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva...
  • Page 40: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ....................................Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento ..................................1.6 pulgadas cúbicas (26.2 cc) Tipo de embrague........................................Centrífugo R.P.M. de operación .................................... 6,800 - 10,200 r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima ................................... 3,200 - 4,600 r.p.m. Tipo de encendido ........................................ Electrónico Interruptor de encendido ..................................Interruptor oscilante Huelgo de la válvula (entrada) .............................
  • Page 41 NOTAS...
  • Page 42 NOTAS...
  • Page 43 Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y Cub Cadet LLC (Cub Cadet) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2005 y posterior.
  • Page 44: Garantía

    Cub Cadet y que sea usado con el (los) Las estipulaciones establecidas en esta Garantía ofrecen la producto(s) contemplados en este manual, anularán la garantía solución única y exclusiva que resulte de las ventas.

Table des Matières