Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BTFP71917
SMART POINT
16 GA FINISH NAILER
TM
CLAVADORA DE ACABADO SMART POINT
DE CALIBRE 16
TM
CLOUEUSE DE FINITION SMART POINT
DE CALIBRE 16
MC
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN
BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO
UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE
INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS,
CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDIAR
ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA
HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON
SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. PRÉTER
UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX
AVERTISSEMENTS. GARDER CE MANUEL AVEC L'OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE. SI VOUS
AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE CONCESSIONNAIRE
BOSTITCH.
9R205625 08/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bostitch BTFP71917

  • Page 1 SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR. LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. PRÉTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSEMENTS.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contact your BOSTITCH representative or distributor with any questions concerning the tool and its use. BOSTITCH Fastening Systems, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286, U.S. & Canada Only, É.-U. et Canada seulement.
  • Page 3: Definitions - Safety Guidelines

    SAVE THESE INSTRUCTIONS DEFINITIONS - SAFETY GUIDELINES This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below.
  • Page 4: Loading Tool

    “depressed” or “up” position. On all other BOSTITCH tools and most other tools, the trip is normally in the “down” position. This tool has a selectable trigger mode which determines if the tool drives fasteners in sequential or contact mode.
  • Page 5: Tool Components

    TOOL COMPONENTS Frame Cap Over-Molded Comfort Grip Frame Protector Rear Exhaust Frame Trigger Actuation Mode Selector Switch Dial-A-Depth ® Control Pencil Sharpener Latch Nose Door Contact Trip Belt Hook No-Mar Tip Spare No Mar Tip Storage...
  • Page 6: Tool Specifications

    DO NOT EXCEED THIS RECOMMENDED OPERATING PRESSURE. Air Consumption: The BTFP71917 requires 2.0 cubic feet per minute or C.F.M. (56.6 liters per minute or LT/MIN) of free air at 80PSI (5.6 kg/cm ) to operate at a rate of 60 fasteners per minute. To determine the appropriately sized air compressor, take the actual rate at which the tool will be run and compare the required C.F.M.
  • Page 7: Air Supply And Connections

    AIR SUPPLY AND CONNECTIONS Do not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode, possibly causing injury. FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected from the supply source.
  • Page 8 TRIP OPERATION MODE Always disconnect air supply before making adjustments as accidental actuation may occur, possibly causing injury. The BTFP71917 feature a selectable trigger system that allows the user to choose between the following modes of operation: 1. Contact Trip Operation...
  • Page 9: Selecting Trip Mode

    1. CONTACT TRIP: The common operation procedure on “Contact Trip” tools is for the operator to contact the work surface to actuate the trip mechanism while keeping the trigger pulled, thus driving a fastener each time the work surface is contacted. This will allow rapid fastener placement on many jobs.
  • Page 10: Installing The Belt Hook

    MANUAL OBSERVE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERATION • Use the BOSTITCH pneumatic tool only for the purpose for which it was designed. • Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward the user or others in the work area.
  • Page 11: Tool Operation

    This tool operates differently from all other BOSTITCH tools. To provide maximum visibility for accurate fastener placement, the trip of this tool is normally in the “depressed” or “up” position..
  • Page 12: Jam Clearing Procedure

    On occasion nails can jam in the nose of a pneumatic nailer. This can be caused by striking a metal plate in the wall, drywall screw, or some other hard object. The BTFP71917 features open drive channel architecture for jam clearing. To clear a jam follow this procedure: 1.
  • Page 13: Maintaining The Pneumatic Tool

    REPLACEMENT PARTS: Use only genuine BOSTITCH replacement parts. Do not use modified parts. ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS: When repairing a tool, make sure the internal parts are clean and lubricated. Use Parker “O”-LUBE, Magnalube, or equivalent on all “O”-rings.
  • Page 14: Maintenance Checklist

    MAINTENANCE CHECKLIST Maintenance Benefit Procedure Service Interval Inspect trigger performance Ensure trigger system is in proper Refer to Tool Operation Check section Daily working order in this manual Drain condensation from air Prevents accumlation of moisture that Open drain cock on tanks and air Daily compressor tanks and air filters daily can impede tool performace...
  • Page 15: Troubleshooting

    Dry/dirty magazine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 16: Available Accessories

    AVAILABLE ACCESSORIES SB16 SERIES FN1664-RK 16 GAUGE STRAIGHT FINISH NAILS REBUILD KIT - BTFP71917 TVA17 TRIGGER VALVE KIT - BTFP71917 -16-...
  • Page 17 NOTA: Las herramientas BOSTITCH se han diseñado para brindar una satisfacción excelente al cliente y lograr máximo rendimiento al utilizarse con fijaciones de precisión BOSTITCH diseñadas con las mismas normas estrictas. BOSTITCH no puede asumir responsabilidad alguna por el rendimiento del producto si se utilizan nuestras herramientas con fijaciones o accesorios que no reúnen los requisitos específicos...
  • Page 18: Pautas De Seguridad / Definiciones

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PAUTAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES Este manual contiene información importante para que conozca y comprenda. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y con EVITAR PROBLEMAS EN EL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, utilizaremos los símbolos siguientes.
  • Page 19: Carga De La Herramienta

    “sin presionar” o hacia “arriba”. En todas las demás herramientas de BOSTITCH y en la mayoría de las otras herramientas, el disparador normalmente está en la posición hacia “abajo”. Esta herramienta cuenta con un modo de activación seleccionable que determina si la herramienta coloca las fijaciones en modo secuencial o de contacto.
  • Page 20: Componentes De La Herramienta

    COMPONENTES DE LA HERRAMIENTA Tapa del Agarre cómodo armazón sobremoldeado Escape Protector posterior del armazón Armazón Gatillo Modo de activación Interruptor Dial-A-Depth Control ® selector Pestillo Sacapuntas Puerta de la punta Interruptor contacto Gancho para el cinturón Punta que no marca Almacenamiento del repuesto de la punta que no marca...
  • Page 21: Especificaciones De La Herramienta

    Consumo de aire: El modelo BTFP71917 requiere 2,0 pies cúbicos por minuto o C.F.M. (56,6 litros por minuto o LT/MIN) de aire libre a 80 PSI (5,6 kg/cm2) para operar a una velocidad de 60 sujetadores por minuto. Para determinar el tamaño adecuado del compresor de aire, tome la velocidad real en la cual se utilizará...
  • Page 22: Suministro De Aire Y Conexiones

    SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES No use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta herramienta porque puede explotar, causando posibles lesiones. CONECTORES: Instale un enchufe macho en la herramienta que está fluyendo libremente y que liberará presión de aire de la herramienta al desconectarse de la fuente de alimentación.
  • Page 23: Carga De La Herramienta

    • Siempre maneje la herramienta con cuidado. • No accione el gatillo ni oprima el mecanismo de disparo mientras carga la herramienta. CARGA DE LA BTFP71917 1. Cargue los clavos a través de la ranura de la parte trasera del cargador hasta pasar el precinto de retención.
  • Page 24: Disparo Secuencial

    Siempre desconecte el suministro de aire antes de hacer ajustes porque puede activarse la unidad casualmente, causando posibles lesiones. Los modelos BTFP71917 tienen un sistema de gatillo seleccionable que permite al usuario elegir entre los siguientes modos de funcionamiento: 1. Funcionamiento con disparo de contacto 2.
  • Page 25: Instalación Del Gancho Para El Cinturón

    • Siempre lleve la herramienta tomándola por la empuñadura. Nunca lleve la herramienta tomándola por la manguera de aire. • No altere ni modifique el diseño o función original de esta herramienta sin la aprobación de BOSTITCH. • Siempre tenga presente que el uso indebido o la manipulación incorrecta de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a los demás.
  • Page 26: Funcionamiento De La Herramienta

    Ocasionalmente pueden atascarse clavos en la punta de una clavadora neumática. Esto puede producirse al golpear una placa de metal en la pared, un tornillo o algún otro objeto duro. El modelo BTFP71917 cuenta con arquitectura de canal abierto para solucionar los...
  • Page 27: Revisión Funcional De La Herramienta

    6. Tire del impulsor de clavos hacia atrás debajo de los palillos de los clavos. 7. Realice una comprobación de funcionamiento de la herramienta. DESPEJE DE ATASCOS EN LA BTFP71917 REVISIÓN FUNCIONAL DE LA HERRAMIENTA Retire todas las fijaciones de la herramienta antes de revisar cómo funciona.
  • Page 28: Mantenimiento De La Herramienta Neumática

    PIEZAS DE REPUESTO: Al cambiar piezas, solamente use repuestos genuinos BOSTITCH. No use piezas modificadas. PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE PARA LOS SELLOS: Al reparar una herramienta, fíjese en que las piezas internas estén limpias y lubricadas. Use Parker “O”-LUBE, Magnalube u otro lubricante equivalente en todas las juntas tóricas.
  • Page 29: Lista De Verificación De Mantenimiento

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Mantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo de servicio Inspeccione el funcionamiento del gatillo Confirme que el sistema de disparo Consulte la sección Revisión Diariamente o disparador funcione bien funcional de la herramienta en este manual Drene la condensación de los tanques Previene la acumulación de humedad que Abra la llave de drenaje en los Diariamente...
  • Page 30: Solución De Problemas

    El depósito está seco o sucio . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 31: Accesorios Disponibles

    ACCESORIOS DISPONIBLES FN1664-RK SB16 SERIES PAQUETE DE CLAVOS NEUMÁTICOS RECTOS PARA RECONSTRUCCIÓN - BTFP71917 CALIBRE 16 TVA17 JUEGO DE VÁLVULA DE IMPULSIÓN -BTFP71917 -31-...
  • Page 32 INTRODUCTION Le modèle BOSTITCH BTFP71917 est un outil de précision conçu pour la pose d’attaches à haute vitesse et à haut volume. Cet outil vous donnera un rendement efficace et fiable lorsqu’utilisé correctement et avec soin. Comme pour tout bon outil électrique, il est important de suivre les instructions du fabricant pour une performance optimale.
  • Page 33: Conservez Ces Directives

    CONSERVEZ CES DIRECTIVES MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce manuel contient des renseignements importants que vous devez connaître et comprendre. Ces renseignements concernent la protection de VOTRE SÉCURITÉ et la PRÉVENTION DE PROBLÈMES LIÉS À L’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à repérer ces renseignements, nous avons utilisé les pictogrammes qui se trouvent ci-dessous. Veuillez lire le manuel et être attentif à...
  • Page 34: Chargement De L'outil

    « appuyée » ou « relevée ». Sur tous les autres outils BOSTITCH ainsi que sur la plupart des autres outils, le déclencheur est habituellement en position « abaissée ».
  • Page 35: Composants De L'outil

    COMPOSANTS DE L’OUTIL C h a p e a u Poignée moulée de couple confortable Échappement Protecteur de bâti arrière Bâti Gâchette Mode de fonctionnement Commande Sélecteur ® Dial-A-Depth Verrou Taille-crayon Ouverture du nez de pose Déclenchement Crochet de contact ceinture Embout anti-marques Logement d’embout...
  • Page 36: Spécifications De L'outil

    Consommation d’air : Le modèle BTFP71917 exige 2,0 pi³/min ou 56,6 l/min de rendement d’air libre à une pression absolue de 80 lb/po (5,6 kg/cm2) pour fonctionner au taux de 60 attaches par minute. Pour déterminer le compresseur approprié, utilisez le taux auquel l’outil fonctionnera puis comparez le débit requis (l/ min ou pi³/min) au rendement d’air libre (l/min ou pi³/min) à...
  • Page 37: Alimentation D'air Et Connexions

    ALIMENTATION D’AIR ET CONNEXIONS N’utilisez pas d’oxygène, de gaz combustibles ou de gaz en bouteille comme source d’alimentation pour cet outil puisque cela peut causer l’explosion de l’outil et causer des blessures. RACCORDS : Installez une prise mâle sur l’outil laquelle est mobile et libérera la pression d’air de l’outil lorsque déconnecté de la source d’alimentation. TUYAUX SOUPLES : Les tuyaux d’air souples doivent avoir une pression minimale de 10,6 kg/cm (150 psi) de pression de fonctionnement ou 150 pour cent de la pression...
  • Page 38: Chargement De L'outil

    • Veillez à toujours manipuler l’outil avec précaution. • N’appuyez pas sur la gâchette ou le déclencheur pendant le chargement de l’outil. CHARGEMENT DE LA BTFP71917 1. Chargez les clous dans la fente située à l’arrière du chargeur en dépassant le ressort de retenue.
  • Page 39: Déclenchement Sur Contact

    Déconnectez toujours l’alimentation d’air avant d’effectuer des ajustements puisque l’outil pourrait être actionné accidentellement et causer des blessures La BTFP71917 offrent un système de gâchette sélectionnable qui permet à l’utilisateur de choisir entre les modes de fonctionnement suivants : 1. Fonctionnement par déclenchement sur contact 2.
  • Page 40: Ajustement De La Commande D'attache Dial-A-Depth

    OPÉRER EN TOUTE SÉCURITÉ : • N’utilisez jamais l’outil pneumatique BOSTITCH dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu. • N’orientez jamais l’outil de façon à ce qu’il puisse éjecter une attache en direction de l’utilisateur ou d’autres personnes dans la zone de travail.
  • Page 41: Pour Utiliser Le Taille-Crayon Intégré

    Cet outil fonctionne différemment de tous les autres outils BOSTITCH. Afin d’offrir un maximum de visibilité pour un positionnement précis de l’attache, le déclencheur de cet outil est habituellement en position « appuyée » ou « relevée ». Sur tous les autres outils BOSTITCH ainsi que sur la .
  • Page 42: Procédure Pour Le Dégagement Des Blocages

    Il peut arriver que des clous restent bloqués dans le nez poseur de la cloueuse pneumatique. Cela peut se produire lorsque l’attache frappe une plaque de métal, une vis de cloison sèche ou tout autre objet dur. La BTFP71917 et la SX1838 comportent une architecture à...
  • Page 43: Entretien De L'outil Pneumatique

    évaluez les outils à problèmes. PIÈCES DE RECHANGE : N’utilisez que de pièces de rechange d’origine BOSTITCH. N’utilisez pas de pièces modifiées. PROCÉDURE D’ASSEMBLAGE DES JOINTS : Lorsque vous réparez un outil, assurez-vous que les pièces internes sont propres et lubrifiées. Utilisez du Parker “O”-LUBE, Magnalube ou l’équivalent sur tous les joints toriques.
  • Page 44: Liste De Vérification Pour L'entretien

    LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’ENTRETIEN Entretien Bienfait Procédure Intervalle de service Inspectez la performance de la Assurez-vous que le système de Reportez-vous à la section Vérification du Chaque jour gâchette gâchette est en bon état de marche fonctionnement de l’outil du présent manuel Drainez le condensat des réservoirs Prévient l’accumulation de l’humidité...
  • Page 45: Dépannage

    Le mandrin est cassé ou détérioré . . . . . . . . . . . . . Remplacez le mandrin (vérifiez le segment de piston) Le magasin est sale ou trop peu lubrifié . . . . . . . . Nettoyez et lubrifiez et utilisez le lubrifiant pour outil pneumatique BOSTITCH Le magasin est trop usé...
  • Page 46: Accessoires Disponibles

    ACCESSOIRES DISPONIBLES SB16 SERIES FN1664-RK CLOUS DE FINITION DROITS DE CALIBRE 16 ENSEMBLE DE RÉASSEMBLAGE POUR BTFP71917 TVA17 TROUSSE POUR SOUPAPE DE DÉCLENCHEMENT - BTFP71917 -46-...
  • Page 48 Félicitations pour l'achat d'un autre nouveau produit de qualité BOSTITCH. BOSTITCH est le chef de file mondial pour les outils de fixation pneumatiques et des pièces de fixation. Notre service à la clientèle de renommée mondiale est dédiée à la satisfaction du client depuis plus de 100 ans.

Ce manuel est également adapté pour:

Smart point btfp71917

Table des Matières