Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ROCAL
MANUFACTURAS S.A.
D-10 Graffiti
MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
USER'S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTERISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (Spain)
N.I.F.: A 58618380

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rocal D-10 Graffiti

  • Page 1 MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, Nº 2 (08540) Centelles Barcelona (Spain) N.I.F.: A 58618380 ROCAL MANUFACTURAS S.A. D-10 Graffiti MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE...
  • Page 3 El equipo de Rocal le da las gracias por depositar su confianza en nosotros y elegir uno de nuestros productos, disfrute su compra. Our full team in Rocal thanks you for your trust and confidence and for choosing one of our products. Enjoy your purchase.
  • Page 4 ESPAÑOL INDEX 1. CARACTERISTICAS ..................................4 1.1 Características técnicas ................................4 1.2 Detalle de los componentes de entrega ............................. 4 1.3 Esquema de las medidas del aparato ............................4 2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACION ..........................4 2.1 Suelo ......................................4 2.3 Conducto de salida de humos ..............................
  • Page 5: Características Técnicas

    1. CARACTERISTICAS 1.1 Características técnicas Parámetro Valor Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa Consumo de combustible 3,24 kg/h Caudal másico de los humos 10,4 g/s Rendimiento 78,3 % Potencia calorífica cedida al ambiente 11,3 kW Rango de potencias 8 – 13.5 kW Concentración de CO medio al 13% de O 0,084% Concentración de partículas al 13% de O...
  • Page 6: Uso Y Funcionamiento

    2.6 Modificaciones del aparato. Cualquier modificación que se pretenda en el aparato debe estar autorizada por escrito por Manufacturas Rocal SA. Es recomendable, además, utilizar únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
  • Page 7: Mantenimiento Y Limpieza

    5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es necesario comprobar la ausencia de bloqueo de todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) después de un período prolongado de parada. 5.1.2. Recambios. Utilice únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Véase la imagen V del documento ANEXO.
  • Page 8 La revisión del aparato así como la instalación y los conductos, debe realizarla un profesional. Para cualquier duda sobre lo aquí descrito, consulte con su distribuidor Rocal. EL INCUMPLIMINTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACION INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
  • Page 9 ENGLISH INDEX 1. SPECIFICATIONS ................................... 9 1.1 Technical specifications ................................9 1.2 Breakdown of delivery components ............................9 1.3 Diagram of the equipment's measurements ..........................9 2. REQUIREMENTS PRIOR TO INSTALLATION ..........................9 2.1 Ground ....................................... 9 2.3 Flue liner....................................10 2.4 Type of appliance.
  • Page 10: Technical Specifications

    1. SPECIFICATIONS 1.1 Technical specifications Parameter Value Minimum - Maximum draught 11-13 Pa Fuel consumption 3,24 kg/h Smoke mass flow rate 10,4 g/s Performance 78,3 % Nominal output 11,3 kW Power range 8 – 13.5 kW Average CO concentration at 13% of O 0,084% Particle concentration 16 mg/Nm...
  • Page 11: Use And Operation

    2.7 Changes to the device. Any intended change to the equipment must be authorized in writing by Manufacturas Rocal, S.A. We also recommend using only original spare parts or parts recommended by Manufacturas Rocal, S.A.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    5.1.1 Locking mechanisms. You need to make sure no mechanisms are locked (registers, door, air inlet, etc.) after an extended shutdown period. 5.1.2. Spare parts. Use only original spare parts, or parts recommended by Manufacturas Rocal, S.A. See picture on section “V” of the ANNEXED document.
  • Page 13 The review of the equipment, the installation and ducts must be carried out by a professional. In case of doubt regarding the described herein, please contact your Rocal dealer. FAILURE TO COMPLY WITH THE OBLIGATIONS DESCRIBED HEREIN OR IMPROPER HANDLING OF THE EQUIPMENT...
  • Page 14: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. CARACTÉRISTIQUES ................................... 14 1.1 Caractéristiques techniques ..............................14 1.2 Detalle de los componentes de entrega ........................... 14 1.3 Schéma avec les mesures de l'appareil ........................... 14 2. CONDITIONS PRÉALABLES REQUISES POUR L'INSTALLATION ................... 14 2.1 Sol......................................15 2.2 Paroi ......................................
  • Page 15: Caractéristiques

    1. CARACTÉRISTIQUES 1.1 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Tirage minimum – maximum 11-13 Pa Consommation de combustible 3,24 kg/h Débit massique des fumées 10,4 g/s Rendement 78,3 % Pouvoir calorifique dégagé 11,3 kW Gamme de puissances 8 – 13.5 kW Concentration moyenne de CO à 13% de O 0,084% Concentration de particules 16 mg/Nm...
  • Page 16: Sol

    2.7. Modifications de l'appareil. Toute modification réalisée sur l'appareil doit préalablement être autorisée par écrit par Manufacturas Rocal SA. De plus, il convient d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine ou recommandées par Manufacturas Rocal SA.
  • Page 17: Allumage

    5.1.1 Blocage des mécanismes. Il est nécessaire de vérifier que l'ensemble des mécanismes ne restent pas bloqués (registres, porte, entrée air exteriour, etc.), après une période prolongée sans utiliser l'appareil. 5.1.2. Pièces de rechange. Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine ou recommandées par Manufacturas Rocal S.A. Consultez l'image “V” du document ANNEXE.
  • Page 18: Information Ce

    L'inspection de l'appareil, ainsi que l'installation et les conduits doivent être réalisés par un professionnel. Pour toute information supplémentaire à celles décrites dans ce document, consultez votre distributeur Rocal. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS DÉCRITES DANS CE DOCUMENT OU UNE MANIPULATION INAPPROPRIÉE DE L'APPAREIL.
  • Page 19 ITALIANO INDICE 1. SPECIFICHE ....................................19 1.1 Specifiche tecniche .................................. 19 1.2 Dettaglio dei componenti di consegna ............................. 19 1.3 Schema delle misure dell’impianto ............................19 2. REQUISITI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ..........................19 2.1 Pavimento ....................................19 2.2 Muro......................................20 2.3 Condotta di uscita fumi ................................
  • Page 20: Specifiche Tecniche

    1. SPECIFICHE 1.1 Specifiche tecniche Parametro Valore Tiraggio minimo – massimo 11-13 Pa Consumo di combustibile 3,24 kg/h Portata massica dei fumi 10,4 g/s Rendimento 78,3 % Potenza termica ceduta all’ambiente 11,3 kW Intervalli di potenza 8 – 13.5 kW Concentrazione di CO medio al 13% di O 0,084% Concentrazione di particelle...
  • Page 21: Uso E Funzionamento

    In questo caso deve essere compensata la estrazione con la relativa entrata d’aria esterna. 2.7 Modifiche dell’impianto. Ogni modifica voluta sull’impianto deve essere autorizzata per scritto da parte di Manufacturas Rocal SA. È consigliato, inoltre, usare soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA.
  • Page 22: Manutenzione E Pulizia

    5.1.1 Blocco dei meccanismi. È necessario verificare l’assenza di blocco di tutti i meccanismi dopo un lungo periodo fermo. 5.1.2. Ricambi. Usate soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal S.A. Vedi l’immagine “V” del documento ALLEGATO.
  • Page 23 Siano i controlli dell’impianto che l’installazione e le condotte, devono essere effettuati da un professionista. Per qualsiasi dubbio su quanto descritto, consultate il vostro distributore Rocal. L’INADEMPIMENTO DEGLI OBBLIGHI QUI DESCRITTI O UNA MANIPOLAZIONE INDEBITA DELL’IMPIANTO ESIME IL PRODUTTORE DA OGNI RESPONSABILITÀ.
  • Page 24 PORTUGUES ÍNDICE 1. DETALHES ....................................24 1.1 Detalhes técnicos ..................................24 1.2 Detalhe componentes de entrega ............................24 1.3 Esquema de las medidas del aparato ............................24 2. REQUISITOS ANTES DA INSTALAÇÃO ............................24 2.1 Suelo ......................................25 2.3 Duto saída fumo ..................................25 2.7 Alteração do aparelho ................................
  • Page 25: Detalhes Técnicos

    1. DETALHES Detalhes técnicos Parámetro Valor Tiragem mínima - máxima 11-13 Pa 3,24 kg/h Consumo 10,4 g/s Taxa de fluxo de massa de fumaça 78,3 % Atuação 11,3 kW Potência 8 – 13.5 kW Gama de potência 0,084% A concentração média de CO em 13% O 16 mg/Nm Concentração de partículas 122 mg/Nm...
  • Page 26: Instalação

    Além disso, observe o funcionamento simultâneo com outros dispositivos de ventilação e / ou calor , tais como 2.7 Alteração do aparelho. Cualquier modificación que se pretenda en el aparato debe estar autorizada por escrito por Manufacturas Rocal SA. Es recomendable además, utilizar únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal 3. INSTALAÇÃO 3.1 Processo de instalação.
  • Page 27: Manutenção E Limpeza

    5.1.2. Parts. Use apenas peças originais peças fabricadas ou recomendados Rocal SA Ver foto “V” do documento anexado. 5.2. Limpeza. É importante que o dispositivo é limpo de detritos de modo que todos os mecanismos de funcionar correctamente.
  • Page 28 6. PROBLEMAS: CAUSA E SOLUÇÃO A seguir, apresentamos uma tabela de possíveis anomalias, suas causas e remédios que você deve seguir: PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO 1. Revoga fumaça e / ou Conduta incorrecta Verifique tubulação: inclinação insuficiente - Conexão - Diâmetro - Vazamentos em seu caminho - Comprimento insuficiente - Chamadas de saída...
  • Page 29 A revisão do dispositivo e a instalação e condutas deve ser feita por um profissional. Para qualquer dúvida sobre descrito aqui, entre em contato com o revendedor Rocal A GARANTIA É DAS OBRIGAÇÕES DESCRITOS OU MANIPULAÇÃO INDEVIDA DE NULL E FABRICANTE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE.
  • Page 30 ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO...
  • Page 36 B.10 B.11 B.12 B.13 B.14 B.15...
  • Page 37 B.16 B.17 B.18 B.19 B.20 B.21...
  • Page 38 B.22 B.23...
  • Page 40 C.10 C.11 C.12...
  • Page 41 VRX1267-2 X1320-36A X1267-200B X1267-67 VRX1267-10 X1267-F.603-E VRX1267-11 X1267-81E VRX1267-1 X1267-200C X1267-F.603-D VRX1267-4 VRX1267-3 VRX1267-5 X1267-67 X1267-200A X1267-81D VRX1267-6 VRX1267-8 Versión 2.0 (05/10/2022)

Ce manuel est également adapté pour:

X1267

Table des Matières