Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Beleuchteter Kosmetikspiegel
D
Gebrauchsanweisung ................. 2
Illuminated cosmetic mirror
G
Instructions for use ..................... 6
Miroir cosmétique éclairé
F
Mode d'emploi ............................. 9
Espejo de aumento con luz
E
Manual de instrucciones ........... 12
Specchio da toeletta illuminato
I
Istruzioni per l'uso ..................... 15
BS 55
Aydınlatılmış makyaj aynası
T
Kullanım kılavuzu ....................... 18
Косметическое зеркало с
r
подсветкой
Инструкция по применению ......21
Podświetlane lusterko
Q
kosmetyczne
Instrukcja obsługi ...................... 25
..................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BS 55

  • Page 1 BS 55 Beleuchteter Kosmetikspiegel Aydınlatılmış makyaj aynası Gebrauchsanweisung ....2 Kullanım kılavuzu ....... 18 Косметическое зеркало с Illuminated cosmetic mirror подсветкой Instructions for use ..... 6 Инструкция по применению ..21 Miroir cosmétique éclairé Podświetlane lusterko ....Mode d’emploi ......9...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang - beleuchteter Kosmetikspiegel - 4 x 1,5 V, Typ AAA-Batterien - Diese Gebrauchsanweisung Zeichenerklärung...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Per- son beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. •...
  • Page 4: Inbetriebnahme

    • Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. • Keine Akkus verwenden! • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern. Hinweis: Entsorgung • Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 5 Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegen- über der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144...
  • Page 6: Items Included In The Package

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team Items included in the package: • Illuminated cosmetic mirror •...
  • Page 7: Safety Information

    2. Safety information Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if you sell it or pass it on.
  • Page 8: Initial Use

    CAUTION: Disposal • For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispo- se of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 9: Explication Des Signes

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe Fourniture • Miroir cosmétique éclairé •...
  • Page 10: Remarques De Sécurité

    2. Remarques de sécurité Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.
  • Page 11: Mise En Service

    ATTENTION: Elimination • Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne –...
  • Page 12: Estimados Clientes

    Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Volumen de suministro • Espejo de aumento con luz •...
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidad físi- cas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, salvo que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen ins- trucciones de la misma en cuanto al uso del aparato.
  • Page 14: Puesta En Servicio

    ATENCIÓN: Eliminación de desechos • A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos elé- ctricos y electrónicos (RAEE).
  • Page 15: Stato Di Fornitura

    La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consul- tazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer Stato di fornitura • Specchio da toeletta illuminato •...
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    2. Avvertenze di sicurezza Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l’uso e metterle a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque intenda servirsi dell’articolo.
  • Page 17: Messa In Funzione

    ATTENZIONE: Smaltimento • Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elett- roniche (RAEE).
  • Page 18: Teslimat Kapsamı

    ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle oku- yup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz. Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi Teslimat kapsamı • Aydınlatılmış makyaj aynası • 4 x 1,5 V, tip AAA pil •...
  • Page 19: Güvenlik Bilgileri

    2. Güvenlik Bilgileri Bu kullanma kılavuzunu itinayla okuyunuz! Aşağıdaki bilgi ve uyarılara uyulmaması, insanlara ve eşya- lara zarar gelmesine neden olabilir. Bu kullanma kılavuzunu saklayınız ve kılavuza başka kullanıcıların da ulaşabilmesini sağlayınız. Cihazı başka birine verdiğiniz zaman, bu kullanma kılavuzunu da veriniz. UYARI •...
  • Page 20: Çalıştırma

    • Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır. • Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun içeriyor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg = Pil cıva içeriyor.
  • Page 21: Объем Поставки

    Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Объем поставки • Косметическое зеркало с подсветкой • 4 батарейки 1,5 В типа AAA •...
  • Page 22: Указания По Технике Безопасности

    за исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, как пользоваться прибором. • Во избежание игр с прибором дети должны находиться под присмотром. 2. Указания по технике безопасности Внимательно прочтите данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользовате- лей! Несоблюдение...
  • Page 23: Подготовка К Работе

    ВНИМАНИЕ: Утилизация • В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и...
  • Page 24: Гарантия

    5. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 12 месяцев со дня продажи через розничную сеть. Гарантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием - на быстроизнашивающиеся части (светодиоды, батарейки) - на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки - на...
  • Page 25 Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji. Z poważaniem, Zespół firmy Beurer Zakres dostawy • Podświetlane lusterko kosmetyczne • 4 baterie 1,5 V AAA •...
  • Page 26: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać ją także innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instruk- cję obsługi wraz z urządzeniem. OSTRZEŻENIE •...
  • Page 27: Uruchomienie

    UWAGA: Utylizacja • Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploata- cji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 28 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany • • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...

Table des Matières