Page 1
BS 69 BS 70 Beleuchteter Kosmetikspiegel Косметическое зеркало с Gebrauchsanweisung подсветкой Инструкция по применению Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use Podświetlane lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploi Verlichte cosmeticaspiegel Gebruikshandleiding Espejo de aumento con luz Instrucciones para el uso Espelho cosmético iluminado...
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, ma- chen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2. Nur in geschlossenen Räumen verwenden. 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kosmetikspiegel dient ausschließlich der Unterstützung der täglichen Hautpflege wie der Beurteilung der Kosmetik und verfügt dazu über eine 5x vergrößerte Spiegelfläche. Die eingebaute Beleuchtung dient aus- schließlich zur besseren Sichtbarmachung der aufgetragenen Kosmetik und ist nicht zur Raumbeleuchtung ge- eignet.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, der Stecker und das Kabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb • nur in trockenen Innenräumen, • nur mit trockenen Händen, • nie in der Badewanne, in der Dusche oder bei gefüllten Waschbecken, •...
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Ga- rantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team WARNING • The unit is only intended for domestic/private use, not for commercial use.
Only use indoors. 1. Proper use The cosmetic mirror is solely for the purpose of supporting your daily skin care routine, such as assessing cosme- tics, and has a mirror surface with 5x magnification. The purpose of the built-in lighting is simply to improve visuali- sation of the applied cosmetics, and is not suitable for lighting a room.
Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains outlet. WARNING : Repairs • Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer service or an authorised dealer.
Page 9
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe AVERTISSEMENT • L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel.
Explication des signes Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé. ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les accessoires REMARQUE Remarque relative à...
• en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles, • en aucun cas pendant un orage. En cas de défaut ou de dysfonctionnement, éteignez immédiatement l‘appareil et débranchez-le. Ne ti- rez pas sur le cordon de l’appareil pour débrancher le bloc d’alimentation. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation.
4. Utilisation • Retirez l‘emballage. • Vérifiez que l’appareil, la fiche secteur et le cordon ne présentent aucun dommage. • Branchez l‘appareil. L‘appareil doit être éteint lorsque vous le branchez. • Disposez le cordon de sorte à ne pas trébucher dessus. Vous pouvez utiliser, au choix, la face normale ou la face grossissante du miroir.
Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
Explicación de símbolos En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos: AVISO Indicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud. ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios. Nota Indicación de informaciones importantes.
Por este motivo, nunca lo utilice en los siguientes casos: • si la tensión de red no es la indicada en el aparato • si el aparato o el accesorio presentasen daños visibles • durante un tormenta En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
4. Manejo • Desembale el aparato • Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable están dañados. • Conecte el aparato a la red eléctrica. El aparato debe estar apagado. • Coloque el cable de modo que nadie pueda tropezar. Puede utilizar el espejo por la cara normal o ampliada, según lo prefiera.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer AVVISO • L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industri- ale.
NOTA Indicazione di informazioni importanti L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi alla classe di protezione 2. Utilizzare esclusivamente in locali chiusi. 1. Uso conforme Lo specchio cosmetico è pensato esclusivamente come ausilio per la cura quotidiana della pelle e per la valutazione dei cosmetici e dispone a tale scopo di una superficie a specchio che ingrandisce di 5 vol- te.
Accertarsi che l’apparecchio, la spina ed il cavo non vengano a contatto con acqua o altri liquidi. Per questo motivo utilizzare l‘apparecchio • esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti, • solo con mani asciutte, • mai nella vasca da bagno, sotto la doccia o con lavandini riempiti d’acqua, •...
ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz. Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Teslimat kapsamı - Aydınlatılmış makyaj aynası - Elektrik adaptörü - Bu kullanma kılavuzu Şekillerin anlamı Kullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlikeler ile ilgili uyarı bilgileri. DİKKAT Cihazda / aksesuarlarda söz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili bilgi. BILGI/NOT Önemli bilgilere dikkat çekilmesi.
Page 22
UYARI: ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI Her elektrikli cihazda olduğu gibi, bu aydınlatılmış makyaj aynasının kullanımında da, elektrik çarpmasından kaynaklanabilecek tehlikeleri önlemek için, dikkatli ve öngörülü olunmalıdır. Bu nedenle, cihazı • sadece cihazın üzerinde bildirilmiş olan elektrik şebekesi gerilimi ile çalıştırınız • kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa, kesinlikle kullanmayınız, •...
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Предостережение • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено.
Пояснение символов Следующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях для Вашего здоровья. ВНИМАНИЕ! Предocтережение о возможных повреждениях прибора/принадлежностей УКАЗАНИЕ Указание на важную информацию Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2. Использовать...
Поэтому эксплуатируйте прибор • только с указанным на приборе сетевым напряжением • ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения, • ни в коем случае во время грозы. В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и отсоедините его от...
4. Применение • Снимите упаковку • Проверьте прибор, вилку и кабель на отсутствие повреждений. • Подключите прибор к сети. При этом прибор должен находиться в выключенном состоянии. • Уложите кабель так, чтобы не допускать спотыкания об него. На выбор, можно использовать обычную или увеличивающую сторону зеркала. Для этого поверните зеркальную...
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji. Z poważaniem, Zespół firmy Beurer OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/ prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
WSKAZÓWKA Wskazówka dot. ważnych informacji Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2 klasie ochrony. Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach. 1. Zastosowanie Lusterko kosmetyczne służy wyłącznie jako pomoc w codziennej pielęgnacji skóry i do oceny makijażu. W tym celu wyposażone jest w powierzchnię...
Z tego względu eksploatacja urządzenia powinna odbywać się w następujących warunkach: • tylko w suchych pomieszczeniach, • tylko suchymi rękami, • nigdy w wannie, pod prysznicem lub przy wypełnionej wodą umywalce, • nigdy w basenie, jacuzzi czy saunie, • nigdy na wolnym powietrzu. Nie należy sięgać...
Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, houd deze toegankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht. Met vriendelijke groet, Uw Beurer-team WAARSCHUWING • Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huis/privégebruik en niet voor commerciële doeleinden.
Verklaring van tekens De volgende symbolen werden in de gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje gebruikt: WAARSCHUWING Waarschuwing voor mogelijk lichamelijk gevaar of gevaar voor de gezondheid. OPGELET Veiligheidskennisgeving: mogelijke schade aan apparaat/ accessoire. AANWIJZING Verwijzing naar belangrijke informatie. Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet hiermee aan veiligheidsklasse 2. Alleen in afgesloten ruimtes gebruiken.
Schakel het apparaat in geval van defecten of storingen direct uit en koppel het apparaat direct los van de netvoeding aparaat om de netvoedingadapter uit de contactdoos te trekken. Gebruik het netsnoer nooit om het aparaat vast te houden of te dragen. Houd afstand tussen de snoeren en warme oppervlakken. Zorg ervoor dat apparaat, stekker en snoer niet met water of andere vloeistoffen in aanraking komen.
áreas do calor, peso, tensão arterial, temperatura do corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar. Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torneas acessíveis aos outros utilizadores e respeite os avisos. Com os nossos cumprimentos A equipa Beurer...
ADVERTÊNCIA • O dispositivo só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no âmbito comercial. • Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensori- ais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimen- tos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura...
2. Instruções de segurança Leia estas instruções de utilização com atenção! A não observância das instruções seguintes pode originar lesões em pessoas ou danos materiais. Guarde este manual de instruções e faculte-o também a outros utiliza- dores. Entregue este manual quando passar o aparelho a outras pessoas. ADVERTÊNCIA •...
ADVERTÊNCIA: Perigo de incêndio No caso de uso impróprio ou uso não conforme as instruções de utilização presentes, existe, em determi- nadas condições, perigo de incêndio! Por isso, não nunca utilize o massageador • sem vigilância, sobretudo na presença de crianças. •...
Page 38
Παρακαλείσθε να διαάσετε με πρσή αυτές τις δηγίες ρήσης, να τις υλάσσετε για μελλντική ρήση, να τις έετε διαθέσιμες και για άλλυς ρήστες και να πρσέετε τις υπδείεις. Με ιλική σύσταση Η δική σας μάδα της Beurer ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗ • Η συσκευή προορίζεται για χρήση μόνο στον οικιακό/ιδιωτικό τομέα, όχι...
Page 39
ΥΠΔΕΙΗ Υπδειη για σημαντικές πληρφρίες Η συσκευή διαθέτει διπλή πρστατευτική μνωση και αντιστιεί λιπν στην κατηγρία πρστασίας 2. ρησιμπιείτε μν σε κλειστύς ώρυς. 1. Καννικη ρηση Σύμφωνα με τν Πρρισμ O καθρέπτης για μακιγιά υπστηρίει την καθημερινή φρντίδα τυ δέρματς και την εφαρμγή κσμητικών καλλυντικών...
Page 40
Απενεργπιείτε αμέσως τη συσκευή σε περίπτωση λάης ή πρλημάτων λειτυργίας και την απσυνδέετε απ τ ηλεκτρικ δίκτυ. Μην τραάτε απ τ ηλεκτρικ καλώδι ή απ τη συσκευή για να απσυνδέσετε τ τρφδτικ απ την πρία. Μην κρατάτε και μην μεταφέρετε πτέ τη συσκευή κρατώντας...