Sommaire des Matières pour Guilin Woodpecker Medical Instrument Ai-Pex
Page 1
Localisateur Ai-Pex Manuel d'instructions Veuillez lire ce manuel avant de continuer. N ° de brevet de design industriel: ZL 201930704918.8 Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd.
Contenu 1 introduction .................... 1 2 Avis d'installation et d'utilisation du périphérique ......... 5 3 Installation de l'appareil ................. 7 4 Fonction et fonctionnement du produit ..........17 5 Dépannage ..................... 22 6 Nettoyage, désinfection et stérilisation ..........25 7 Stockage, maintenance et transport ............28 8 Protection environnementale ..............
1 introduction 1.1 Avant-propos Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. est un fabricant professionnel en recherche, en développant et en produisant des équipements dentaires dotés d'un système d'assurance qualité saine. Les produits comprennent le refleer ultrasonique, la lumière de durcissement, le localisateur d'apex et l'échographie, etc.
Page 4
1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 Modèle: AI-PE.4.2 Photos des accessoires principaux (photo 2) 1.4 ['Composants', 'Composantes'] 1.4.1 Image de l'unité principale. ( Image 1 ) Indicateur de connexion Indicateur de moteur endo Indicateur de Indicateur de son puissance Émulsion d'expexition d'é Indicateur de mesure largissement Prise de fil et...
Page 5
1.4.2 Photos des accessoires principaux (image 2) Fil de mesure Clip de fichier Lèvre Bonne sonde Batterie Adaptateur Sonde de testeur de Testeur pâte Photo 2 1.5 Structure Est composé de l'unité principale, du fil de mesure, des crochets à lèvres, du clip de fichier, de la sonde tactile, de l'adaptateur, de la sonde de testeur de pâte, etc.
Page 6
1.7 Contre-indication Nous ne conseillons pas l'utilisation du modèle sur les patients équipés de stimulateurs cardiaques (ou d'autres équipements électriques) ou sur les patients qui sont conseillés de ne pas utiliser l'équipement électrique (comme rasoir électrique, ventilateur électrique) pour des raisons de sécurité. 1.8 La classification de l'appareil 1.8.1 Type de protection contre le choc électrique: classe ⅱ...
2 Avis d'installation et d'utilisation du périphérique 2.1 Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant l'opération. 2.2 Lorsque la barre indiquée atteint la position du cadran de 0,0, et il y a "Apex" à l'écran, le fichier endo a atteint le foramen apical anatomique. Pour garantir la sécurité, la longueur de travail est obtenue cliniquement en soustrayant 0,5-1mm de la longueur mesurée par le localisateur APEX.
Page 8
2.11 Veuillez utiliser des composants originaux, les composants fabriqués par d'autres sociétés peuvent causer une mesure inexacte ou des mesures non mesurables. 2.12 Évitez la connexion entre l'extérieur et l'intérieur du liquide d'endodontique pendant la mesure afin d'éviter la différence de mesure. 2.13 Gardez le fichier endo et le clip de fichier de tout autre métal ou instruments.
inacceptables, utilisez donc la batterie de lithium d'origine et remplacez la batterie au lithium en fonction des étapes correctes dans les instructions. 2.22 S'il vous plaît pour supprimer la batterie si l'équipement Me n'est pas susceptible d'être utilisé pendant un certain temps. 2.23 Ne placez pas de corps étrangers tels que le métal dans la gorge de la base.
câble. Lorsque le localisateur APEX est utilisé seul, il n'y a aucune différence entre l'extrémité grise et l'extrémité blanche du fil de mesure [Image 3]. Mais si le localisateur APEX est connecté au moteur ENDO, connectez-vous l'extrémité blanche avec le crochet de la lèvre et l'extrémité grise est suspendue. Photo 3 Photo 4 Attention:...
Photo 5 Photo 6 c) Assurez-vous que si le clip et le crochet de la lèvre sont bien connectés au fil de mesure. d) Faire le crochet de la lèvre touche le fil courbé du clip de fichier [comme indiqué dans l'image 5] Assurez-vous que l'icône de connexion de l'écran LCD indique régulièrement [comme indiqué...
['(u n)', Photo 7 * La longueur de travail diffère quelque peu en fonction de chaque dent. Cette divergence doit être jugée par le dentiste comme il / elle travaille sur la dent. * Assurez-vous de prendre une radiographie pour vérifier les résultats. 3.1.4 Cadre d'arrêt apical Réglez l'arrêt apical entre 0,0 et 0,5 en appuyant sur le bouton central et le paramètre SET sera automatiquement enregistré.
Escalade apicale Ranger Photo 8 3.1.5 Test du dispositif par testeur (test toutes les deux semaines) Les utilisateurs peuvent utiliser le testeur pour vérifier si l'appareil fonctionne correctement, une opération spécifique est la suivante: a) En tirant sur le fil de mesure et éteignez l'appareil. b) Insérez le testeur.
Page 14
Photo 9 c) Après la mise sous tension, si la barre d'indication indique dans les ± 1 barres du cadran 0.0, le périphérique fonctionne normalement [image 9]. Si la barre indiquée est en dehors de la plage, l'appareil ne peut pas mesurer avec précision. À cette occasion, veuillez contacter un distributeur ou un fabricant autorisé...
Branchez le fil de Connectez-vous raccordement avec le moteur endo compatible Photo 10 Précautions: Veuillez utiliser soigneusement le localisateur Apex et ne le laissez pas tomber ① ni frapper. Une utilisation imprudente peut apporter un risque de dommage à la machine ou à...
3.2.1 Comment utiliser la fonction de test de pulpe: 1. Le test doit être expliqué au patient pour éliminer les nervosité inutiles et gagner la coopération du patient. Le patient doit également être chargé de lever la main immédiatement lorsqu'il y a un sentiment de picotement. 2.
Page 17
4. Sélectionnez le volume et le niveau d'impulsion en appuyant sur la touche MODE, puis réglez le volume et la vitesse d'impulsion en appuyant sur le bouton de réglage. 5. Isolez la dent sous test de l'humidité et soufflez pour sécher la surface de la dent. S'il y a des calculs au cou de la dent, il doit être nettoyé.
3.2.2 Causes possibles des résultats faux positifs du test de pulpe 1. La sonde touche une grande surface de la restauration des métaux ou des gencives, ce qui entraîne l'écoulement du courant du tissu parodontal. 2. L'isolation d'humidité insuffisante ou le séchage de la dent testée provoque des fuites de courant au tissu parodontal.
stimulateur cardiaque et est donc contre-indiqué chez les patients présentant des stimulateurs cardiaques dans le cœur. Veuillez vous reporter aux contre-indications correspondantes de la section 1.7 pour plus de détails. 4 Fonction et fonctionnement du produit 4.1 Exigences d'utilisation Le locator Apex doit être précis, reproductible et facile à utiliser. Les exigences suivantes sont nécessaires en plus de la méthode de fonctionnement appropriée.
Page 20
que son réel en raison de l'hypoplasie de la racine [image 12]. b) Saignement ou débordement du sang du foramen apical. Dans ce cas, le sang débordera du canal racinaire et atteint Gingival que le sang et le gingival seront sur un état conducteur qui provoquera un résultat inexact tout en mesurant.
Page 21
Couronne mé tallique condensation Image 15 Photo 16 Photo 17 Parfois, les résultats du localisateur APEX et des rayons X ne se rencontrent pas, ce qui n'est ni BDCause que la machine n'est pas normale, ni la photo n'est Photo de rayons X incorrecte prise.
Page 22
4.2.5 Coupez le fichier avec clip de fichier, approche de l'apex, puis il y aura une alarme continue lorsque la distance est inférieure à 2 mm [image 20]. Clip de fichier lèvre pousser Lèvre 1. Poussez avec le pouce comme la flèche de direction indique.
Page 23
Poignée résineuse Fichier du canal du fichier de canal Partie métallique Le clip de fichier du fichier de canal Partie d'incision et la partie mobile (Évitez de saisir cette partie) Photo 21 Photo 22 4.2.6 Lorsque le fichier atteint l'APEX, ajustez la pièce en caoutchouc définie sur le fichier ENDO sur le point de référence (bord incisif ou bord FOSSA), puis retirez le fichier ENDO, mesurez la longueur entre le haut du fichier et la pièce en caoutchouc, et C'est la longueur de travail de la dent.
5 Dépannage Problèmes Cause possible Solutions Pas de puissance et aucun Si la batterie est placée Réinstaller la batterie. signal sur l'écran après la correctement? Rechargez la batterie. mise sous tension. Si la batterie sans pouvoir? Confirmez que le fil de mesure est La longueur du canal Si le fil de mesure est branché...
Page 25
Problèmes Cause possible Solutions Si la connexion entre le Assurez-vous que le crochet de la lèvre crochet de la lèvre et la a contacté la mucosa orale à une bonne muqueuse orale est position. correcte? Le débordement de sang, le débordement des liquides du canal Y a-t-il un débordement de racine, collé...
Page 26
Problèmes Cause possible Solutions S'il reste beaucoup de pâte dans le S'il y a encore une pulpe canal racine, la longueur du canal dans le canal racine? racine ne peut pas être mesurée correctement. Une fois que l'aiguille a touché le Si l'aiguille a touché...
Problèmes Cause possible Solutions L'affichage n'est pas S'il y a des kystes, la longueur du canal root Y a-t-il des kystes apicales? stable pendant la ne peut pas être mesurée avec précision. mesure: le résultat de la Si le clip de fichier n'est pas Nettoyez le clip de fichier par l'alcool ou mesure est plutôt plus propre ou cassé?
de retraitement est donc déterminée par la fonction / l'usure de l'appareil. Cependant, avec chaque préparation renouvelée d'utilisation, des contraintes thermiques et chimiques entraîneront le vieillissement des produits. Les périodes maximales spécifiées de stérilisation pour clip de fichier sont 200 fois. Les temps maximum de stérilisation spécifiés pour la sonde tactile et le crochet à...
Nettoyage automatisé: Utilisez une laveuse-désinfecteur répondant aux exigences de la série ISO 15883. Placez l'instrument dans la machine sur un plateau. Connectez l'instrument avec le WD à l'aide de l'adaptateur approprié et lancez le programme: • 4 min avant lavage à l'eau froide (<40); •...
6.8 Test fonctionnel, maintenance: Inspection visuelle de la propreté des instruments et du rassemblement. Test fonctionnel selon les instructions d'utilisation. Si nécessaire, effectuez à nouveau le processus de retraitement jusqu'à ce que des instruments soient visiblement propres. Avant l'emballage et l'autoclavage, assurez-vous que le clip de fichier, la sonde tactile et le crochet de la lèvre a été...
7.1.3 Évitez le stockage dans une condition trop froide. Sinon, lorsque la température de l'équipement augmente à un niveau normal, la rosée sera éventuellement endommagera la carte PCB. 7.2 Entretien 7.2.1 Cet appareil n'inclut pas les accessoires pour l'utilisation de la réparation, la réparation doit être effectuée par une personne autorisée ou autorisée après le centre de service.
8 Protection environnementale Veuillez disposer selon les lois locales. 9 Représentant autorisé européen 10 Service après vente À partir de la date à laquelle cet équipement a été vendu, basé sur la carte de garantie, nous réparerons cet équipement gratuitement s'il existe des problèmes de qualité. Veuillez vous reporter à...
Page 33
Marche / arrêt Numéro de série Limitation de la Clé de mode température Limitation de l'humidité Produit marqué CE Suivez les instructions Clé de réglage d'utilisation Directive de conformité aux appareils de l'appareil Pression atmosphérique pour le stockage Représentant autorisé dans la Communauté européenne...
12 Déclaration Tous les droits de modification du produit sont réservés au fabricant sans préavis. Les images ne sont que pour référence. Les droits d'interprétation finaux appartiennent à l'instrument médical Guilin Woodpecker Co., Ltd. La conception industrielle, la structure intérieure, etc., ont revendiqué plusieurs brevets de Woodpecker, toute copie ou faux produit doit entreprendre des responsabilités légales.
Page 35
Orientation & Déclaration - Immunité électromagnétique Le modèle est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du modèle doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Environnement Niveau de CEI 60601 Niveau Test d'immunité électromagnétique- conformité...
Page 36
Monter ± 1 ligne kV à la La qualité de l'alimentation ± 2kv pour les CEI 61000-4-5 ligne secteur devrait être celle d'un lignes ± 2 kV ligne à terre environnement commercial ou d'alimentation hospitalier typique. ± 1kv pour le câble d'interconnexion Dips de tension, <5% UT (>...
Page 37
Orientation & Déclaration - Immunité électromagnétique Le modèle est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du modèle doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test CEI 60601 Niveau de d'immunité Niveau de test conformité...
Page 38
Des forces de terrain provenant de transmetteurs fixes, telles que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires / sans fil) et les radios mobiles terrestres, la radio amateur, la radio amateur et la radiodiffusion de la radio et la télévision de la télévision ne peuvent être prédites théoriquement avec une précision.
Page 39
APEX. Une liste de tous les câbles et des longueurs maximales de câbles est la suivante, les transducteurs et autres accessoires avec Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. Revendications conformes aux exigences des émissions et de l'immunité. Veuillez...
Page 40
Numéro de série Nom des accessoires Longueur de câble Qu'il soit blindé ['adaptateur', 'adaptatrice'] fil de mesure clip de fichier 4. Précautions: Utilisation d'accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés, à l'exception des transducteurs et des câbles vendus par Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd.
Page 41
Numérisation et connexion Site Web pour plus d'informations ZMN SM-272 V1.1-20210702...