Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION, EMPLOI, ENTRETIEN
Minisnakky HE
FR
Français
D
. N
.
H 4255FR00
oc
o
E
1
10 - 2012
dition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EVOCA Minisnakky HE

  • Page 1 INSTALLATION, EMPLOI, ENTRETIEN Minisnakky HE Français H 4255FR00 10 - 2012 dition...
  • Page 3 ETSI EN 301 489-17 V2.2.1:2012 EN60335-2-75:2004+A1:2005+A11:2006 ETSI EN 301 328 V2.1.1:2016 +A2:2008+A12:2010 *Solo con moduli radio di Evoca S.p.A. / Only with radio modules of Evoca S.p.A. ANDREA ZOCCHI Il fascicolo tecnico è costituito e disponibile presso: Evoca S.p.A. The technical file is compiled and available at: C.E.O...
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité défInItIons légIslatIves Le fabricant est une personne physique ou La déclaration de conformité est morale qui fabrique un appareillage radio délivrée sous la responsabilité et/ou du matériel électrique, ou qui les fait exclusive du fabricant. concevoir ou fabriquer ou commercialiser La déclaration de conformité...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements ’ pour l envIronnement Certaines précautions aideront à respecter Ce document, destiné au personnel tech- l’environnement: nique, est disponible chez le fabricant en for- - pour le nettoyage de l’appareil utiliser des mat électronique (zone réservée du site web). produits biodégradables;;...
  • Page 9: Table Des Matières

    Français SOMMARIO PAGE PAGE déclaration dE conformité avErtissEmEnts PROGRAMMATION AVANT-PROPOS configuration battEriE En cas dE pannE modE dE fonctionnEmEnt transport Et stockagE utilisation distributEurs dE produits conditionnés FoNctioNNemeNt eN utilisatioN NoRmale positionnEmEnt du distributEur moDe De NavigatioN caRactéRistiques tecHNiques EntréE dans la programmation ’...
  • Page 10: Avant-Propos

    Fig. 1 Evoca S.P.A. - Valbrembo Bg ITALY 1- Code produit CODIGO/CODE TIPO/TYPE MODELO/MODEL...
  • Page 11: Utilisation Distributeurs De Produits Conditionnés

    UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE Le côté droit a besoin d'une distance minimum de 8 cm par rapport au mur, pour pouvoir introduire la PRODUITS CONDITIONNÉS clé dans la serrure ou la retirer; le côté gauche a L’électronique de contrôle de l’appareil permet d’attri- besoin d'une distance minimum de 2 cm par rap- buer à...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES éclaiRage A LEDs. Hauteur 1080 Normalement la lumière émise par les LEDs est proté- gée par des panneaux (absence de risque). Largeur Si, pour quelque raison que ce soit, l'éclairage reste Profondeur activé sans les panneaux (risque moyen), il faut alors Gabarit avec porte ouverte 1454 éviter de re-garder la source de lumière.
  • Page 13: Consommation D'énergie Électrique

    CONSOMMATION D’ÉNERGIE Pour modifier la combinaison : ÉLECTRIQUE - Ouvrir la porte de l’appareil, pour éviter de devoir forcer la rotation; La consommation d’énergie électrique de l’appareil dépend de nombreux facteurs, comme la température - Lubrifier légèrement l’intérieur de la serrure avec un et l’aération du milieu où...
  • Page 14: Chargement Et Nettoyage

    INTERRUPTEUR GÉNÉRAL Chapitre 1er Si l'on ouvre la vitrine, on peut accéder à l'interrupteur CHARGEMENT ET NETTOYAGE général qui coupe la tension pour toute l’installation électrique de l’appareillage, pour permettre d’effectuer les opérations d’entretien et de nettoyage en toute sécu- NETTOYAGE, DÉSINFECTION ET rité.
  • Page 15: Configuration Des Plateaux

    CONFIGURATION DES PLATEAUX - La distribution de produits particulièrement «étroits». On reconnaît ces compartiments par la présence d’un En fonction des dimensions des produits que l'on désire séparateur. distribuer, chaque appareil peut être équipé d'un nombre variable de plateaux (par défaut, 4). Les plateaux disponibles sont: - Plateaux standard avec spirales simples ou doubles;...
  • Page 16: Tiroirs Bouteilles

    CHARGEMENT DES PRODUITS - La distribution de canettes et de tetrapacks Ces compartiments sont reconnaissables par la pré- sence d’un dispositif de rehaussement des produits; Avant d'introduire les produits, il faut vérifier s'ils avec ces compartiments il est possible de distribuer ont été...
  • Page 17: Plateaux Bouteilles

    PLATEAUX POUR BOUTEILLES - Charger les produits de l'extérieur vers l'intérieur en vérifiant que tous les espaces sont bien remplis. Introduire les bouteilles en position verticale, avec Le fond du produit doit toucher le fond du comparti- l'étiquette tournée vers la vitrine, pour que le produit soit ment, avec l’étiquette tournée vers la vitrine pour que le facile à...
  • Page 18: Suspension Du Service

    SUSPENSION DU SERVICE nettoyage des grilles d’aération du système réfrigé- rant Si l'appareil, pour n'importe quelle raison, doit rester Au moins tous les 6 mois, il faut nettoyer les grilles inactif pendant longtemps, il faut observer les précau- d’aération du système réfrigérant avec un aspira- tions suivantes: teur et une brosse.
  • Page 19: Installation

    DÉBALLAGE DU DISTRIBUTEUR Chapitre 2 Après avoir enlevé l’emballage, vérifier que l’appa- INSTALLATION reillage est intact. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareillage. L’installation et les opérations d’entretien succes- Les matériaux d’emballage (sacs en plastique, sives doivent être réalisées uniquement par du mousse de polystyrène, clous, etc.) ne doivent pas personnel spécialisé, ayant reçu une formation sur être laissés à...
  • Page 20: Slave

    BATTERIE MASTER/SLAVE L’appareil ne dispose pas d’une interface utilisateur propre, et doit nécessairement être raccordé à un autre distributeur ayant des fonctions «master». L’appareil «master» doit nécessairement disposer d’un clavier numérique pour permettre les opérations de pro- grammation et de vente de la batterie. Il est possible de configurer en «master»...
  • Page 21: Branchement Clavier Numérique

    BRANCHEMENT DU CLAVIER NUMÉRIQUE - Vérifier que les appareils ne dépassent pas l'inclinaison de 2°; le cas échéant, les mettre à niveau en utilisant Si l’appareil Master est du type à clavier direct, il est les petits pieds compris dans la fourniture; on réglera nécessaire de monter le clavier numérique en procédant ces pieds de façon à...
  • Page 22: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE COMMANDES ET INFORMATIONS L’appareil est prévu pour le fonctionnement électrique L’appareil est utilisable uniquement comme machine avec une tension monophasée de 230 V∿, et il est pro- «Slave» dont les fonctions de commande sont délé- tégé par un fusible de T6,3 A. guées à...
  • Page 23: Premier Allumage

    PREMIER ALLUMAGE Les appareils ne sont pas configurés initialement pour le fonctionnement en batterie, pour cela il est nécessaire de paramétrer les options requises dans le logiciel. Après avoir terminé le raccordement entre les appareils et au secteur: - Allumer uniquement l’appareil Master. - Accéder à...
  • Page 24: Groupe Réfrigérant

    FONCTIONNEMENT GROUPE RÉFRIGÉRANT Le groupe réfrigérant est situé dans la partie arrière du PLATEAUX STANDARD meuble. Le panneau électrique, placé dans la partie inférieure Quand on demande la distribution d’un produit contenu droite du meuble, contient la platine du relais qui dans un compartiment à...
  • Page 25: Programmation

    MODE DE FONCTIONNEMENT Remarques sur la L’appareil peut travailler en 3 états de fonctionnement programmation différents; en fonction de l’état de l’appareil «Master», les poussoirs du clavier et l'afficheur qui se trouvent sur l’appareil «Master» peuvent avoir des fonctions diffé- CONFIGURATION BATTERIE rentes.
  • Page 26: Mode De Navigation

    MODE DE NAVIGATION L’afficheur visualise le premier article du «menu du char- geur» avec une série de nombres à côté, qui permettent de comprendre à quel niveau on est positionné. ENTRÉE DANS LA PROGRAMMATION Avec la touche de confirmation � on accède au menu. Avec la touche de sortie �...
  • Page 27: Prix Pour Chaque Sélection

    L'imprimé montre: le code de la machine, la date et PRIX DE CHAQUE SÉLECTION l'heure de l'impression, la version du logiciel, le code du gérant et la date d'installation de l’appareil. L’appareil est en mesure de gérer jusqu’à 4 prix diffé- Pour imprimer, faire ce qui suit: rents pour chaque sélection, qui peuvent être activés en fonction de la tranche horaire programmée (standard ou...
  • Page 28: Evadts

    TEST Ce groupe de fonctions permet d’effectuer les tests des Cette fonction n’est activée que si le distributeur principaux composants de l’appareil est programmé correctement, et connecté à un dis- positif de transmission de données GSM. est De DistRibutioN Le logiciel de contrôle est en mesure d’envoyer, via Avec cette fonction on peut simuler la distribution modem GSM, une signalisation de «en cours d’épuise- normale de produits sans introduire l’argent relatif, pour...
  • Page 29: Menu Du Technicien

    MENU DU TECHNICIEN - Données RAM Une ou plusieurs zones de la mémoire RAM Nous donnons ci-après une brève explication des prin- contiennent des données altérées qui ont été corrigées cipales fonctions du logiciel qui servent à gérer parfaite- avec des valeurs par défaut. L’appareil continue à fonc- ment le fonctionnement de l’appareil ;...
  • Page 30: Programmation Paramètres

    é tat Des moteuRs asteR lave Avec cette fonction on peut connaître la dernière panne Le système de contrôle de l’appareil est prévu pour le qui s’est produite sur chaque spirale, même si la confi- branchement en série avec d’autres distributeurs auto- guration de l’appareil prévoit la position vide.
  • Page 31: Dégivrage

    piRales sélectioNs oDe pRoDuit Avec cette fonction on peut assigner à chaque spirale un Avec ce groupe de fonctions on peut définir les para- code d’identification de 4 chiffres pour l’élaboration des mètres de contrôle des sélections. statistiques. aRamètRes spiRales aRamètRes pHotocellules oNFiguRatioN macHiNe Il peut y avoir sur l’appareil (de série ou sur option, sui-...
  • Page 32 FFicHeuR NeRgy saviNg Ce groupe de fonctions contrôle tous les paramètres Avec cette fonction, qui est désactivée par défaut, il est relatifs à la visualisation sur l'afficheur. possible de suspendre la vente à des heures détermi- nées. aNgue Il est possible de programmer 2 tranches horaires de Il est possible de choisir dans laquelle des langues service suspendu.
  • Page 33 FFicHage DistRibutioNs STATISTIQUES Avec cette fonction on peut activer ou non l'affichage du Toutes les données sur le fonctionnement de l’appareil nombre total de distributions vendues à compter de la sont mémorisées aussi bien dans des compteurs géné- dernière mise à zéro des statistiques, pendant la phase raux que dans des compteurs relatifs, qui peuvent être d'allumage de l'appareil.
  • Page 34: Données De L'appareil

    mpRessioN tempéRatuRe TEST Si l’on branche une imprimante série avec les para- Ce groupe de fonctions permet d'effectuer le test des mètres de communications suivants: baud rate 9600, 8 principaux composants de l'appareil. bits de données, sans parité, 1 bit de stop, au port série RS232, on peut imprimer les températures relevées électioN De test pendant le test de fonctionnement du groupe réfrigérant.
  • Page 35 NitialisatioN Cette fonction permet de ré-initialiser la machine, en sélectionnant la «nation» (entendue comme type de Cette fonction n’est activée que si le distributeur configuration) et la langue, et en rétablissant toutes les est programmé correctement, et connecté à un données correspondantes par défaut.
  • Page 36: Entretien

    Entretien CONFIGURATION DES PLATEAUX SÉPARATEUR DE PRODUITS L’intégrité de l’appareil et la conformité aux normes des installations doivent être vérifiées au moins On utilise les séparateurs pour charger les produits une fois par an par du personnel qualifié. «étroits». Il faut toujours débrancher l’appareil du courant de Il faut monter les séparateurs de sorte qu’ils arrivent à...
  • Page 37: Éjecteur Des Produits

    ÉJECTEUR DES PRODUITS Pour distribuer les canettes ou les tetrapacks de 0,2 L, il est conseillé d’employer un dispositif pour rehausser les On utilise les éjecteurs, à droite et à gauche, avec les produits. produits en sachets comme les chips ou similaires. On doit monter le rehausseur de produits comme montré...
  • Page 38: Configuration Des Plateaux

    CONFIGURATION DES PLATEAUX REMPLACEMENT DES SPIRALES Il est possible de modifier la configuration des spirales Pour remplacer les spirales, procéder de la façon sui- présentes sur chaque plateau. vante: Pour passer de deux compartiments simples à un com- - Extraire le plateau intéressé; partiment double, opérer de la façon suivante: - Faire tourner la spirale dans le sens contraire au sens - Extraire le plateau à...
  • Page 39: Plateaux Pour Bouteilles

    PLATEAUX POUR BOUTEILLES REMPLACEMENT DES PLATEAUX Les plateaux pour bouteilles peuvent être configurés Pour remplacer le plateau, agir de la façon suivante: suivant le type de bouteilles à distribuer. - Tirer le plateau jusqu’à l’arrêt; On peut: - Débrancher le connecteur électrique du plateau; - Remplacer les spirales normales par des spirales ayant - Élever le plateau pour débloquer la glissière de rete- un pas adapté...
  • Page 40: Variation Du Nombre De Plateaux

    VARIATION DU NOMBRE DE PLATEAUX nettoyage des grilles d’aération du système réfrigé- rant L'appareil est fourni avec 4 plateaux au maximum. Au moins tous les 6 mois, il faut nettoyer les grilles En tout cas il est possible de réduire à 3 le nombre de d’aération du système réfrigérant avec un aspirateur et plateaux, en opérant de la façon suivante: une brosse.
  • Page 41: Fonctions Des Platines

    FONCTIONS DES PLATINES PLATINE CPU La platine C.P.U. se trouve dans le panneau électrique et gère tous les composants de l'appareil. La platine C.P.U. (Central Process Unit) gère tous les uti- lisateurs prévus pour la configuration maximum et gère les signaux du capteur du groupe réfrigérant. Les LEDs qui se trouvent sur la platine donnent, pendant le fonctionnement, les indications suivantes: - LED verte "RUN": clignote pendant le fonctionnement...
  • Page 42: Platine Éclairage Vitrine

    PLATINE ÉCLAIRAGE VITRINE PANNEAU ÉLECTRIQUE Le régulateur de courant fournit un courant continu aux L'interrupteur général se trouve sur le devant du pan- LEDs d’éclairage de la vitrine pour avoir une luminosité neau électrique, et l'on y accède directement en ouvrant constante.
  • Page 43: Espace De Prise

    ESPACE DE PRISE emplacemeNt petit tapis - Extraire l'espace de prise comme indiqué au para- DémoNtage graphe précédent; - Enlever l'antivol en dévissant les deux vis de soutien; - Débrancher l'appareil du réseau électrique; - Enlever les clips du coté postérieur et les clips sur la - Ouvrir la porte et dévisser les deux vis de blocage du cadre;...
  • Page 44: Accès Au Groupe Réfrigérant

    ACCÈS AU GROUPE RÉFRIGÉRANT Si, pour une raison quelle qu'elle soit, il faut accéder au groupe réfrigérant de l'appareil, opérer de la façon suivante: - Enlever temporairement le dernier tiroir de l'appareil. - Enlever la grille anti-intrusion de l'espace de prise. - Enlever le cache-pieds;...
  • Page 45: Appendice

    Appendice 10-2012 4255-00...
  • Page 46 5 1 9 8 4 9 8 1 5 4 9 8 1 5 4 2 7 1 2 3 4 5 7 6 5 4 3 3 2 1 3 2 1 2 K1 Salim R L 1 R L 1 This drawing contains confidential information is drawing contains confidential information and is and is the property of the holding company of...
  • Page 47 DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED Minisnakky SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM BONACINA BORLOTTI 13/09/2012 SCHEMA ELETTRICO MACCHINA -MACHINE LEGENDA PART NUMBER VERSION 608605201 MINISNAKKY HE RL1-.. RELAIS PLATINE UNITE CENTRALE SALIM PLATINE ALIMENTATEUR TRANSFORMATEUR SLED PLATINE DES LEDS TX..FUSIBLE RETARDE (X=COURANT)
  • Page 48 This drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries, without whose permission it may not be copied or disclosed to third parties of otherwise used. This drawing has to be returned promptly upon request to N&W SX 6085 446 00 CONDENSATEUR DU FILTRE...
  • Page 49 Minisnakky SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM CASSETTI - TRAYS DIODE M1-... MOTEURS DECL. CAFE...
  • Page 50 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 51 Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareillages qui sont présentées dans cette publication ; en outre, il décline toute responsabilité pour d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression et/ou de transcription. Les instructions, les dessins, les tableaux et les informations en général qui sont contenus dans le présent manuel sont de nature réservée ;...

Table des Matières