Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hyundai power products HTDT5035

  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Introduction 2. Consignes de sécurité 3. Consignes d’utilisation 4. Caractéristiques techniques 5. Problèmes et solutions 6. Protection de l’environnement 7. Service Après Vente 8. Garantie 9. Déclaration CE de conformité 10. Notes...
  • Page 3 DESCRIPTIF TONDEUSE Guidon Bougie d'allumage Levier de présence opérateur Jauge de niveau d'huile Manette d'accélérateur Déflecteur arrière de protection Dispositif de réglage du câble de Corde de lanceur transmission Fixation rapide de guidon Sac de ramassage Réservoir à essence Levier d'avance Boîte à...
  • Page 4: Introduction

    1. Introduction Nous vous remercions de la préférence que vous avez accordée à notre produit et vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle tondeuse HYUNDAI. Nous sommes persuadés que, correctement entretenu, cet appareil vous apportera des années de fonctionnement sans souci et que vous pourrez apprécier pleinement sa qualité, sa performance et son confort.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Votre tondeuse doit toujours être utilisée conformément au manuel d’utilisation. 2.1 Symboles de sécurité et étiquettes IMPORTANT: Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. de réduire les risques . Danger ! Avertissement ! Attention ! Ce symbole indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
  • Page 6: Avant L'utilisation De La Tondeuse

    2.2 Avant l’utilisation de la tondeuse • Étudiez minutieusement ce manuel d’utilisation. • Familiarisez-vous avec le fonctionnement de la tondeuse et apprenez à vous en servir correctement. • Ne permettez jamais à d’autres personnes (surtout des enfants) n’ayant pas pris connaissance du manuel d’utilisation de se servir de la machine.
  • Page 7: Après L'utilisation De La Tondeuse

    • Lors de la tonte, évitez les obstacles tels que taupinières, souches, bordures, socles bétonnés qui ne peuvent pas être coupés par la lame et qui risquent d’endommager le système de coupe. Ne conduisez pas trop près des fossés, sur des terrains meubles ou comportant des risques de renversement.
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    3. Consignes d’utilisation Toute modification non autorisée par BUILDER peut rendre la machine dangereuse et conduire à de sévères blessures lors de l’utilisation. BUILDER SAS décline toute responsabilité en cas d’ utilisation abusive ou non-conforme au manuel et/ou à la réglementation en vigueur. 3.1 Préparation de la tondeuse 3.11 Montage de la tondeuse 1.
  • Page 9: Remplissage De L'huile

    3.12 Remplissage de l’huile Pour des raisons de transport, le carter du moteur de votre tondeusene contient pas d’huile. AVERTISSEMENT : Ne faites jamais tourner le moteur sans huile même pendant une courte période. • Utilisez toujours une huile d’excellente qualité de classe API SF et de viscosité...
  • Page 10: Réglage De La Hauteur De Coupe

    sali d’ essence et essuyez soigneusement la tondeuse. Tout essai de démarrage doit être évité jusqu’à ce que les vapeurs d’essence soient complètement volatilisées. • Fermez correctement le bouchon de réservoir. Fermez la nourrice de carburant et placez-la à distance dans un endroit approprié et protégé de la chaleur. •...
  • Page 11: Mise En Marche De La Tondeuse

    3.21 Mise en marche de la tondeuse • Avant de démarrer le moteur, veuillez consulter les consignes de sécurité d’ utilisation de la tondeuse. • Actionnez plusieurs fois le levier de présence opérateur afin de vérifier si le câble d’a rêt fonctionne correctement.
  • Page 12: Arrêt De La Tondeuse

    Lorsque le levier d’avance est relâché, la tondeuse peut être poussée et tirée manuellement. Pour les manoeuvres telles que demi-tour ou finitions, lâchez le levier d’avance et progressez à vitesse réduite en déplaçant la tondeuse manuellement. 3.23 Arrêt de la tondeuse Pour éviter que la tondeuse à...
  • Page 13: Arrêt Prolongé Et Stockage Hivernal

    accumulation d’humidité sur l’appareil et entraîner de la corrosion. Arrêt prolongé et stockage hivernal Nettoyez soigneusement la tondeuse. Videz le réservoir de carburant à l’aide d’une pompe d’aspiration d’essence. Mettez le robinet d’essence sur la position «OFF» (fig.13). Ne videz pas le carburant dans des endroits fermés, à proximité de feu ou en fumant. Les vapeurs de gaz peuvent causer des explosions ou un incendie.
  • Page 14: Affûter La Lame

    Affûter la lame Pour obtenir un résultat optimal, faites aiguiser les tranchant s et équilibrer la lame au moins une fois par an par un atelier spécialisé. Démonter la lame Munissez-vous d’ une paire de gants afin d’éviter tout accident en manipulant la lame, qui est extrêmement tranchante sur les parties affûtées .
  • Page 15: Vidanger L'huile

    AVERTISSEMENT: Ne nettoyez jamais la cartouche en mousse dans un bain d’essence, de White Spirit ou tous autres diluants . Ces produits détériorent la mousse filtrante. Si la cartouche filtrante est endommagée ou si elle est très sale, remplacez-la. Rincez la cartouche filtrante à l’eau claire puis pressez-la délicatement et secouezla pour en retirer le maximum d’eau.
  • Page 16: Réglage Du Câble De Transmission

    Remarque: L’huile usée doit être éliminée conformément aux prescriptions en vigueur. Réglage du câble de transmission En position transmission engagée, le levier d’avance doit être poussé à fond jusqu’au guidon. Un câble de transmission mal réglé peut entraîner une usure prématurée du système d’avance de la tondeuse.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Conformément à notre politique d’amélioration continue, nous nous réservons le droit de changer ce manuel ne sont donnés qu ‘à titre indicatif et ne peuvent en aucun cas servir de base à une réclamation légale ou autre. Modèle HTDT5035 HTDT5063 Type d'appareil Tondeuse thermique...
  • Page 18: Problèmes Et Solutions

    Modèle de bougie TORCH F6RTC TORCH F6RTC Distance entre les 0,6 - 0,8 mm 0,6 - 0,8 mm électrodes de la bougie Puissance acoustique 93,5 dB(A) 93,5 dB(A) mesurée LWA Puissance acoustique 96 dB(A) 98 dB(A) garantie LWA Vibrations AhW 2,65 m/s²...
  • Page 19: Protection De L'environnement

    Lame émoussée Aiguisez la lame L'herbe jaunit, Hauteur de coupe trop basse Régler correctement la hauteur la coupe n'est pas nette Vitesse de rotation du moteur de coupe trop lente Mettez le levier sur maxi Vitesse de rotation du moteur Mettez l'accélérateur sur maxi L'éjection d'herbe n'est trop lente...
  • Page 20 www.tck-garden.com. BUILDER SAS garantit sa machine (motorisation incluse) pendant 24 mois à compter de la date d’achat. BUILDER SAS assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication. En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
  • Page 21: Déclaration Ce De Conformité

    ZI, 32 rue aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Tel : +33 (0)5.34.502.502 Fax : +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine désignée ci-dessous : TONDEUSE THERMIQUE HTDT5035 Numéro de série: from 20140102235-20140102304 Est conforme aux dispositions de la directive « machine » 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ;...
  • Page 22: Notes

    Notes...

Ce manuel est également adapté pour:

Htdt5063

Table des Matières