Sommaire des Matières pour Hyundai power products HTDT4661
Page 1
TONDEUSE THERMIQUE HTDT4661 ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL!...
Page 2
SOMMAIRE UTILISATION PRÉVUE....................3 CONSIGNES DE SECURITE..................3 VOTRE PRODUIT......................8 MONTAGE........................9 REMPLISSAGE EN CARBURANT................11 UTILISATION......................12 ENTRETIEN ET RANGEMENT..................13 DECLARATION DE CONFORMITE................16 GARANTIE........................17 PANNE PRODUIT.......................18 EXCLUSIONS DE GARANTIE..................19...
Page 3
1. UTILISATION PRÉVUE Ce modèle de tondeuse thermique est conçu pour la tonte de gazon naturel. Toute autre utilisation est interdite. Elle ne convient qu’à une utilisation privée dans un jardin ou une parcelle. Les tondeuses conçues pour les parcelles ou jardins privés sont celles utilisées pour l’entretien de zones herbeuses et de gazon privés et ne doivent pas être utilisées dans des zones publiques, parcs, zones sportives, agricoles ou forestières.
Page 4
Exercer avec une extrême précaution lors du changement de direction sur les pentes. Arrêter les lames si la tondeuse doit être inclinée lors du transport lors d’une traversée de surfaces autres que de l’herbe, et lors du transport de la tondeuse dû à la zone qui doit être tondue. Ne pas tondre sur des pentes excessivement raides.
Page 5
zone d’éjection de l’herbe. Avant de tondre, retirez tous les objets étrangers du gazon pouvant être propulsés par la machine. Maintenez les enfants et animaux domestiques à une distance de sécurité pendant l’utilisation de la tondeuse. Ne soulevez jamais la tondeuse au démarrage du moteur. La consommation d’alcool, de médicaments et de drogues, ainsi que des états de maladie, fièvre et fatigue nuisent à...
Page 6
inspection. Attention: La lame en mouvement présente un danger; ne manipuler les lames lorsque la machine est éteinte et que les lames sont complètement arrêtées. Portez des gants de protection. Manipulation des carburants Redoublez de prudence lors de la manipulation des carburants. Ils sont inflammables et les vapeurs sont explosives.
Page 7
2.4 SYMBOLES Lire le manuel d’instructions. Attention aux projections! Éloigner les téléspectateurs de la zone de travail. Danger! Garder mains et pieds éloignés de l'élément coupant Attention aux gaz d'échappement. Ne pas les inhaler et ne pas utiliser l'outil à l'intérieur.
Page 8
3. VOTRE PRODUIT 3.1 DESCRIPTION DE L’OUTIL Poignée supérieure Rabat Barre Marche/Arrêt Bac à herbes Barre auto traction Lanceur a rappel Réservoir de carburant Barre inférieur Moteur Protection latérale Filtrer à air Ouverture chute Levier de réglage de coupe Pompe d'amorçage...
Page 9
3.2 INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle HTDT4661 Puissance nominale 2.6kW Cylindrée 161cm³ Vitesse maximale du moteur 2850/min Taille de coupe 460mm Hauteur de coupe 25-65mm, 5positions Volume du bac a herbe Poids 30kg Type de lame DY0608-12 Capacité du réservoir 1.35 L Capacité...
Page 10
4.3 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Selon le travail à effectuer, réglez la hauteur de coupe souhaitée; saisissez le levier, tirez-le à droite puis baissez-le pour diminuer la hauteur de coupe ou levez-le pour augmenter la hauteur de coupe. 4.4 DÉCHARGE LATÉRALE Appuyez sur la languette et ouvrez la protection latérale de la décharge latérale.
Page 11
5. REMPLISSAGE EN CARBURANT 5.1 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVERTISSEMENT ! L’essence est extrêmement inflammable. Stockez le carburant dans des bidons spécifiquement conçus pour cela. Remplissez le réservoir de carburant exclusivement à l’extérieur et avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas quand vous remplissez le réservoir de carburant ou manipulez du carburant. N’ouvrez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n’ajoutez jamais de carburant quand le moteur est en marche ou quand il est chaud.
Page 12
Vérification du niveau d’huile Vérifiez le niveau d’huile une fois le moteur éteint. Retirez le bouchon/jauge du réservoir d’huile et essuyez-le. Insérez le bouchon/jauge du réservoir d’huile dans le goulot du réservoir comme indiqué, sans le revisser, puis retirez-le pour vérifier le niveau d’huile. Si le niveau d’huile est proche ou en dessous de la limite inférieure de la jauge, retirez le bouchon/jauge et remplissez le réservoir d’huile recommandée jusqu’à...
Page 13
6.3 ARRÊT Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier de commande. Le moteur et la lame s'arrêteront de tourner automatiquement. S'il y a une accumulation d'herbe sous le châssis, arrêtez le moteur, retirez le bouchon de la bougie d'allumage et attendez que le moteur ait refroidi avant d’enlever l'herbe. 7.
Page 14
Pour retirer la lame, desserrez la vis, vérifiez le support de la lame et remplacez toutes les pièces si elles sont usées ou endommagées. Lorsque vous remontez la lame, assurez-vous que les rebords de coupe se trouvent dans la même direction que le sens de rotation du moteur.
Page 15
Avant et après chaque utilisation, vérifiez que la lame, les boulons de fixation de lame, et l’assemblage de coupe ne sont ni trop usés, ni endommagés. Une lame déformée ou usée doit être remplacée. Ne redressez jamais une lame pliée. Quand la lame est endommagée, remplacez-la le plus rapidement possible.
Page 16
32 rue Aristide Bergès - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France Tél. : +33 (0)5.34.502.502 Fax : +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine désignée ci-dessous TONDEUSE THERMIQUE HTDT4661 Numéro de série: 20220805613-20220805812 Est conforme aux dispositions des Directives Européennes suivantes : Directive sur les machines 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/UE Directive sur les émissions (UE) 2016/1628 et 2018/989 / UE...
Page 17
9. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 18
10. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
Page 19
11. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...