Hyundai power products HTDT5275BS Instructions Originales

Tondeuse thermique

Publicité

Instructions originales
TONDEUSE THERMIQUE
Modèle : HTDT5275BS
AVERTISSEMENT: Veuillez lire et comprendre toutes les instructions et
consignes.
HYUNDAI
32, rue Aristide Bergè s - ZI 31270 Cugnaux - France
Licensed by Hyundai Corporation, Korea
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hyundai power products HTDT5275BS

  • Page 1 Instructions originales TONDEUSE THERMIQUE Modèle : HTDT5275BS AVERTISSEMENT: Veuillez lire et comprendre toutes les instructions et consignes. HYUNDAI 32, rue Aristide Bergè s - ZI 31270 Cugnaux - France Licensed by Hyundai Corporation, Korea...
  • Page 2 Félicitations! Cher client, L’équipe de HYUNDAI souhaite vous remercier d’avoir choisi notre produit et de la confiance que vous y déposez. Notre objectif est de toujours offrir à nos clients un produit innovant, d’une robustesse de grande qualité et à un prix abordable.
  • Page 3: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE 1) Généralités Instructions de sécurité pour les tondeuses thermiques Instructions Lire les instructions attentivement. Etre familier avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement. Ne jamais laisser les enfants utiliser cette tondeuse. En cas de prêt de la tondeuse, transmettre également ce manuel à...
  • Page 4 soit dissipée.  Ravitailler seulement à l’extérieur et ne pas fumer pendant le ravitaillement.  Stocker le carburant dans des réservoirs spécifiquement désignés à cet effet.  Remplacer par sécurité le réservoir du combustible ou le bouchon d’essence défectueux. Remplacer les silencieux défectueux. Avant l’utilisation, toujours inspecter visuellement que les lames, l’assemblage des lames et le verrouillage des lames ne sont pas usés ou endommagés.
  • Page 5 la tondeuse dû à la zone qui doit être tondue. Ne pas tondre sur des pentes excessivement raides. N'utilisez pas l'outil à proximité de dénivellations, de fossés ou de remblais. S'il est vraiment nécessaire d’utiliser cet outil à proximité de ces endroits, prenez des précautions extrêmes et faites attention à...
  • Page 6 Après avoir percuté un objet. Inspecter la tondeuse pour voir s’il y a  des dommages et faire des réparations nécessaire avant de réutiliser la tondeuse.  Si la tondeuse commence à vibrer anormalement, arrêter le moteur immédiatement et vérifier en respectant les recommandations préalables.
  • Page 7 déflecteur dans la position prévue. Éteignez le moteur avant de vider le sac de ramassage ou avant de modifier la hauteur de coupe. Pendant que le moteur tourne, n’introduisez jamais vos mains ou pieds sous la tondeuse ou sous la zone d’éjection de l’herbe. Avant de tondre, retirez tous les objets étrangers du gazon pouvant être propulsés par la machine.
  • Page 8 Après avoir percuté un objet étranger, éteignez le moteur et inspectez attentivement la tondeuse pour repérer tout dommage. Apportez la tondeuse dans un centre de réparation agréé pour effectuer la réparation le cas échéant. Si la tondeuse vibre anormalement, essayez d’en comprendre la raison et apportez votre tondeuse dans un centre de réparation agréé.
  • Page 9 vitesse du moteur; Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, l’opérateur doit avoir suivi une formation adéquate avec un personnel expérimenté. Avertissement: n'utilisez pas l'appareil en étant fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool ou d'autres drogues; Garez l’outil en toute sécurité avant de le quitter. L'outil doit être éteint. La tondeuse à...
  • Page 10 Replacez et serrez toujours le bouchon du réservoir après le ravitaillement. Suivez strictement les instructions de ce manuel pour le remplissage en carburant de l'outil. 4) Lors de la maintenance et du stockage Arrêtez l‘outil et attendez qu’il se soit complètement arrêté. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont venues à...
  • Page 11 Si l'un des symptômes du syndrome du «doigt blanc» apparait, consultez immédiatement un médecin. Les symptômes du «doigt blanc» comprennent: engourdissement, perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, perte de force, changements de couleur ou condition de la peau. Ces symptômes apparaissent généralement sur les doigts, les mains ou les poignets.
  • Page 12 B.1 Lire le manuel d’instructions B.2 Attention aux projections ! Garder les spectateurs éloignés de la zone de travail B.3 Danger! Tenez vos mains et pieds éloignés de l’élément coupant! B.4 Le carburant est inflammable, é loignez-le du feu. Ne pas ajouter de carburant pendant que la machine est en marche.
  • Page 13 L’OUTIL 1) Description de l’outil 1. Barre auto traction 2. Guidon supérieur 3. Levier de commande de l'opérateur 4. Plaque utilisateur 5. Barre inférieure 6. Rabat 7. Bac de ramassage 8. Câble de démarrage 9. Levier de réglage de la hauteur de coupe 10.
  • Page 14 2) Informations techniques HTDT5275BS MODÈLE Puissance nominale (kW) Déplacement (cm Vitesse nominale (min 2800 Hauteur de coupe (mm) 25-65 Largeur de coupe (mm) Volume du sac de ramassage (l) Poids (kg) 30,5 Capacité du réservoir de carburant Capacité du réservoir d’huile (l) 0,47 84.1 dB(A)
  • Page 15: Montage

    MONTAGE Ce modèle de tondeuse thermique est conçu pour la tonte de gazon naturel. Toute autre utilisation est interdite. Elle ne convient qu’à une utilisation privée dans un jardin ou une parcelle. Les tondeuses conçues pour les parcelles ou jardins privés sont celles utilisées pour l’entretien de zones herbeuses et de gazon privés et ne doivent pas être utilisées dans des zones publiques, parcs, zones sportives, agricoles ou forestières.
  • Page 16 b) Barre supérieure Placez la barre supérieure sur la barre inferieure. Sur le côté gauche, mettez l’écrou papillon et levier de verrouillage. Vissez-les. Le levier de verrouillage doit être positionné en direction de la barre (1). Sur le côté droit, installez l’écrou sur l’écrou papillon (2). Ensuite mettez l’écrou papillon et le levier de verrouillage.
  • Page 17 d) Monter/démonter le sac de ramassage - Pour l’installer: Soulevez le rabat et accrochez le sac de ramassage à l’arrière de la tondeuse. (Image 2A/2B/2C). - Pour le retirer: maintenez le déflecteur et soulevez-le, puis retirez le sac de ramassage. Image 2A Image 2B Image 2C...
  • Page 18 - Poussez le dispositif de verrouillage du rabat pour pouvoir le soulever. - Maintenez le rabat puis accrochez la décharge latérale. REMARQUE: Avant d'installer la décharge latérale, retirez le bac à herbe. Les deux fonctions ne peuvent pas être utilisées ensemble en mê me temps. Assemblage/démontage du dispositif de paillage - Enlevez le bac à...
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION 1) Remplissage du réservoir Le carburant doit répondre aux critères suivants :  Essence propre, neuve et sans plomb.  Un indice d’octane minimum de 87/87 AKI (91 RON). Pour une utilisation à haute altitude, voir ci-dessous.  Une essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol est acceptable. ATTENTION: N’utilisez pas d’essences non approuvées, telles qu’E15 et E85.
  • Page 20 1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant. 2. Ajoutez du carburant. Ne remplissez pas trop. Essuyez tout carburant qui a débordé avant de démarrer le moteur. Image 3A Image 3B 2) Huile moteur l’utilisation d’une huile Huile recommandée : Nous recommandons détergente de haute qualité...
  • Page 21 démarrages difficiles.  Au-dessus de 27°C, l’utilisation d’huile 10W-30 peut augmenter la consommation d’huile. Vérifiez régulièrement le niveau d’huile. Vérification du niveau d’huile Vérifiez le niveau d’huile une fois le moteur éteint et à l’horizontal. 2. Retirez le bouchon/jauge du réservoir d’huile et essuyez-le. 3.
  • Page 22 Si du carburant a débordé, ne mettez surtout pas le moteur en marche, éloignez l’outil de l’endroit où le carburant a été renversé et veillez à ne créer aucune étincelle ou flamme tant que les vapeurs de carburant ne se sont pas dissipées. Refermez complètement tous les bouchons de réservoir et de bidon de carburant.
  • Page 23 c. Fonction d'auto-traction Le mécanisme d’auto-traction s'active en appuyant à la fois sur le levier de contrôle et le levier de traction (2). Relâchez les deux barres pour arrêter l’outil. Remarque: Pour arrêter le mé canisme d’auto traction sans couper le moteur, relâchez un peu le levier de contrôle jusqu'à...
  • Page 24: Entretien Et Rangement

    ENTRETIEN ET RANGEMENT AVERTISSEMENT: éteignez le moteur et retirez la bougie d’allumage avant toute réparation ou entretien. Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont toujours bien serrés pour que la tondeuse reste dans un état de fonctionnement sécurisé. Ne rangez jamais la tondeuse avec son réservoir rempli de carburant dans une pièce close où...
  • Page 25 être affûtée et bien équilibrée. À intervalles réguliers, vérifiez que tous les boulons et vis sont bien serrés. L’usure ou des écrous et boulons mal serrés peut entraîner des dommages importants sur le moteur ou le carter. Si la lame percute violemment un obstacle, arrêtez la tondeuse et apportez-la dans un centre de réparation agréé.
  • Page 26 Pour retirer la lame, desserrez la vis, vérifiez le support de la lame et remplacez toutes les pièces si elles sont usées ou endommagées. Pour affûter la lame, placez-la dans un étau et limez les rebords tranchants de manière uniforme en vérifiant l’équilibre de la lame. Lorsque vous remontez la lame, assurez-vous que les rebords de coupe se trouvent dans la mê...
  • Page 27 Si la bougie est usée ou endommagée, remplacez- la avec une bougie neuve prévue pour ce moteur. Filtre à air Un filtre à air en mauvais état diminue la performance et la durée de vie du moteur. Il rend également son démarrage plus difficile. Des contrôles réguliers, surtout lors d’utilisations dans les milieux poussiéreux, sont par conséquent indispensables.
  • Page 28 Ces tondeuses sont équipées d’un double système de filtration: pré-filtre en mousse et cartouche filtrante en papier. L’entretien du pré-filtre en mousse est identique à celui d’une cartouche filtrante en mousse. La cartouche filtrante en papier doit être nettoyée à l’aide d’un aspirateur. Si elle est très sale ou souillée d’huile ou d’essence, remplacez-la.
  • Page 29 32, rue Aristide Bergès –Z1 31270 Cugnaux - France Tél. : +33 (0)5.34.502.502 Fax : +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine désignée ci-dessous TONDEUSE THERMIQUE HTDT5275BS Numéro de série: Est conforme aux dispositions des Directives Européennes suivantes : Directive sur les machines 2006/42/CE...
  • Page 30 Fait à Cugnaux, le 01/11/2018 Philippe MARIE / PDG...

Table des Matières