Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TONDEUSE THERMIQUE
HTDT561BSRP
ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D'UTILISER CET OUTIL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai power products HTDT561BSRP

  • Page 1 TONDEUSE THERMIQUE HTDT561BSRP ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL...
  • Page 2 Merci de lire attentivement cette notice d‘utilisation avant la mise en service afin d‘éviter de mauvaises manipulations. Conservez soigneusement cette notice et transmettez-la à chaque utilisateur qui vous succède pour que ces informations soient disponibles à tout moment 1. Consignes de sécurité 1) Instructions de sécurité...
  • Page 3 enlever le bouchon du réservoir du combustible pendant que la machine est en marche ou quand elle est chaude. Si l’essence s’est renversée ou a fuit, ne pas tenter de démarrer l’engin mais déplacer la machine loin de la zone de fuite et éviter de créer une source d’ignition jusqu’à...
  • Page 4 g) Exercer avec une extrême précaution lors du changement de direction sur les pentes. h) Arrêter les lames si la tondeuse doit être inclinée lors du transport lors d’une traversée de surfaces autres que de l’herbe, et lors du transport de la tondeuse dû à la zone qui doit être tondue.
  • Page 5 Avant de vérifier, nettoyer, et de travailler sur la tondeuse. Après avoir percuté un objet. Inspecter la tondeuse pour voir s’il y a des dommages et faire des réparations nécessaire avant de réutiliser la tondeuse. Si la tondeuse commence à vibrer anormalement, arrêter le moteur immédiatement et vérifier en respectant les recommandations préalables.
  • Page 6 Consignes particulières de sécurité - Utilisez toujours la tondeuse avec son sac de ramassage et/ou son déflecteur dans la position prévue. - Éteignez le moteur avant de vider le sac de ramassage ou avant de modifier la hauteur de coupe. - Pendant que le moteur tourne, n’introduisez jamais vos mains ou pieds sous la tondeuse ou sous la zone d’éjection de l’herbe.
  • Page 7  Si vous laissez la tondeuse sans surveillance ou changez la hauteur de coupe.  Pour retirer et vider le sac de ramassage. - Après avoir percuté un objet étranger, éteignez le moteur et inspectez attentivement la tondeuse pour repérer tout dommage. Apportez la tondeuse dans un centre de réparation agréé...
  • Page 8 Lors de la maintenance et du stockage Arrêtez l‘outil et attendez qu’il se soit complètement arrêté. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont venues à l’arrêt. Laissez la machine refroidir avant d'effectuer une inspection, des réglages, une maintenance, son entretien et son rangement. Rangez l'outil où...
  • Page 9 chaud. Si l'un des symptômes du syndrome du «doigt blanc» apparait, consultez immédiatement un médecin. Les symptômes du «doigt blanc» comprennent: engourdissement, perte sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, perte de force, changements de couleur ou condition de la peau. Ces symptômes apparaissent généralement sur les doigts, les mains ou les poignets.
  • Page 10 Attention risques de blessure ! Éteindre le moteur et dévisser les fiches de bougies avant d‘effectuer des travaux d‘entretien. Lire le manuel d’instructions Attention - surfaces brûlantes! Risques de brûlures. Attention risques de blessure ! Portez des protections pour les yeux et des protections auditives. Ne tondez jamais pendant que des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à...
  • Page 11 Entraînement des roues allumé : tirer la barre d‘entraînement Symboles du couvercle du réservoir: Remarque sur les tubulures de remplissage d‘essence Attention! Vérifier le niveau d‘huile avant le démarrage. Symboles du bouchon de remplissage d‘huile : Remarque sur les tubulures de remplissage d‘huile Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole de danger et indications relatives à...
  • Page 12 2. Utilisation conforme Cet appareil n’est destiné qu’à la tonte de surfaces de gazon et d’herbe allant jusqu’à 1800 m² dans le domaine domestique. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il n’est pas destiné à une utilisation professionnelle continue. Toute autre utilisation qui n’est pas explicitement autorisée dans cette notice peut conduire à...
  • Page 15 Description du fonctionnement L’appareil fonctionne avec un moteur à 4 temps performant. Le système Ready-Start avec starter automatique régulé en température, la traction...
  • Page 16 arrière et la fonction freine-lame facilitent l‘utilisation de l‘appareil. L’appareil est équipé d’un boîtier en tôle d’acier de grande qualité et d’un guidon repliable. L’utilisateur dispose de trois modes de service : Tondre avec panier de ramassage d’herbe, tondre et pailler ou tondre avec éjection latérale de l’herbe.
  • Page 17 10 Protection du pot d’échappement il empêche que les mains ou tout matériau inflammable n’entrent en contact avec le pot d’échappement brûlant. Éjection latérale avec chicane pour empêcher le catapultage latéral de l‘herbe coupée et de matières solides, et pour aligner latéralement l‘herbe coupée.
  • Page 18 6. Mise en service Attention! Risques de blessure dus aux lames tournantes. N’effectuez des travaux sur l’appareil que lorsque les lames sont éteintes et à l’arrêt. Avant de mettre l’appareil en marche, il vous faut - retirer les chapeaux anti-poussière - montez la roue avant - monter le guidon - montez le cas échéant le panier de ramassage d’herbe / le kit de paillage / le...
  • Page 20 3) Monter le guidon Attention! Lors du montage du guidon, veillez à ne pas coincer les câbles de commandes. À l‘extrémité inférieure du guidon se trouve un alésage via lequel les goujons correspondants sont tirés dans la fixation contre l‘appareil. Cela forme le point de pivotement inférieur pour le réglage de l‘angle d‘inclinaison.
  • Page 21 situées au dos de l’appareil. 4. Relâchez le rabat, elle maintient le sac de récupération en place. Démonter le sac de récupération Soulevez le rabat et retirez le sac de récupération. Videz le sac de récupération (voir chapitre «Élimination/ protection de l’environnement») et remettez-le en place.
  • Page 22 3. Relâchez la barre de sécurité (3). 8) Remplir l’huile dans le moteur et contrôler le niveau d’huile Placez l’appareil sur une surface place. 1. Dévissez le bouchon du réservoir d’huile avec jauge ( 7) et versez de l’huile dans le réservoir. Le réservoir d’huile a une contenance de Utilisez une huile de marque (SAE 30 par exemple).
  • Page 23 - Utilisez de l’essence sans plomb normale ou super. - N’utilisez que de l’essence récente et propre. - N’entreposez pas l’essence plus d’un mois étant donné que sa qualité peut alors s’amoindrir. 1. Dévissez le couvercle du réservoir ( 8) et versez de l’essence jusqu’au bord inférieur du bouchon de remplissage.
  • Page 24 7. Utilisation Respectez les lois de protection contre le bruit et les prescriptions locales. Allumer et arrêter le moteur Mise en garde! L’essence est inflammable. Démarrez le moteur à au moins 3 m du lieu où vous avez fait le plein. Contrôlez régulièrement les niveaux d’essence et d’huile (voir «Mise en service») et réajustez-les à...
  • Page 25 Tondre • Travaillez toujours perpendiculairement aux pentes. Mettez le moteur en marche • Si les lames venaient à entrer en Entraînement des roues contact avec corps étranger, Allumé: tirez barre d’en- éteignez immédiatement le moteur. traînement (2) en direction du guidon, la Attendez que les lames s’arrêtent tondeuse avance.
  • Page 26 Nettoyage tâches d’entretien Échanger les filtres à air générales Ne vous servez jamais de l’appareil sans filtre à air. La Ne penchez pas l’appareil sur le poussière et la saleté pénètrent côté ou vers l’avant. Des liquides sinon dans moteur de service peuvent s’écouler et le endommagent machine.
  • Page 27 Régler le câble de transmission Nettoyez la bougie avec une brosse métallique. câble commande pour Remettez bougies transmission est désajusté et a trop de jeu, nettoyées et ajustées en place vous pouvez le régler. remplacez bougies abîmées(Champion QC12YC Desserrez le petit écrou de (serrage de couple recommandé...
  • Page 28 remplacez toutes les pièces si elles sont usées ou endommagées. Pour affûter la lame, placez-la dans un étau et limez les rebords tranchants de manière uniforme en vérifiant l’équilibre de la lame. Lorsque vous remontez la lame, assurez-vous que les rebords de coupe se trouvent La lame est fabriquée en acier dans la même direction que le...
  • Page 29 Rangement • Videz le réservoir d’essence dans un endroit bien aéré. • Pour vider le carburateur, démarrez le Conseils généraux de rangement moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête en raison du manque de N’entreposez pas l’appareil avec carburant. le sac de récupération rempli.
  • Page 30 - Adressez vos questions à ce sujet à notre centre de services. • Nous effectuons l’élimination des appareils hors d’usage que vous nous avez renvoyés gratuitement. • Ne jetez pas l’herbe coupée dans une benne à ordures mais utilisez-la pour faire du compost ou répartissez-la comme paillis sous les buissons et les arbres.
  • Page 31 À nettoyer plus souvent lors d'une forte quantité de poussière ou un fort encrassement Détection des pannes Problème Cause possible Réparation des pannes pas assez d’essence dans le Remplir le réservoir d’essence réservoir démarrage effectué dans le respecter instructions mettre les fiches de bougie en les fiches de bougies ( moteur place...
  • Page 32 l’herbe est trop courte ou trop changer de hauteur de coupe haute voir «Régler la hauteur de coupe“ résultat du travail non satisfaisant ou moteur faire aiguiser ou échanger les les lames sont émoussées sur- chargé lames par un garage spécialisé les lames sont bloquées par retirer l’herbe (voir «Nettoyage et l’herbe,...
  • Page 33 BUILDER SAS ZI, 32 rue, Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Déclare que la machine désignée ci-dessous : TONDEUSE THERMIQUE Réf:HTDT561BSRP 20220128119-20220128430 Numéro de série : Le responsable du dossier technique : Mr. Olivier Patiarca Est conforme aux dispositions de la directive « machine » 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ;...
  • Page 34 GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 35 PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 36 EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...