Sommaire des Matières pour Hyundai power products HTDT4001P
Page 1
TONDEUSE THERMIQUE POUSSÉE HTDT4001P ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL...
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 1) Généralités Instructions de sécurité pour les tondeuses thermiques Instructions Lire les instructions attentivement. Etre familier avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement. Ne jamais laisser les enfants utiliser cette tondeuse. En cas de prêt de la tondeuse, transmettre également ce manuel à...
Page 3
Marcher, ne jamais courir. Pour les tondeuses à roues, tondre à travers les pentes, jamais de haut en bas. Exercer avec une extrême précaution lors du changement de direction sur les pentes. Arrêter les lames si la tondeuse doit être inclinée lors du transport lors d’une traversée de surfaces autres que de l’herbe, et lors du transport de la tondeuse dû...
Page 4
ou des vapeurs peuvent provoquer une flamme vive ou une étincelle. Laisser l’engin se refroidir avant de le ranger dans un endroit fermé. Pour réduire un risque de feu, garder l’engin propre sans herbes, sans graisse, le silencieux et le moteur refroidit, débrancher la batterie s’il y a et vider le réservoir à carburant Vérifier le bac à...
Page 5
Si la tondeuse vibre anormalement, essayez d’en comprendre la raison et apportez votre tondeuse dans un centre de réparation agréé. Vérifiez régulièrement que les boulons, écrous et vis sont correctement serrés pour une utilisation sécurisée de la tondeuse. Évitez d'utiliser la tondeuse à gazon dans les pentes et à proximité de dénivellations, de fossés ou de remblais.
Page 6
Lors de la maintenance et du stockage Arrêtez l‘outil et attendez qu’il se soit complètement arrêté. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont venues à l’arrêt. Garer l’outil dans un endroit sécurisé avant toute maintenance. Laissez la machine refroidir avant d'effectuer une inspection, des réglages, une maintenance, son entretien et son rangement.
Page 7
de force, changements de couleur ou condition de la peau. Ces symptômes apparaissent généralement sur les doigts, les mains ou les poignets. Le risque augmente à basses températures. Utilisation prévue Ce modèle de tondeuse thermique est conçu pour la tonte de gazon naturel. Toute autre utilisation est interdite.
Page 8
automatique et du sac de ramassage. Chaque fois que vous devez manipuler, transporter ou incliner la machine, vous devez : -porter des gants de travail résistants. -tenir la machine aux endroits offrant une bonne prise en tenant compte du poids et de sa répartition Utilisez seulement la bougie d’allumage de rechange d’origine.
Page 9
Les facteurs suivants raccourcissent la durée d'utilisation : – tendance personnelle à souffrir d'une mauvaise irrigation sanguine (symptômes : doigts souvent froids, fourmillements) ; – utilisation à de basses températures ambiantes ; – effort exercé sur les poignées (une prise très ferme gêne l'irrigation sanguine). Si l'on utilise régulièrement la machine pendant de longues périodes et que les symptômes indiqués ci-avant (par ex.
Page 10
lors du fonctionnement de la machine. Lorsque vous tondez, portez des lunettes et des bouchons d’oreilles pour votre sécurité Lors de réparation et maintenance, relevez la bougie d’allumage. Lire le manuel d’instructions. Attention: Le moteur chauffe Attention - surface chaude ! Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jardin avant de les toucher.
Page 12
Déballage Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Page 13
leurs vis. 3) ·Placez le starter de recul (11) sur la de la poignée et fixez le câble avec le droite rabat en plastique. 4) ·Introduisez la corde du starter de recul (11) sur son guide de support. Placement du câble de frein moteur et de traction Placez le câble de frein dans le trou du Levier de frein moteur.
Page 14
Huile moteur La tondeuse est expédiée sans huile dans le moteur. Tous les moteurs sont testés en usine avant emballage. La plus grande partie de l'huile est retirée avant l'expédition; cependant, un peu d'huile reste dans le moteur. La quantité d'huile dans le moteur varie.
Page 15
CARBURANT NOTE : Moteur fourni sans essence, faites le plein avec 0.6 litre avant de démarrer le moteur. Enlevez le bouchon de remplissage Ajoutez du carburant jusqu'au bas de la limite de niveau de carburant dans l'orifice de remplissage du réservoir à carburant.
Page 16
Fonctionnement Démarrage du moteur Une fois la machine correctement installée, démarrez le moteur comme il suit : · Placez le étranglement (4) sur la position DÉMARRAGE. · Saisissez la barre de contrôle du moteur (3) et plaquez-la sur la poignée supérieure, tirez sur la poignée du starter de recul (11) jusqu’à...
Page 17
Laissez le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un endroit confiné. Afin de réduire le risque d'incendie, maintenir le moteur, le silencieux d'échappement, et la zone de stockage d’essence exempte d'herbe, de feuilles ou d'excès de graisse. Ne laissez pas de conteneurs avec des coupes d'herbe dans des locaux.
Page 18
Démontage et remontage Portez des gants résistants afin de protéger vos mains. Enlevez le boulon avec une clé à douille. Utilisez un bloc de bois afin d'empêcher la lame de tourner lorsque vous enlevez le boulon. Puis enlevez la lame. Remontez la lame avec le boulon de lame et des rondelles spéciales.
Page 19
Nettoyage et remplacement du sac à herbe Nettoyage Nettoyez complètement le sac avec un tuyau de jardin et laissez-le complètement sécher avant de l'utiliser; un sac humide se colmate rapidement. Remplacement Déclipsez du cadre les bords en plastique du sac et enlevez le cadre du sac. ...
Page 20
NOTE : faire tourner le moteur avec un faible niveau d'huile causera un dommage au moteur. Vidange d'huile moteur Vidanger l'huile usagée pendant que le moteur est chaud. L'huile chaude s'écoule plus rapidement et complètement. Essuyez la zone de l'orifice de remplissage d'huile pour la nettoyer, puis retirez le ...
Page 21
Remettez le filtre et le couvercle en place. Maintenance de la bougie d'allumage Pour de bonnes performances, la bougie d'allumage doit avoir un écartement correct et être exempte de dépôts. Débranchez le capuchon de la bougie d'allumage et éliminez toute saleté se ...
Page 22
NOTE : Une bougie d'allumage desserrée peut surchauffer et endommager le moteur. Un serrage excessif de la bougie d'allumage peut endommager les filets dans la culasse. Réglage du câble de Levier de frein moteur Si le Levier de frein moteur est desserré, vous devez tourner le réglage du câble de ...
Page 23
Programme de maintenance INTERVALLE DE Tous MAINTENANCE NORMAL Tous les Tous Premier Tous les 6 Avant mois les ans deux ELEMENT mois mois chaque Exécutez à chaque intervalle utilisation indiqué en mois ou heures de 100 h ou 250 25 h 50 h fonctionnement intervenant en premier lieu.
Page 24
Dépannage LE MOTEUR NE VEUT PAS Cause possible Correction DEMARRER Manque de carburant. Faire le plein Mauvais carburant; moteur stocké sans traitement ni Vidange du réservoir à 1. Contrôler le carburant. vidange de l'essence, ou carburant et du carburateur. plein fait avec de la Faire le plein d'essence fraîche.
Page 25
Stockage La même essence ne doit pas rester dans le réservoir pendant plus d'un mois. Nettoyez à fond la tondeuse et rangez-la à l'intérieur dans un endroit sec. Ne stockez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à ...
Page 26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales HTDT4001P Modèle Poids à vide Largeur de coupe 25-65 Réglages de hauteur de coupe pouces 200/150 Diamètre des roues arrière/avant Capacité du sac de ramassage Moteur DY1P56F Moteur Type OHV, moteur à 4-temps Cylindrée Puissance Max.1.8 Vitesse régulée d’utilisation...
Page 27
32, rue Aristide Bergès -Z1 31270 Cugnaux - France Tel. +33 (0) 5.34.502.502 Fax: +33 (0) 5.34.502.503 Déclare que la machine ci-dessous TONDEUSE THERMIQUE POUSSÉE HTDT4001P Numéro de série: 2021050003573~2021050003752 Est en conformité avec les Directives suivantes Directive Machine 2006/42/CE Directive EMC 2014/30/UE Directive sur les émissions 97/68 / CE et 2004/26 / UE...
Page 28
GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 29
PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
Page 30
EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...