Page 1
MHS75 VHF MARINE RADIO RADIO MARITIME VHF OWNER’S MANUAL GUIDE D’UTILISATION...
Page 2
MAKING A DISTRESS CALL Making a voice distress call. Speak slowly - clearly - calmly. For future reference, write your boat’s name & call sign here: Make sure your radio is on. Press the button to switch to Channel 16 (156.8 MHz). (If the 16/9-TRI corner of the display does not show 16, press the button again until...
FAIRE UN APPEL DE DÉTRESSE Faire un appel de détresse Parlez lentement – clairement – calmement. Pour toute référence ultérieure, transcrivez ci-dessous le nom et l’indicatif d’appel de votre bateau : Vérifiez si votre radio est en marche. Appuyez sur la touche 16/9-TRI de la radio afin de commuter au canal 16 (156,8 MHz).
Mode de balayage avec FRÉQUENCES ET NOMS surveillance des alertes DES CANAUX météorologiques.......F-13 AMÉRICAINS......F-26 Mode de balayage avec FRÉQUENCES ET NOMS DES surveillance triple/jumelée..F-13 CANAUX CANADIENS..F-29 Utilisation de la radio en mode météorologique ......F-14 Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
Page 5
LA RADIO ........F-35 RENSEIGNEMENTS DE LA FCC ET D’INDUSTRIE CANADA ..........F-36 RENSEIGNEMENTS DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO....F-37 CONFORMITÉ .........F-39 ARTICLE 15 DE LA FCC..F-39 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS ........F-41 Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
Page 6
Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
Introduction Caractéristiques La radio MHS75 offre les caractéristiques clés suivantes : • Design submersible Conforme aux normes de résistance à l’eau JIS8/IPX8, ce qui signifie que la radio peut être immergée dans 1,5 mètre d’eau pendant 30 minutes sans être endommagée.
Attache-ceinture Dragonne Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service à la clientèle d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Pour obtenir des renseignements sur les accessoires disponibles, visitez www.uniden.com. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
(16/9-bouton Bouton de surveillance 1/5-2.5W triple) SCAN-DUAL Augmentation (bouton de du canal surveillance de balayage triple) Microphone (mémoire)/ RÉTROCLAIRAGE Haut-parleu Vue arrière Porte du Bornes de charge Pile Attache-ceinture compartiment de la pile Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
Page 10
Augmenter d’un canal à rapidement au sein DU CANAL la fois. des canaux, vers le haut. Vous déplacer DIMINUTION DU Diminuer d’un canal à la rapidement au sein des CANAL fois. canaux, vers le bas. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
Verrouillage des représente toutes météo est touches activé les icônes actuvée Surveillance Mode de canal UIC triple activé La radio disponibles et ce (USA, CANada, ou iest en INTernational) mode de qu’elles signifient balayage Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
La radio est en mode de balayage. La radio est en mode météorologique. La fonction d’alerte météo est activée. La pile est pleinement chargée, presque chargée, chargée à la moitié ou complètement épuisée. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
Comment fonctionne la radio La radio MHS75 possède trois modes de fonctionnement principaux : Le mode normal, le mode de balayage et le mode météorologique. Mettez-le Utilisez-le Mode Ce à quoi il sert en/hors lorsque...: fonction Surveille un seul Vous désirez...
• Pour transmettre, maintenez le bouton PUSH-TO-TALK enfoncé. Relâchez le bouton lorsque vous avez terminé de parler. • Pour obtenir la meilleure qualité sonore, tenez le microphone à environ deux pouces de votre bouche pendant que vous parlez. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
1/5W-2.5W enfoncée pendant deux secondes. Appuyez et maintenez enfoncée la touche à nouveau pour retourner à la puissance de transmission précédente (soit 1 ou 5 watts). Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden...
à la fois, c’est- à-dire la surveillance quadruple (Quad Watch). La radio effectue les surveillances de la triple veille et de la veille d’alerte météo à l’heure prévue. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-10...
Reprend le Channel Up ou que le signal cesse. balayage La radio e ectue le balayage de 5 canaux en 0,5 seconde. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-11...
AUGMENTATION DU CANAL et reprendre le balayage. • Pour terminer le balayage, appuyez de nouveau sur la touche SCAN/DUAL; la radio demeure sur le dernier canal balayé. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-12...
La radio ne vérifie pas les canaux 9 ou 16 lorsque vous êtes en train de la radio ne vérifie pas les canaux 9 ou 16 pendant que vous transmettez activement; elle attend que votre transmission soit terminée et vérifie ensuite les canaux. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-13...
• Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu’en mode de météo. • Pour entrer en mode météo, appuyez sur la touche WX/ALERT. • Pour mettre la tonalité d’alerte de la radio hors fonction, appuyez sur n’importe quelle touche. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-14...
9, puis le canal 16. les canaux 9 et La surveillance triple est en fonction 16 toutes les deux secondes; lorsque la surveillance jumelée est activée, la radio ne surveille que le canal 16. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-15...
INSTALLER LA PILE Votre radio MHS75 possède une pile rechargeable au lithium-ion. Pour des raisons de sécurité lors de l’expédition, la pile n’est pas installée à l’usine. 1. Insérez l’encoche de...
• Lorsque la pile est chargée, le voyant à DEL sera éteint. • N’utilisez pas le chargeur si la température ambiante est sous 0º C (32º F) ou supérieur à 45º C (113º F). Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-17...
3. Placez l’attache sur la tige et glissez-la vers le haut, pour la verrouiller. Pour retirer l’attache-ceinture : 1. Pivotez l’attache de manière à ce que le renfoncement soit orienté vers le bas. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-18...
En réglant la suppression de bruit de fond au niveau le plus élevé, le bruit du canal est filtré, laissant passer uniquement les transmissions radio. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-19...
PUSH TO TALK durée de conversation à 5 minutes au sein d’une même transmission. • Pour obtenir la meilleure qualité de son, tenez le microphone à environ deux pouces de votre bouche. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-20...
Si vous commutez à l’un de ces canaux, la radio revient automatiquement à 1 watt. Consultez les tableaux des canaux à capacité de puissance restreinte débutant à la page 26. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-21...
à travers les canaux américains, canadiens et internationaux. CHANGEMENT DE COULEUR DE L’AFFICHAGE L’écran de la radio MHS75 peut être changé pour une couleur de fond ambre ou blanc, avec trois niveaux de luminosité pour chaque couleur. 1. Maintenez la touche MEM enfoncée. Le niveau le plus lumineux de la couleur d’arrière-plan actuelle de l’écran...
Entretien et dépannage Grâce à sa conception robuste, la radio MHS75 nécessite un minimum d’entretien. Toutefois, il s’agit d’un instrument électronique de haute précision, alors vous devriez quand même suivre les quelques précautions ci-dessous : • Si l’antenne a été endommagée, vous ne devez pas transmettre, sauf en cas d’urgence.
(voir la page 6). Où puis-je trouver le Le numéro de série se trouve sur une plaque à numéro de série de ma l’intérieur du compartiment de la pile. radio? Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-24...
Débit de courant 1 359 mA (5 W) nominal Récepteur Système de boucle à verrouillage de phase super Type de circuit hétérodyne à conversion directe pour oscillateur local Gamme des fréquences 156,050~163,275 MHz nominal Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-25...
Système de trafic 156.6000 156.6000 Simplex maritime 156.6500 156.6500 Simplex, 1W De pont à pont Système de trafic 156.7000 156.7000 Simplex maritime Inhibit 156.7500 Receive Only Environnement Détresse, sécurité, 156.8000 156.8000 Simplex appel Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-26...
Page 33
156.5250 156.5250 seulement numérique 156.5750 156.5750 Simplex Non Commercial Non commercial* 156.6250 156.6250 Simplex (navire-navire) 156.6750 156.6750 Simplex Opérations portuaires 156.7250 156.7250 Simplex Opérations portuaires Opérations portuaires 156.7750 156.7750 Simplex, 1W (navire-navire) Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-27...
États-Unis, sous la rubrique “radio info for boaters” (renseignements sur les radios pour les plaisanciers) (le lien direct est : http://www.Navcen.Uscg.Gov/marcomms/boater.Htm). Voici quelques directives pouvant affecter presque tous les plaisanciers. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-35...
FCC. Les changements et modifications doivent être approuvés par Uniden. Les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas approuvés par Uniden, risquent de retirer à son propriétaire son droit de l’utiliser.
à ces exigences peut ne pas être conforme aux normes de la fcc relatives à l’exposition RF et devrait être évitée. Pour plus de renseignements se rapportant à l’exposition aux fréquences RF, veuillez visiter le site Web de la FCC : www.Fcc.Gov. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-37...
-4˚F (–20˚C) ou monte au-dessus de +140˚F (+60˚C). Toute exposition des produits chimiques que contient la pile aux températures dépassant les +140˚F (+60˚C) peut faire en sorte que la pile se Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-38...
à l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-39...
Page 46
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ouémetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 130 centimètres entre le radiateur et votre corps. Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-40...
(e) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (f) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
Page 48
à l’adresse suivante : Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262 Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-42...
Page 49
Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-43...
Page 50
Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-44...
Page 51
Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-45...
Page 52
QUESTIONS? Visit our website at www.uniden.com. QUESTIONS? Contactez-nous au www.uniden.com. Imprimé au Vietnam Printed in Vietnam U01UT664ZZZ(0) Guide d’utilisation de la radio MHS75 d’Uniden F-46...