Page 2
Funktion • Erweiterbar mit dem Anzeigegerät 78111 zur Ermitt- Rollenprüfstand zum Austesten oder Präsentieren der lung diverser Geschwindigkeits- und Zeitgrößen. Fahrfunktionen von H0-Fahrzeugen. Ein weiteres Rollenbockpaar mit Sensor zur Ge- schwindigkeitsermittlung gehört zum Lieferumfang • Geeignet für Lokomotiven nach dem Mittelleitersys- von 78111. tem (Märklin H0) und Zweischienensystem (Trix H0). • Länge des Rollenprüfstands: 520 mm. • Geeignet für die Versorgung mit Gleichstrom Maximale Nutzlänge: 500 mm. (max. 14 V), Wechselstrom (max. 16/24 V) oder einem Mehrzugsystem (z. B. Märklin Digital oder Systems, Trix Selectrix). • Serienmäßig mit 8 Rollenbockpaaren für je eine angetriebene Achse. Die Position dieser Bockpaare ist variabel. Die Anzahl der montierten Rollenbock- paare kann verändert werden. • Zusätzlich 2 Gleisstücke zur Aufnahme von nicht angetriebenen Achsen (Tender einer Dampflok, Vor- oder Nachlaufgestell etc.). Das längere Gleisstück (auf der Seite mit den Anschlussbuchsen) ist an den Fahrstrom angeschlossen und muss daher angeschlossen bleiben. Das kürzere Gleisstück am anderen Ende kann entfernt werden und ggf. mit weiteren Rollenbockpaaren ersetzt werden.
Page 3
Function • Can be expanded with the display device 78111 to Static roller test stand to test or demonstrate the drive show various speeds and times. An additional pair functions of H0 vehicles. of rollers with a sensor to calculate the speed is included in what is supplied with 78111. • Suitable for locomotives using the central power rail • Length of the static roller test stand: 520 mm. system (Märklin H0) and two-rail system (Trix H0). Maximum usable length: 500 mm. • Suitable for supply with DC current (max. 14 V), AC current (max. 16/24 V) or use with a multiple train system (e.g. Märklin Digital or Systems, Trix Selectrix). • Comes as standard with 8 pairs of rollers for each powered axle. The positioning of these pairs of rollers can be varied. The number of installed pairs of rollers can be changed. • In addition, there are 2 track sections to accommo- date non-powered axles (the tender on a steam lo- comotive, front or rear bogie, etc.) The longer track section (on the side with the connector boxes) is connected to the drive current and must therefore remain attached. The shorter track section on the other end can be removed and, if necessary, further pairs of rollers can be added. • Can be expanded using the additional pair of rollers 78159 for models with more than 8 powered axles.
Page 4
Fonctionnement • Possibilité d’extension avec l’appareil d’affichage Banc d’essai à rouleaux pour tester ou présenter les 78111 permettant de déterminer plusieurs facteurs fonctions de marche des véhicules H0. de vitesse et de temps. Une paire de supports à rouleaux avec capteur permettant de définir la • Convient aux locomotives appartenant au système vitesse fait partie de la fourniture de 78111. à fil neutre (Märklin H0) et au système à deux rails • Longueur du banc d’essai à rouleaux: 520 mm. (Trix H0). Longueur utile maximum: 500 mm. • Convient à une alimentation en courant continu (de 14 V maxi), en courant alternatif (16/24 V maxi) ou à un système multitrains (par ex. Märklin Digital ou Systems, Trix Selectrix). • En série avec 8 paires de supports à rouleaux pour chaque essieu entraîné. La position de ces paires de supports est variable. Le nombre de paires de supports à rouleaux montés peut être modifié. • 2 rails supplémentaires permettant la mise en place d’essieux non entraînés (tender d’une locomotive à vapeur, châssis directeur ou châssis tracté etc.) La partie plus longue du rail (du côté avec les douilles de raccordement) étant raccordée au courant de traction, elle doit donc rester branchée. La partie plus courte, sur l’autre extrémité, peut être retirée et complétée, le cas échéant, par d’autres paires de supports à rouleaux.
Page 5
Functie • Uitbreidbaar met indicator 78111 voor bepaling van Testbank voor het uittesten of demonstreren van diverse snelheids- en tijdsvariabelen. Een extra rijfuncties van H0-voertuigen. rolbokpaar met sensor voor de snelheidsbepaling maakt deel uit van het leveringspakket bij 78111. • Geschikt voor locomotieven met middenleidersys- • Lengte van de testbank: 520 mm. teem (Märklin H0) en tweerail-systeem (Trix H0). Maximale nuttige lengte: 500 mm. • Geschikt voor gelijkstroomvoeding (max. 14 V), wis- selstroom (max. 16/24 V) of meertreinen-systeem (b.v. Märklin Digital of Systems, Trix Selectrix). • Standaard met 8 rolbokparen voor telkens één aangedreven as. De positie van deze bokparen is variabel. Het aantal gemonteerde rolbokparen kan gewijzigd worden. • Extra tevens 2 railstukken voor opname van niet aangedreven assen (tender van een stoomloc, geleed rijdwerk etc.). Het langere railstuk (aan de zijde met de aansluitbussen) is op de rijstroom aangesloten en moet derhalve aangesloten blijven. Het kortere railstuk op het andere uiteinde kan verwijderd worden en evt. door extra rolbokparen vervangen worden. • Uitbreidbaar met rolbokpaar 78159 voor modellen met meer dan 8 aangedreven assen.
Page 6
Rollenprüfstand einstellen Adjusting the static roller test stand Die einzusetzenden Teile (Anzahl der Rollenbock- The number of parts to be used (quantity of pairs of paare, Einsatz der Gleisstücke) ist sehr von dem zu rollers, track sections) is highly dependent on the loco- testenden Lokmodell abhängig. Bei Loks mit Vor- oder motive model to be tested. For locomotives with front or Nachlaufgestellen oder mit Tender ist die Verwendung rear bogies or with a tender, it is often advantageous to beider Gleisstücke häufi g vorteilhaft. use both track sections.
Page 7
Réglage du banc d’essai à rouleaux Testbank instellen Les pièces à utiliser (nombre de paires de supports De te gebruiken delen (aantal rolbokparen, gebruik- à rouleaux, utilisation des bouts de rails) dépend du terailstukken) is in hoge mate afhankelijk van het te- modèle de locomotive à tester. Pour les locomotives. testen locomotiefmodel. Bij locomotieven met geleed Pour les locomotives avec châssis directeur ou tracté rijwerk of met tender is gebruik van beide railstukken ou avec tender, l’utilisation des deux bouts de rails dikwijls van voordeel. s’avère souvent avantageuse.
Page 8
Rollenbockpaar entnehmen oder ergänzen Removing or adding a pair of rollers Retirer ou ajouter une paire de supports à rouleaux Rolbokpaar verwijderen of aanvullen...
Page 9
Anschluss eines Wechselstromtrafos, Mittelleiterbetrieb Connecting an AC current transformer, with central power rail operation Branchement d’un transformateur à courant alternatif, fonctionnement avec fil neutre Aansluiting van een wisselstroomtransformator, middenleider-bedrijf...
Page 10
Anschluss von Märklin Digital, Mittelleiterbetrieb Connecting Märklin Digital, with central power rail operation Branchement de Märklin Digital, fonctionnement avec fil neutre Aansluiting van Märklin Digital, middenleider-bedrijf...
Page 11
Anschluss eines Gleichstrom-Fahrgeräts, Zweischienenbetrieb Connecting a DC drive device, with two-rail operation Branchement d’un appareil de marche à courant continu, fonctionnement à deux rails Aansluiting van een gelijkstroom-rijregelaar, tweerail-bedrijf...