Hach BioTector B3500ul Installation Et Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour BioTector B3500ul:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC023.77.90722
Analyseur de COT en ligne BioTector B3500ul
Installation et fonctionnement
08/2022, Edition 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach BioTector B3500ul

  • Page 1 DOC023.77.90722 Analyseur de COT en ligne BioTector B3500ul Installation et fonctionnement 08/2022, Edition 1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 Caractéristiques techniques ..................3 Section 2 Spécifications—Analyseur IECEx/ATEX ..............7 Section 3 Généralités ........................11 3.1 Consignes de sécurité........................ 11 3.1.1 Symboles et marquages de sécurité................11 3.1.2 Informations sur les risques d'utilisation................12 3.1.3 Précautions relatives à l'ozone..................12 3.2 Conformité...
  • Page 4 Table des matières 6.10 Enceinte d'analyseur........................ 55 Section 7 Configuration ........................61 7.1 Définir l'intervalle de mesure...................... 61 7.2 Régler le temps de fonctionnement des pompes échantillon............. 61 7.2.1 Réaliser un test de pompe échantillon................61 7.3 Réglage de la séquence flux et de l'échelle de fonctionnement..........62 7.4 Configurer les paramètres DCO et DBO..................
  • Page 5: Section 1 Caractéristiques Techniques

    Section 1 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Ce produit n'est pas conforme et n'est pas prévu pour une utilisation dans des étendues d'eau ou de liquide réglementées. Cela inclut l'eau potable, ainsi que tout matériau en contact avec des aliments et des boissons.
  • Page 6 Caractéristiques techniques Tableau 1 Caractéristiques générales (suite) Caractéristiques Détails Flux d'échantillon Un ou deux flux d'échantillon et un échantillon ponctuel manuel. Reportez-vous au Tableau 2 pour connaître les exigences d'échantillonnage. Stockage des données 6 000 mesures et 99 entrées d'erreur dans la mémoire de l'analyseur Données envoyées Carte MMC/SD pour sauvegarder les données, les mises à...
  • Page 7 Caractéristiques techniques Tableau 2 Exigences relatives aux échantillons (suite) Caractéristiques Détails Taille des particules de l'échantillon 100 µm de diamètre maximum, particules tendres Remarque : Les particules dures (comme le sable) peuvent endommager l'analyseur. Pression d'échantillon Pression ambiante aux entrées échantillon et manuel (échantillon ponctuel) Remarque : Pour les flux d'échantillon sous pression, utilisez la chambre de débordement de l'échantillon (en option) pour fournir un échantillon à...
  • Page 8 Caractéristiques techniques...
  • Page 9: Section 2 Spécifications-Analyseur Iecex/Atex

    Section 2 Spécifications—Analyseur IECEx/ATEX Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Ce produit n'est pas conforme et n'est pas prévu pour une utilisation dans des étendues d'eau ou de liquide réglementées. Cela inclut l'eau potable, ainsi que tout matériau en contact avec des aliments et des boissons.
  • Page 10 Spécifications—Analyseur IECEx/ATEX Tableau 6 Caractéristiques générales (suite) Caractéristiques Détails Flux d'échantillon Un ou deux flux d'échantillon et un échantillon ponctuel manuel. Reportez-vous au Tableau 7 pour connaître les exigences d'échantillonnage. Stockage des données 6 000 mesures et 99 entrées d'erreur dans la mémoire de l'analyseur Données envoyées Carte MMC/SD pour sauvegarder les données, les mises à...
  • Page 11 Spécifications—Analyseur IECEx/ATEX Tableau 7 Exigences relatives aux échantillons Caractéristiques Détails Types d'échantillon Les échantillons ne peuvent pas contenir de graisses, d'huiles ou de calcium. Les échantillons peuvent contenir 0,1 % de chlorures (sels) maximum. Voir Tableau 10 pour les interférences de chlorure de sodium. Remarque : Les chlorures (sels) n'interfèrent pas avec les mesures, mais peuvent entraîner une corrosion.
  • Page 12 Spécifications—Analyseur IECEx/ATEX...
  • Page 13: Section 3 Généralités

    Section 3 Généralités En aucun cas le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions du manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits, à...
  • Page 14: Informations Sur Les Risques D'utilisation

    Généralités Terre sans bruit (propre). Ce symbole indique une borne de mise à la terre fonctionnelle (par exemple, un système de mise à la terre spécialement conçu) pour éviter un dysfonctionnement de l'équipement. Ce symbole signale un risque d'inhalation. Ce symbole signale un risque au levage car l'objet est lourd. Ce symbole signale un risque d’incendie.
  • Page 15: Conformité Et Certification

    Généralités • Lassitude • Mal de tête frontal • Sensation de pression sous le sternum • Etranglement ou oppression • Goût acide dans la bouche • Asthme Dans les cas plus sévères, les symptômes peuvent comprendre la dyspnée, la toux, une sensation de suffocation, la tachycardie, des vertiges, la baisse de la pression sanguine, des crampes, des douleurs dans la poitrine et des douleurs généralisées dans le corps.
  • Page 16: Marques De Conformité Et De Certification

    à la page 5. Pour des informations théoriques sur le fonctionnement, visionnez les vidéos sur le modèle BioTector B3500 sur youtube.com et sur le site de support Hach en ligne (https://support.hach.com). Calculé avec un algorithme de corrélation qui inclut le COT. Pour afficher les résultats calculés à l'écran,...
  • Page 17 Généralités L'analyseur est configuré en usine selon un des systèmes suivants : • Système CIT + COT : mesure la teneur en carbone inorganique total (CIT) et carbone organique total (COT) d'un échantillon. Le résultat COT est le carbone organique non purgeable (COPN). Le système CIT + COT sert à mesurer des échantillons qui ne contiennent pas de matière organique volatile ou qui contiennent une très petite concentration de matière organique volatile.
  • Page 18 Généralités Figure 1 Vue d'ensemble avec une vue de côté 1 Raccords de réactif, d'échantillon et de vidange (Figure 5 Raccords détendeurs pour connexions électriques 2 Analyseur à flux unique 6 Ecran et clavier 3 Analyseur à double flux 7 Verrou de la porte 4 Ventilateur 8 Clé...
  • Page 19: Composants Du Produit

    Généralités Figure 2 Raccords de réactif, d'échantillon et de vidange 1 Analyseur à flux unique 2 Analyseur à double flux 3.6 Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Reportez-vous à la documentation fournie. Si un élément est absent ou endommagé, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant.
  • Page 20 Généralités...
  • Page 21: Section 4 Liste De Vérification Pour L'installation Et Le Démarrage

    Section 4 Liste de vérification pour l'installation et le dé- marrage Utilisez la liste de vérification qui suit pour procéder à l'installation et au démarrage. Effectuez les tâches dans l'ordre indiqué. Si l'analyseur est certifié pour les zones à risque d'explosion, lisez la documentation relative aux zones à...
  • Page 22 Liste de vérification pour l'installation et le démarrage Tâche Initiales Raccordez les conteneurs de réactif aux raccords sur le côté gauche de l'analyseur. Reportez-vous à la section Raccorder les réactifs à la page 43. Installez le tuyau au niveau de la pompe d'échantillon. Reportez-vous à la section Installer le tuyau de la pompe d'échantillon à...
  • Page 23 Liste de vérification pour l'installation et le démarrage Tâche Initiales Lorsque les tests de démarrage sont terminés, assurez-vous que le coin supérieur gauche de l'écran Données Réaction n'affiche pas « FAUTE SYSTEME » ou « ALARME SYSTEME ». Remarque : Si « FAUTE SYSTEME » ou « ALARME SYSTEME » s'affiche, sélectionnez FONCTIONNEMENT > ARCHIVER DEFAUT.
  • Page 24 Liste de vérification pour l'installation et le démarrage Tâche Initiales Enregistrez les changements : Insérez la carte MMC/SD dans la fente prévue à cet effet si elle n'est pas déjà installée. Reportez-vous à la Figure 24 à la page 91. Appuyez sur pour accéder au menu principal, puis sélectionnez MAINTENANCE >...
  • Page 25: Section 5 Installation

    Section 5 Installation D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. 5.1 Consignes d'installation • Installez l'analyseur près d'un égout à ciel ouvert. Les déchets de l'analyseur ont généralement un pH faible (acide) et peuvent être dangereux.
  • Page 26 Installation Figure 3 Dimensions des trous de montage.
  • Page 27: Installation Électrique

    électrique. A T T E N T I O N Dangers multiples. Cet instrument doit être installé par un installateur formé par Hach, conformément aux codes électriques locaux et régionaux. L'analyseur est un dispositif câblé en permanence et configuré pour une alimentation électrique de 120 V ou de 240 V comme indiqué...
  • Page 28: Brancher L'alimentation Électrique

    Installation 5.3.3 Brancher l'alimentation électrique D A N G E R Risque d'électrocution. Un raccordement à la terre est nécessaire. D A N G E R Risques d'incendie et de choc électrique. Assurez-vous d'identifier clairement l'emplacement du dispositif de déconnexion local pour l'installation. A V E R T I S S E M E N T Risque d'électrocution.
  • Page 29 Installation...
  • Page 30: Brancher Les Relais

    Installation 5.3.4 Brancher les relais D A N G E R Risque d'électrocution. Ne mélangez pas de tensions basses et hautes. Assurez-vous que les raccordements du relais présentent tous une haute tension CA ou une basse tension CC. A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Les bornes d'alimentation et de relais sont conçues pour le raccordement d'un seul fil.
  • Page 31: Brancher Les Sorties Analogiques

    Installation Reportez-vous à la section Bornes relais, sorties analogiques et alimentation à la page 29 et au Tableau 11 pour connecter un appareil externe à un relais. Reportez- vous à la section Configurer les relais à la page 68 pour sélectionner la situation qui met le relais sur ON.
  • Page 32 Installation identifier les fonctions d'entrée numérique, sélectionnez MAINTENANCE > DIAGNOSTICS > ETAT E/S > DIGITAL ENTREE. Il y a deux entrées numériques. Contactez l'assistance technique pour plus d'informations sur les fonctions et la configuration des entrées numériques. Etablissez les connexions électriques en utilisant les raccords détendeurs sur le côté gauche de l'analyseur.
  • Page 33: Connecter Modbus Rtu (Rs485)

    Installation Tableau 12 Description des bornes (suite) Borne Description Borne Description Relais 1, NO Sortie d'alimentation 1, 24 Vcc Relais 1, COM Sortie d'alimentation 1, 0 Vcc Relais 1, NF Sortie RS232 : TX (non utilisé) Relais 2, NO Sortie RS232 : RX (non utilisé) Relais 2, COM Sortie RS232 : GND...
  • Page 34 Installation 4. Raccordez le fil de blindage du câble à la borne 73 de l'analyseur. Reportez-vous à la Figure 6 et au Tableau 13 pour obtenir des informations sur le câblage. Remarque : Vous pouvez également raccorder le fil de blindage à la borne de terre de l'appareil maître Modbus.
  • Page 35 Installation Figure 6 Schéma de câblage 1 Modbus maître 3 Vers les autres appareils RS485 2 Analyseur Tableau 13 Informations de câblage Borne Signal D– Terre Modbus Mettre Modbus sous tension...
  • Page 36 Installation Figure 7 Emplacement des bornes Modbus RTU et du cavalier de terminaison de bus 1 Bornes Modbus RTU 3 Cavalier de terminaison de bus (J18) 2 Carte mère...
  • Page 37: Connecter Modbus Tcp/Ip (Ethernet)

    Installation 5.3.8 Connecter Modbus TCP/IP (Ethernet) Si le module Modbus TCP/IP en option est installé dans l'analyseur, configurez le module Modbus et connectez-le à un appareil maître Modbus. Reportez-vous aux sections suivantes. Le module Modbus TCP/IP est marqué « MODBUS » et se trouve sous les bornes de l'alimentation secteur, la sortie analogique et les relais.
  • Page 38 Installation Si l'analyseur dispose de deux connecteurs Modbus TCP/IP, une transmission de données entièrement redondante est possible. Pour raccorder un analyseur à deux appareils Modbus maître, reportez-vous à Figure Figure 8 Connecteur Modbus TCP/IP 1 Connecteur Modbus TCP/IP Figure 9 Câblage Modbus TCP normal 1 Analyseur 2 Modbus maître...
  • Page 39: Plomberie

    Installation Figure 10 Câblage Modbus TCP redondant 1 Modbus maître 1 3 Analyseur 2 Modbus maître 2 5.4 Plomberie 5.4.1 Raccorder les tubes L'orientation des férules utilisées pour raccorder la tuyauterie est importante. Une mauvaise orientation des férules peut provoquer des fuites et/ou des bulles d'air dans la tuyauterie de l'analyseur.
  • Page 40: Raccordez Le(S) Flux D'échantillon Et Le Flux Manuel

    Installation Figure 11 Orientation des férules 1 Raccords PFA et PVDF 5 Virole arrière 9 Virole en CTFE 2 Raccords en acier inoxydable 6 Ecrou 10 Virole en PFA (SS-316) 3 Virole avant 7 Raccords de pompe d'acide et de base 4 Bague de coupe arrière 8 Raccords en T Swagelok en PFA...
  • Page 41 Installation • assurez-vous que toutes les réactions chimiques sont bien terminées. Installez le tube d'échantillon dans un tuyau ou un canal ouvert comme indiqué dans la Figure 12 ou la Figure 13. Pour raccorder le tube d'échantillon à une conduite métallique, utilisez un réducteur Swagelok (par ex., SS-400-R-12).
  • Page 42 Installation Figure 13 Ligne d'échantillon dans un tuyau 1 Fond de l'analyseur 4 Tube en acier inoxydable DE 7 Les impuretés se déplacent en 0,63 cm (1/4 pouce) x DI 0,32 cm dessous du tuyau d'échantillon (1/8 pouce) 2 Tube d'échantillon DE 0,63 cm 5 Distance entre l'analyseur et le 8 Tuyau plus large (diamètre 1,5 à...
  • Page 43: Installer Une Chambre De Débordement D'échantillon (Optionnel)

    Installation 5.4.4 Installer une chambre de débordement d'échantillon (optionnel) Pour les flux d'échantillon sous pression, installez la chambre de débordement d'échantillon (19-BAS-031) sur la ligne d'échantillon pour amener l'échantillon à pression ambiante. Figure 14 Installation de la chambre de débordement d'échantillon 1 Tube d'entrée de l'échantillon (débit : 4 Tuyau d'aération 7 Tube d'évacuation...
  • Page 44: Raccordez L'air Instrument

    Installation Assurez-vous que l'évacuation ouverte utilisée pour l'analyseur se situe dans une zone bien ventilée. De l'oxygène et de très petites quantités de dioxyde de carbone, d'ozone et de gaz volatils peuvent se trouver dans les déchets liquides évacués. • Faites les conduites d'évacuation aussi courtes que possible.
  • Page 45: Raccorder L'échappement

    Installation Consignes de sécurité pour l'air comprimé : • Prenez les mêmes précautions que pour tout appareil à haute pression ou gaz comprimé. • Conformez-vous aux réglementations locales et nationales et/ou aux recommandations et consignes du fabricant. 5.4.7 Raccorder l'échappement Utilisez un tuyau PFA de DE 0,63 cm (¼...
  • Page 46 Installation 3. Assemblez les bouchons fournis pour les conteneurs de réactif. Reportez-vous à la documentation fournie avec les bouchons. Seul un des deux ensembles de bouchon de réactif acide (19-PCS-021) est utilisé. Remarque : Si un bouchon fourni n'a pas la bonne taille, utilisez le bouchon d'origine du conteneur de réactif.
  • Page 47 Installation Figure 16 Installation des réactifs 1 Réactif base 3 Filtre CO 2 Réactif acide 4 Poids...
  • Page 48: Utilisez Un Raccord En Acier Inoxydable Pour Le Réactif Base (En Option)

    Installation Tableau 14 Utilisation de réactif Réactif Taille du conteneur 0–5 000 µgC/L Acide 19 L 122 jours Base 19 L 122 jours 5.4.8.1 Utilisez un raccord en acier inoxydable pour le réactif base (en option) Comme alternative au raccord de tube en plastique fourni pour le conteneur de réactif base, vous pouvez également utiliser un raccord en acier inoxydable.
  • Page 49: Installer Le Tuyau De La Pompe D'échantillon

    Installation 5.4.9 Installer le tuyau de la pompe d'échantillon Reportez-vous aux étapes illustrées suivantes.
  • Page 50: Raccorder La Tuyauterie Interne

    Installation 5.4.10 Raccorder la tuyauterie interne Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous. Remarque : Le tuyau de la pompe à réactif contient de l'eau déionisée, qui doit être jetée.
  • Page 51: Raccorder La Purge D'air

    Installation 5.4.11 Raccorder la purge d'air Raccordez la purge d'air pour fournir une pression d'air positive dans l'analyseur si l'une des affirmations suivantes est vraie : • Présence de gaz corrosifs dans la zone de travail. • L'analyseur est fourni en tant que système « prêt à purger » Un système «...
  • Page 52 Installation Spécifications supplémentaires : • Assurez-vous que toutes les alimentations en gaz de purge sont effectuées pour éviter toute contamination. • Assurez-vous que le tuyau de gaz de purge est protégé contre les dommages mécaniques. • Assurez-vous que l'entrée du compresseur d'air pour le gaz de purge se trouve dans un environnement non classé.
  • Page 53: Section 6 Mise En Marche

    Section 6 Mise en marche 6.1 Mettre l'analyseur sous tension 6.2 Définir la langue Définissez la langue d'affichage. 1. Appuyez sur pour accéder au menu principal, puis sélectionnez MAINTENANCE > CONFIGURAT. SYSTEME > LANGUE. 2. Sélectionnez la langue, puis appuyez sur . Un astérisque (*) identifie la langue sélectionnée.
  • Page 54: Réglage De La Luminositéet Du Contraste De L'écran

    Mise en marche 6.4 Réglage de la luminositéet du contraste de l'écran 1. Appuyez sur pour accéder au menu principal, puis sélectionnez FONCTIONNEMENT > AJUST LCD. 2. Sélectionnez une option. Utilisez les touches fléchées HAUT et BAS pour modifier les paramètres.
  • Page 55: Vérifier Les Vannes

    Mise en marche c. Placez les tuyaux dans un petit conteneur d'eau déionisée ou d'eau du robinet. d. Tenez le conteneur d'eau plus haut que l'analyseur. e. Répétez l'étape 1. Installez les tuyaux dans les conteneurs de réactif. g. Répétez l'étape 1. 3.
  • Page 56: Définir Les Volumes De Réactif

    Mise en marche • VANNE ECHAPPEMENT (MV1) • VANNE FLUX (MV6) • VANNE MANUELLE (MV5) 5. Si la vanne de sortie d'échantillon (MV4), la vanne manuelle (MV5) ou la vanne de flux (MV6) ne s'ouvrent pas, démontez la vanne et nettoyez le joint de la membrane. 6.8 Définir les volumes de réactif 1.
  • Page 57: Enceinte D'analyseur

    Mise en marche 6.10 Enceinte d'analyseur Figure 18 illustre l'intérieur de l'analyseur. Figure 19 montre comment ouvrir la porte intérieure. Septembre 2022 environ : les pièces du concentrateur d'oxygène ont été changées. Figure 20 illustre une vue intérieure, porte inférieure ouverte, après le changement. Figure 21 illustre une vue intérieure, porte inférieure ouverte, avant le changement.
  • Page 58 Mise en marche Figure 18 Vue interne 1 Exhaust valve (Vanne échappement), MV1 9 Acid pump (Pompe acide), P3 2 Sample (out) valve (Vanne sortie échantillon), MV4 10 NDIR CO analyzer (Analyseur de CO2 NDIR) 3 Sample and Manual valve (Vanne échantillon et 11 Ozone generator (Générateur d'ozone) manuelle), MV5 4 Sample 1 and Sample 2 valve (Vanne échantillon 1 et...
  • Page 59 Mise en marche Figure 19 Ouverture de la porte d'accès...
  • Page 60 Mise en marche Figure 20 Vue interne — Porte intérieure ouverte 1 Mixer reactor motor (Moteur réacteur mixeur), P2 8 Attache-câble (x2) 2 Filter Board (Carte filtre) 9 Concentrateur d'oxygène 3 Cooler fan (Ventilateur du refroidisseur) 10 Mass flow controller (MFC) (Régulateur de débit massique (MFC)) 4 Oxygen Control Board (Carte contrôle oxygène) 11 Exhaust filter (Filtre d'échappement)
  • Page 61 Mise en marche Figure 21 Vue intérieure, porte intérieure ouverte (avant septembre 2022) 1 Mixer reactor motor (Moteur réacteur mixeur), P2 8 Oxygen pressure regulator (Régulateur pression oxygène) 2 Filter Board (Carte filtre) 9 HEPA filter (Filtre HEPA) 3 Cooler fan (Ventilateur du refroidisseur) 10 Mass flow controller (MFC) (Régulateur de débit massique (MFC)) 4 Oxygen Control Board (Carte contrôle oxygène)
  • Page 62 Mise en marche...
  • Page 63: Section 7 Configuration

    Section 7 Configuration 7.1 Définir l'intervalle de mesure Définissez le temps entre les réactions pour déterminer l'intervalle de mesure. 1. Sélectionnez MAINTENANCE > MISE EN SERVICE > TEMPS REACTION. 2. Sélection d'une option. Option Description TEMPS Affiche le temps de réaction total (minutes et secondes) pour l'échelle de REACTION fonctionnement 1 (valeur par défaut : 5 min 00 s).
  • Page 64: Réglage De La Séquence Flux Et De L'échelle De Fonctionnement

    Configuration Option Description TEST POMPE Permet de démarrer la pompe d'échantillon en sens direct. NORMALE Remarque : Sélectionnez tout d'abord TEST POMPE INVERSE pour vider les lignes d'échantillon, puis le TEST POMPE NORMALE. Appuyez sur pour arrêter la minuterie lorsque l'échantillon sort du raccord SORTIE ECHANT.
  • Page 65: Configurer Les Paramètres Dco Et Dbo

    Configuration Option Description Remarque : CYCLE COV est uniquement disponible sur les analyseurs CYCLE COV configurés en tant que système COV. Permet de définir la fréquence des cycles d'analyse CT et des cycles d'analyse CT TIC et CONP (par défaut : 1). Lorsque CYCLE COV est défini sur 1, l'analyseur effectue les cycles d'analyse CT TIC et CONP en continu.
  • Page 66: Configurer Les Paramètres Program Ep

    Configuration Option Description FLUX 1–3 Le premier paramètre est le facteur global (par défaut : 1.000). Reportez- vous à l'équation suivante. Le deuxième paramètre est le facteur décalage (valeur par défaut : 0,000). Les facteurs flux pour chaque flux proviennent des procédures décrites dans la fiche I030.
  • Page 67: Régler Le Suivi Des Réactifs

    Configuration 7.8 Régler le suivi des réactifs Configurez les paramètres d'alarme pour réactifs bas et pas de réactifs. Définissez les volumes de réactif. 1. Sélectionnez MAINTENANCE > MISE EN SERVICE > SUIVI REACTIFS. 2. Sélection d'une option. Option Description SUIVI Permet de définir l'affichage de l'écran Etat réactif (par défaut OUI).
  • Page 68 Configuration • REMPLI. MUX : reportez-vous au Tableau 18 pour configurer les paramètres. Les paramètres CANAL 1–4 ne peuvent pas être modifiés. Les autres canaux ne sont pas utilisés. Les sorties 4-20 mA peuvent afficher un maximum de 35 résultats. Reportez-vous aux modes sortie 4–20 mA dans le Manuel de configuration avancée pour plus d'informations.
  • Page 69 Configuration Tableau 17 Paramètres du Mode multiplex flux Option Description CANAL 1–4 Permet de définir le type de résultat qui s'affiche sur les sorties 4–20 mA (canaux 1–4). Options : COT, CIT, CT, COV, DCO ou DBO. Le paramètre Canal 1 ne peut pas être modifié. En mode d'analyse CIT + COT, CT est la somme de CIT et COT.
  • Page 70: Configurer Les Relais

    Configuration Tableau 18 Paramètres du Mode multiplex complet (suite) Option Description NIVEAU DEFAUT Reportez-vous à NIVEAU DEFAUT dans le Tableau SORTIE < 4mA Reportez-vous à SORTIE < 4mA dans le Tableau SORTIE 1–35 Permet de définir ce qui est affiché sur les sorties 4–20 mA (canaux 3 à 4), la pleine échelle de chaque sortie 4–20 mA et quand chaque sortie 4–20 mA change.
  • Page 71 Configuration Tableau 19 Paramètres des RELAIS (suite) Paramètre Description Paramètre Description NOTE Le relais est sur ON lorsqu'une ETAT ECHANT 1–3 Le relais est sur ON quand il n'y a pas notification est enregistrée dans d'échantillon ou que la qualité de l'archive de défauts.
  • Page 72 Configuration Tableau 19 Paramètres des RELAIS (suite) Paramètre Description Paramètre Description CONTROL Le relais est sur ON lorsque le EGALISATION Le relais est sur ON lorsque la pompe TEMP. commutateur de température de d'échantillon fonctionne en sens direct l'analyseur règle le ventilateur sur ON jusqu'à...
  • Page 73: Configurer Les Paramètres De Communication

    Configuration Option Description ACTIVATION Permet de définir quand la vanne multi-flux passe au flux d'échantillon VANNE suivant. PEN (pompe échantillon en sens direct, par défaut) : permet de définir la vanne pour le flux suivant quand la pompe d'échantillon démarre en sens direct pour prélever l'échantillon du flux suivant.
  • Page 74: Configurer Les Paramètres Modbus Tcp/Ip

    Si ADRESS BUS APPAREIL est défini sur 0, l'analyseur ne communique pas avec le maître Modbus. IDENTIF Définit l'ID du fabricant de l'instrument (par défaut : 1 pour Hach). FABRICANT IDENTIF (En option) Permet de définir la classe ou la famille de l'instrument APPAREIL (valeur par défaut : 2816).
  • Page 75: Définissez Des Mots De Passe De Sécurité Pour Les Menus

    Configuration Option Description CHGT CONFIG DE Permet d'installer les paramètres de l'analyseur depuis la carte CARTE MMC/SD MMC/SD avec l'option SVGRDE CONFIG DE CARTE MMC/SD Remarque : Utilisez cette option pour retrouver les paramètres précédents ou pour installer les paramètres après une mise à jour logicielle.
  • Page 76 Configuration...
  • Page 77: Section 8 Etalonnage

    Section 8 Etalonnage 8.1 Démarrer un étalonnage zéro ou une vérification zéro Démarrez un étalonnage zéro après une tâche de maintenance ou après le remplacement ou l'ajout de réactifs. Après une maintenance, mesurez l'eau dix fois avant d'effectuer un étalonnage zéro pour éliminer toute contamination de l'analyseur. Une étalonnage zéro définit les valeurs décalage zéro.
  • Page 78 Etalonnage Option Description Démarre un étalonnage zéro, qui détermine automatiquement les valeurs CALIBRATION calage zéro pour chaque échelle (1, 2 ou 3) pour chaque paramètre. Les ZERO réactions étalonnage zéro ont un préfixe en « ZC ». Stoppez les mesures avant le démarrage d'un étalonnage zéro.
  • Page 79: Démarrer Un Étalonnage Pente Ou Une Vérification Pente

    Etalonnage Option Description Remarque : Ne modifiez le paramètre par défaut qu'en cas de nécessité. PROGRAMME Les modifications peuvent avoir un effet néfaste sur les valeurs calage ZERO zéro. Permet de définir le nombre de réactions de zéro durant un étalonnage du zéro ou une vérification du zéro pour chaque échelle de fonctionnement (R1, R2 et R3).
  • Page 80 Etalonnage Option Description RUN CALAGE Permet de démarrer une vérification pente. Une vérification pente est PENTE identique à un étalonnage pente, mais l'analyseur ne modifie pas les valeurs d'ajustement pente. Les réactions vérification pente ont un préfixe en « SK ». Stoppez les mesures avant le démarrage d'une vérification pente.
  • Page 81: Raccorder La Solution Étalon

    Etalonnage Option Description Remarque : Le menu CAL STD CT s'affiche uniquement dans les CAL STD CT systèmes COV. Affiche la valeur CAL STD CT, qui correspond à la somme des valeurs CAL STD CIT et CAL STD COT. Si le réglage CAL STD COT ou CAL STD CIT est de 0,0 µgC/L, la valeur CAL STD CT est sur 0,0 µgC/L, de sorte que l'analyseur ne modifie pas la valeur de réglage de la pente pour CT.
  • Page 82 Etalonnage • Equipement de protection individuelle (reportez-vous aux fiches de données de sécurité [MSDS/SDS]) Avant de commencer : • Mettez les produits chimiques hygroscopiques sous forme cristalline dans un four à 105 °C pendant 3 heures pour éliminer toute l'eau. •...
  • Page 83 Etalonnage Tableau 20 Quantité de KHP à différentes puretés pour préparer une solution étalon 1 000 mgC/L. Pureté de KHP Quantité de KHP 100 % 2,127 g 99,9 % 2,129 g 99,5% 2,138 g 99,0 % 2,149 g Tableau 21 Quantité de KHP pour préparer différentes concentrations de solution étalon COT Concentration de solution étalon COT Quantité...
  • Page 84 Etalonnage...
  • Page 85: Section 9 Interface Utilisateur Et Navigation

    Section 9 Interface utilisateur et navigation 9.1 Description du clavier 1 Touche retour : appuyez pour revenir à l'écran précédent 3 Affichage ou annuler une modification. Appuyez pendant 1 seconde pour accéder au menu principal. 2 Touches fléchées : appuyez pour sélectionner les 4 Touche Entrée : appuyez pour confirmer et passer à...
  • Page 86: Messages D'état

    Interface utilisateur et navigation Figure 22 Ecran des données de réaction 1 Message d'état système (reportez-vous à la section 5 Echelle de fonctionnement (1, 2 ou 3) Messages d'état à la page 84) 2 Date/heure départ réaction 6 Temps de réaction depuis le démarrage (secondes) 3 Type réaction 7 Temps de réaction total (secondes) 4 Phase réaction...
  • Page 87: Ecran Graphique Réaction

    Interface utilisateur et navigation Tableau 23 Messages d'état Message Description MAINTENANCE L'instrument est en mode maintenance. Le commutateur de maintenance est sur ON. SYSTEME FAUTE SYSTEME L'instrument a besoin d'une attention immédiate. Les mesures ont cessé. Les sorties 4–20 mA sont réglées sur le paramètre NIVEAU DEFAUT (par défaut : 1 mA).
  • Page 88 Interface utilisateur et navigation Figure 23 Ecran Graphique réaction 1 Pression atmosphérique 6 Valeur mesurée instantanée (i) CO 2 CIT µgC/L non étalonné (µgu), sans compensation de 7 Valeur zéro CO au démarrage de la réaction pression atmosphérique 3 Valeur pic CO 8 Temps de réaction depuis le démarrage (secondes) 4 Débit oxygène (L/heure) 9 Temps de réaction total (secondes)
  • Page 89: Section 10 Fonctionnement

    Section 10 Fonctionnement 10.1 Démarrer ou arrêter les mesures 1. Appuyez sur pour accéder au menu principal, puis sélectionnez FONCTIONNEMENT > DEPART, ARRET. 2. Sélection d'une option. Option Description ATTEN. Une entrée numérique en option est utilisée pour mettre l'analyseur en DISTANCE mode veille à...
  • Page 90: Mesurer Un Échantillon Ponctuel

    Fonctionnement 10.2 Mesurer un échantillon ponctuel Les paramètres échantillon ponctuel peuvent être modifiés alors que l'analyseur est en fonctionnement, sauf si : • Une séquence en mode manuel (échantillon ponctuel) doit démarrer lorsque la dernière réaction est terminée. • Une séquence en mode manuel a démarré. Raccordez et configurez l'analyseur pour effectuer une mesure d'échantillon ponctuel comme suit : 1.
  • Page 91: Enregistrement Des Données Sur Une Carte Mmc/Sd

    Fonctionnement Option Description RESET Permet de réinitialiser les paramètres PROGRAMME MANUEL vers les PROGRAMME paramétrages d'usine par défaut. MANUEL MANUEL x, x Permet de régler le nombre de réactions et l'échelle de fonctionnement pour chaque flux manuel (échantillon ponctuel). ECHELLE x MANUEL : le premier paramètre est le nombre de vannes manuelles (par ex., VANNE MANUELLE 1 est connectée au raccord MANUEL 1 sur le côté...
  • Page 92 Fonctionnement Option Description ENVOI ARCH Permet d'envoyer le contenu de l'archive réaction au dispositif de REACTION sortie. Réglez la date de début et le nombre d'entrées à envoyer, puis sélectionnez ENVOI DEMARR. OUTPUT ITEMS affiche le nombre d'entrées envoyées. L'analyseur envoie les données dans la langue d'affichage.
  • Page 93 Fonctionnement Figure 24 Insertion de la carte MMC/SD Tableau 24 Données archive réaction : Mode standard Elément Description TEMPS Heure du début de la réaction DATE Date du début de la réaction S1:2 Type de réaction (par ex., Flux 1) et échelle de fonctionnement (par ex., 2) CTµgC/L Valeur CT étalonnée en µgC/L (CT = CIT +CONP + COP) CITµgC/L...
  • Page 94 Fonctionnement Tableau 25 Données archive réaction : Mode technique (analyse CIT et COT) Elément Description TEMPS Heure du début de la réaction DATE Date du début de la réaction S1:2 Type de réaction (par ex., Flux 1) et échelle de fonctionnement (par ex., 2) CO2z Valeur calage zéro pour l'analyseur CO pour la dernière réaction...
  • Page 96 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2022. Tous droits réservés. Imprimé en Irlande. ...

Ce manuel est également adapté pour:

Biotector b3500dwBiotector b3500cBiotector b3500s

Table des Matières