FOLDING FEATURE
FUNCIÓN DE PLEGADO
7
MECANISME DE PLIAGE
7.1
7.3
Note: Never fold the rack while bikes are loaded.
!
Nota: no pliegue nunca el portabicicletas cuando se encuentre
cargado.
Remarque : ne repliez jamais le porte-vélos lorsque les vélos
sont fixés dessus.
LOCKING FE ATURE
FUNCIÓN DE BLOQUEO
7
VERROUILLAGE
Unlocked
Locked
7.2
"click"
7.4
8.1
F
7.1: To allow access to a vehicle hatch or tailgate, pull HANDLE
to unlock the VERTICAL TUBE.
7.2: Tilt VERTICAL TUBE away from vehicle and access vehicle
hatch.
7.3: To resume rack function, tilt VERTICAL TUBE back to
original position until HANDLE clicks in locked position.
7.1: Para permitir el acceso a la puerta trasera del vehículo,
tire del TIRADOR para desbloquear el TUBO VERTICAL.
7.2: Separe el TUBO VERTICAL del vehículo y acceda a la
puerta trasera.
7.3: Para volver a reanudar el funcionamiento del portabicicletas,
vuelva a inclinar el TUBO VERTICAL a su posición original hasta
que el TIRADOR haga clic en la posición de bloqueo.
7.1: Pour accéder au hayon ou à la porte arrière du véhicule, tirez
la POIGNEE afin de déverrouiller le TUBE VERTICAL.
7.2: Faites basculer le TUBE VERTICAL en l'éloignant du véhicule et
accédez au mécanisme d'arrimage du véhicule.
7.3: Pour remettre le porte-vélos en place, faites basculer le TUBE
VERTICAL dans sa position d'origine jusqu'à ce que la POIGNEE
8.1: To lock the bikes pull the lock from the lock basket. Insert
key into lock cyclinder and turn to unlocked position to open
lock. Remove Key. Feed one end of lock cable through bicycle
frame(s) and the other over the top of the bicycle(s) as
illustrated. Insert cable end into lock body to engage lock.
Reverse order to stow lock. Note: Lock both cables together for
storage and feed cable into lock basket with both hands.
8.1: Para bloquear las bicicletas, saque la cerradura de la cesta.
Introduzca la llave en el cilindro del candado y gírela hasta
la posición de desbloqueo para abrirlo. Saque la lleve. Pase
un extremo del cable de bloqueo por los cuadros de la bicicleta
y el otro por la parte superior de las bicicletas como se indica
en la ilustración. Inserte el extremo del cable en el candado para
asegurarlas. Siga el orden inverso para bloquear. Nota: bloquee
los dos cables a la vez para cuando los guarde y pase el cable
por la cesta con las dos manos.
8.1: Pour verrouiller les vélos, sortez le mécanisme de verrouillage
de son compartiment. Insérez la clé dans le cylindre de verrouillage
et tournez-la en position Déverrouillée pour ouvrir le mécanisme.
verrouillez les deux câbles avant de les ranger. Placez-les dans
l'espace pourvu à cet effet en insérant d'abord leurs extrémités.
7