LOAD & SECURE BIKES
4 4
CARGA Y FIJACIÓN DE BICICLETAS
CHARGEZ ET SECURISEZ LES VELOS
LOAD THIRD
LOAD SECOND
CARGUE LA TERCERA BICICLETA
CARGUE LA SEGUNDA BICICLETA
CHARGEZ LE TROISIEME VELO
CHARGEZ LE DEUXIEME VELO
G
H
I
4.1: Place bikes in HOLD-DOWNS on the ARMS of the rack, alternating direction of handlebars. The HOLD-DOWNS on underside
of arms secure to the seat tube. Load the bikes as shown to ensure alignment to proper HOLD-DOWNS.
4.1: Coloque las bicicletas sobre las SUJECIONES de los BRAZOS del portabicicletas, alternando la dirección de los manillares. Las FIJACIONES
en la parte inferior de los brazos se fijan al tubo del sillín. Cargue las bicicletas como muestra la imagen para garantizar el alineamiento
con las SUJECIONES correctas.
4.1: Placez les vélos dans les MECANISMES DE SERRAGE sur les BRAS du porte-vélos, en alternant l'orientation des guidons. Les SANGLES DE
NOTE ORIENTATION OF HOLD-DOWNS
OBSERVAR LA ORIENTACIÓN DE LAS SUJECIONES
NOTEZ L'ORIENTATION DES MECANISMES DE SERRAGE
A
B
F
LOAD FIRST
CARGUE LA PRIMERA BICICLETA
CHARGEZ LE PREMIER VELO
A
D
E
C
F
SERRAGE à l'intérieur des bras permettent d'arrimer le tube de selle. Arrimez les vélos comme
illustré, de sorte à les aligner sur les SANGLES DE SERRAGE adéquates.
A
B
G
B
I
a: HOLD-DOWNS for top tube
a: SUJECIONES para tubo superior
a: SANGLES DE SERRAGE pour le tube supérieur.
b: ANTI-SWAY for seat tube
b: SUJECIONES para tubo del sillín
b: SANGLES DE SERRAGE pour le tube de selle.
A
D
C
B
E
H
F
5