Télécharger Imprimer la page

Saris Axis Aluminum 843 Instructions D'assemblage

Publicité

Liens rapides

Axis Aluminum
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Instructions d'assemblage
PARTS LIST
LISTADO DE PIEZAS
Reciever Bar
a
Barra del codo de sujeción
Montant horizontal
Lower Tilt Bolt
b
Perno de inclinación inferior
Boulon du mécanisme de bascule inférieur
Lower Tilt Lock Nut
c
Tuerca de bloqueo de inclinación inferior
Ecrou de blocage du mécanisme de bascule inférieur
d
2" Hitch Adaptor
Adaptador de enganche de 2" (5 cm)
Adaptateur d'arrimage 2"
Tools Needed:
-Adjustable Wrench
or
13mm wrench
17mm wrench
3/4" wrench
3 Bike
3 Bicicletas
3 Vélos
NOMENCLATURE DES PIECES
Arms
Brazos
Bras
Tilt Handle
Tirador de inclinación
Poignée d'inclinaison
MODEL #843
e
Receiver Split Washer
Arandela hendida de codo de sujeción
Locking Hitch-Tite Bolt and cover
f
Perno Hitch Tite de bloqueo y cubiera
Boulon et cache de l'empiècement du mécanisme d'arrimage
g
5mm Hex key
Llave hexagonal de 5 mm
Clé hexagonale 5 mm
6mm Hex key
h
Llave hexagonal de 6 mm
Clé hexagonale 6 mm
Tilt Hitch Bolt Washer
I
Hold-Down Strap
Correa de sujeción
Sangle du mécanisme de serrage
Vertical Tube
Tubo vertical
Tube vertical
c
Cam Lever
Palanca de leva
Levier de came
Drivers
!
Side
a
b
Receiver Bar
Barra del codo de sujeción
Montant horizontal
f
e
d
2" Hitch Adaptor
Adaptador de enganche de 2" (5 cm)
Adaptateur d'arrimage 2"
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saris Axis Aluminum 843

  • Page 1 Axis Aluminum Assembly Instructions MODEL #843 Instrucciones de montaje 3 Bike 3 Bicicletas Instructions d’assemblage 3 Vélos PARTS LIST LISTADO DE PIEZAS NOMENCLATURE DES PIECES Reciever Bar Barra del codo de sujeción Receiver Split Washer Montant horizontal Arandela hendida de codo de sujeción Lower Tilt Bolt Perno de inclinación inferior Locking Hitch-Tite Bolt and cover...
  • Page 2 SECURE RECEIVER BAR FIJE LA BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN FIXEZ LE MONTANT HORIZONTAL 1.1: Insert RECEIVER BAR until it is 90 degrees from VERTICAL 1.1: INSERT RECEIVER BAR TUBE. *Note orientation of angled end! 1.1: INSERTE LA BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN 1.1: INSEREZ LE MONTANT HORIZONTAL 1.1: Inserte la BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN hasta que quede en una posición a 90 grados respecto al TUBO VERTICAL.
  • Page 3 DEPENDING ON YOUR VEHICLE’S HITCH SIZE, MOUNT THE RECEIVER USING EITHER THE 1¼" OR 2" FITTING DEPENDIENDO DEL TAMAÑO DEL ENGANCHE AL VEHÍCULO, MONTE EL CODO DE SUJECIÓN UTILIZANDO UN ADAPTADOR DE 1¼" O 2" MONTEZ LE MONTANT HORIZONTAL A L'AIDE D'UN ADAPTATEUR 1¼" OU 2" SELON LA TAILLE DU MECANISME D'ARRIMAGE DU VÉHICULE 2.1: Slide rack with 2"...
  • Page 4 RAISE RACK ARMS LEVANTE LOS BRAZOS DEL PORTABICICLETAS RELEVEZ LES BRAS DU PORTE-VELOS 3.1: Release CAM LEVER 3.1: RELEASE CAM LEVER 3.2: Raise ARM. 3.1: SUELTE LA PALANCA DE LEVA 3.1: RELÂCHEZ LE LEVIER DE CAME 3.1: Suelte la PALANCA DE LEVA. 3.2: Levante el BRAZO.
  • Page 5 LOAD & SECURE BIKES CARGA Y FIJACIÓN DE BICICLETAS CHARGEZ ET SECURISEZ LES VELOS LOAD THIRD LOAD SECOND LOAD FIRST CARGUE LA TERCERA BICICLETA CARGUE LA SEGUNDA BICICLETA CARGUE LA PRIMERA BICICLETA CHARGEZ LE TROISIEME VELO CHARGEZ LE DEUXIEME VELO CHARGEZ LE PREMIER VELO 4.1: Place bikes in HOLD-DOWNS on the ARMS of the rack, alternating direction of handlebars.
  • Page 6 5.1: Rest bike tube against stabilizer and pull HOLD-DOWN SECURE HOLD-DOWN STRAPS STRAP through slot by squeezing buttons on strap ends. Pull FIJAR LAS CORREAS DE SUJECIÓN snug against bike’s tube as shown in 5.2. NOTE: Place strap SECURISEZ LES SANGLES DU MECANISME DE SERRAGE UNDER brake/shifter cables.
  • Page 7 FOLDING FEATURE 7.1: To allow access to a vehicle hatch or tailgate, pull HANDLE to unlock the VERTICAL TUBE. FUNCIÓN DE PLEGADO 7.2: Tilt VERTICAL TUBE away from vehicle and access vehicle MECANISME DE PLIAGE hatch. 7.3: To resume rack function, tilt VERTICAL TUBE back to original position until HANDLE clicks in locked position.
  • Page 8: Garantie

    (4) el producto o la pieza Saris se El usuario debe fijar el portabicicletas correctamente al vehículo, comprueba la fijación antes de cada uso e inspeccionar envía, a portes pagados a Saris Cycling Group, Inc.