Garantie Le constructeur garantit que cet instrument est exempt de tous vices de matériau et de fabrication en conditions d'utilisation et de service normales pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, piles et autres produits susceptibles d'être exposés à...
Table des matières Chapitre Page ................................2 ARANTIE ..............................3 ABLE DES MATIERES ..............................6 ISTE DES TABLEAUX ..............................7 ISTE DES FIGURES ..........................8 ÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........................9 NFORMATIONS SUR LA SECURITE ................................12 ONTACTS ............................... 13 ESCRIPTION ............................
Page 4
6.1.3 Installation du pilote ....................................32 6.2 Modules d'E/S ......................................... 36 6.3 Surveillance du patinage des pneus- TSM (A-CS-TSM-KIT-485) ......................... 37 6.3.1 Livraison ........................................ 37 6.3.2 Fonctionnalité ......................................37 6.3.3 Télécommande TSM ..................................... 37 6.3.4 Indicateur de position .................................... 38 6.3.5 Installation......................................
Liste des tableaux Table Page Tableau 3-1: Câbles requis ......................................19 Tableau 3-1: Indicateurs LED ..................................... 32 Tableau 3-1: Dépannage ......................................46 Tableau 3-1: W1 - Alimentation électrique 24 V, 3 broches ............................51 Tableau 3-1: W3 - Alarme, déclencheur, 6 broches ..............................51 Tableau 3-1: W8 - Câblage complet des bornes pour tous les indicateurs de position .....................
Page 7
Liste des figures Figure Page Figure 1- 1: Linescanner......................................13 Figure 3- 1: Distance D et longueur du four L ................................17 Figure 3- 2: Alignement du scanner .................................... 18 Figure 3- 3: Soudage de la barre de déclenchement sur le four ..........................18 Figure 4- 1: Support de montage 3 axes pour le boîtier de protection ........................
Déclaration de conformité L'appareil est conforme aux exigences des directives européennes : CE -Directive 2014/30/EU - CEM CE -Directive 2014/35/EU - basse tension CE -Directive 2011/65/EU - Conformité RoHS modifiée par la directive (UE) 2015/863 (RoHS III) EN 61326-1 : 2013 Appareils électriques de mesure, de commande et de laboratoire - Sensibilité...
Informations sur la sécurité Ce document contient des informations importantes, qui doivent être conservées à tout moment avec l'instrument pendant sa durée de vie. Les autres utilisateurs de cet instrument doivent recevoir ces instructions avec l'instrument. Les éventuelles mises à jour de ces informations doivent être ajoutées au document original. L'instrument ne peut être utilisé...
Page 10
Symbole de Description sécurité Lisez toutes les informations de sécurité avant dans le manuel Tension dangereuse. Risque de choc électrique. Avertissement. Risque de danger. Information importante. Voir le manuel. Avertissement laser Borne de terre (masse) Borne du conducteur de protection Contact de l'interrupteur ou du relais Alimentation en courant continu Conforme à...
Page 11
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, suivez ces directives : • Lisez toutes les informations de sécurité avant d'utiliser le produit. • N'utilisez le produit que conformément aux spécifications, sinon la protection fournie par le produit peut être compromise. •...
Chine Pékin, Chine Tel: +86 10 6438 4691 info@flukeprocessinstruments.cn Service mondial Fluke Process Instruments propose des services, notamment de réparation et d'étalonnage. Pour plus d'informations, contactez votre bureau local. Support technique États-Unis et Canada+65 67995578 Europe+49 30478008444 Amérique latine+1 831 458 3900 Australie et Nouvelle-Zélande+1...
Spécification des mesures 1 Description Le système CS400 est un système complet de mesure de la température pour la surveillance, le contrôle et l'analyse des enveloppes de four rotatif utilisées dans la production de ciment et de chaux, le traitement des minéraux, l'incinération des déchets dangereux et d'autres processus.
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 2 Données techniques 2.1 Spécification des mesures Plage de température 100 à 650°C Réponse spectrale 3,5 à 4 µm Détecteur HgCdTe Précision ± 0,5 % de la lecture ou ± 3°C, la valeur la plus élevée étant retenue, à...
Données techniques Poids et dimensions 2.5 Poids et dimensions Scanner de ligne Longueur 180 mm Largeur 120 mm Hauteur 200 mm Poids 7 kg Boîtier de protection Longueur 300 mm Largeur 300 mm Hauteur 300 mm Poids 8 kg Boîtier de protection Longueur 452 mm Largeur 496 mm...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 2.6 Étendue de la livraison L'étendue de la livraison d'un système CS400 comprend les éléments suivants : Kit CS400 Linescanner (RAYTMP150HRR1) Câble Ethernet de 7,5 m Câble d'alimentation de 7,5 m Câble d'alarme/déclenchement de 7,5 m...
Pré-installation Environnement 3 Pré-installation Le client est responsable de la préparation du support du capteur, de l'installation de l'indicateur de position avec la barre de déclenchement et du câblage complet sur le terrain comme indiqué dans l'annexe. 3.1 Environnement Veuillez prendre note de ce qui suit : •...
Un indicateur de position est monté sur l'extrémité la plus froide du four et génère une impulsion de déclenchement une fois par tour pour fournir au système CS400 des données sur la vitesse de rotation du four. L'installateur doit monter une barre de déclenchement sur la coque du four comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Pré-installation Exigences en matière de câbles 3.5 Exigences en matière de câbles Les câbles suivants sont nécessaires pour les installations standard, voir également les schémas du système indiqués à la section 8.2 Installation du système - avec accessoires , page 48. •...
Page 20
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 préinstallé Fabricant 15 m préinstallé Fabricant 7,5 m Fabricant < 2 km Câble à fibres optiques (extérieur), Client Désignation standard des câbles : 2 fibres, multimode, 62,5/125 µm ou 50/125 A-DQ(ZN)B2Y...
Installation Montage 4 Installation 4.1 Montage Le boîtier de protection du linescanner nécessite un support de montage solide et sans vibration. Le boîtier de protection est livré avec un support de montage, réglable à 90° sur les 3 axes. Pour monter le boîtier de protection sur le support du capteur, par exemple sur une tour, fabriquez une plaque de montage avec deux trous de montage de 8,5 mm de diamètre, comme indiqué...
à l'aide des loquets et de la vis. Installation électrique Pour de meilleures performances, l'installation électrique du système CS400 doit correspondre à l'une des configurations d'installation recommandées illustrées à la section 8.2 Installation du système - avec accessoires page 48.
Installation Boîte de connexion du système Figure 4- 3: Installation des câbles Plaque passe-câbles A l'aide des 4 vis M5x25, montez la plaque d'oeillet sur l'extérieur du boîtier de protection. Branchez les connecteurs de câble dans le linescanner. Connectez la prise et la fiche pour la mise à la terre. Note Si le système est installé...
Les contacts sont libres de potentiel, la charge maximale est de 30 V / 1 A. La configuration du relais d'alarme est prise en charge par le logiciel du système CS400. Figure 4-5: Connexion au relais d'alarme interne du scanner...
Installation Boîte de connexion du système 4.2.1 Système d'entrée par câble Le système d'entrée de câbles est un système divisé qui permet d'acheminer les câbles préassemblés dans le boîtier de connexion du système sans démonter les connecteurs. Montage par encliquetage Placez le câble dans le passe-câble approprié...
Le convertisseur Ethernet Fibre Optique / RJ45 dans le boîtier de connexion du système convertit jusqu'à 4 canaux Ethernet pour prendre en charge un ou deux scanners et les accessoires CS400. Le convertisseur Ethernet Fibre Optique / RJ45 dans la salle de contrôle reconvertit les signaux fibre optique en Ethernet TCP/IP. Pour plus de détails techniques, voir l'annexe 9.3...
Installation Boîte de conversion pour fibre optique Note Dans les systèmes multi-scanner, le signal de déclenchement peut être associé à n'importe quel scanner ! Note Le signal de déclenchement n'est nécessaire que si l'accessoire Contrôle du patinage des pneus n'est pas utilisé Figure 4-7 : Montage de l'indicateur de position Axe du four Rotation...
Page 28
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 Figure 4- 8: Boîte de conversion en fibre optique...
Options Start-up-Service 5 Options 5.1 Start-up-Service Le service de démarrage comprend l'installation des scanners dans les boîtiers de protection, la vérification de tous les câblages, des communications et des services entre les scanners et l'emplacement de l'ordinateur. L'alignement du scanner sera vérifié et corrigé si nécessaire. Le logiciel sera installé et tous les utilisateurs seront formés au fonctionnement complet du système, y compris aux procédures d'entretien de routine.
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 6 Accessoires Les accessoires comprennent des éléments qui peuvent être commandés à tout moment et ajoutés sur place. • Convertisseur série RS485 / RJ45 Ethernet(A-CS-CONV-ETH485) • Modules d'E/S • Surveillance du patinage des pneus- TSM (A-CS-TSM-KIT-485) •...
Accessoires Convertisseur série RS485 / RJ45 Ethernet(A-CS-CONV-ETH485) 6.1 Convertisseur série RS485 / RJ45 Ethernet(A-CS-CONV-ETH485) Le convertisseur série RS485 / RJ45 Ethernet est un serveur de périphériques dédié permettant de connecter jusqu'à quatre périphériques RS485 à un réseau TCP/IP. Le convertisseur série RS485 / RJ45 Ethernet doit être installé dans le cas où l'on dispose d'un ou de tous les accessoires tels que la surveillance de la zone de brûlage, la surveillance de l'ombre ou la surveillance du glissement des pneus.
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 6.1.2 Indicateurs LED Il y a des voyants qui affichent l'état de l'alimentation, l'état du réseau et l'état de la communication série situés sur le panneau avant du convertisseur série RS485 / RJ45 Ethernet, chacun d'entre eux a sa propre signification spécifique comme indiqué...
Page 33
Accessoires Convertisseur série RS485 / RJ45 Ethernet(A-CS-CONV-ETH485) Faites un clic droit sur le périphérique série < XXXSYSCS210CON> et sélectionnez la fonction "Auto Mapping". Les ports série qui peuvent être affectés à la COM virtuelle seront affichés dans la fenêtre suivante. Cliquez sur le bouton <Select All>...
Page 34
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 Les ports COM de la liste <Ports Com virtuels> sont maintenant disponibles pour être utilisés par les applications Windows. La configuration des quatre ports du dispositif série < XXXSYSCS210CON> est prédéfinie en fonction des accessoires CS disponibles, par exemple le port 2 est configuré...
Page 35
Accessoires Convertisseur série RS485 / RJ45 Ethernet(A-CS-CONV-ETH485) X4 : Shadow Monitoring X5 : Zone de brûlage assigné au port 2 assignée au port 4 X2 : réservé X3 : Contrôle du patinage des assigné au port 1 pneus assigné au port 3 Note Il n'est pas recommandé...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 6.2 Modules d'E/S Le système CS400 supporte une approche flexible pour implémenter des modules d'E/S basés sur Ethernet avec les composants individuels suivants : • Kit de base (A-IO-BASICKIT), contient : Coupleur de bus de terrain 750-352, Module d'alimentation 750-602, Module d'extrémité...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 Figure 6- 1: boîtier de télécommande TSM TSM – Câblage, Pour plus de données techniques, voir la section 8.7 en page 54. 6.3.4 Indicateur de position Des détecteurs de proximité inductifs résistant à la température sont utilisés pour déclencher le temps de contre- rotation de l'automate.
Accessoires Surveillance du patinage des pneus- TSM (A-CS-TSM-KIT-485) 6.3.5 Installation Figure 6- 4: Montage de l'indicateur de position 20 mm Position indicateur Boîte de jonction Figure 6- 5: Barre de déclenchement - détails - Fer plat (acier ST37) Fer à angle soudé...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 6.3.6 Câblage Figure 6- 6: Câblage du TSM Indicateur de position (four) Indicateur de position (TSM) Indicateur de position Indicateur (TSM) Junction de position (TSM) Junction Junction Junction TSM – Pour le câblage détaillé du TSM, voir la section 8.7 Câblage, page 54.
Accessoires Surveillance des ombres (A-CS-SM-KIT-485) 6.4 Surveillance des ombres (A-CS-SM-KIT-485) Des obstructions physiques et l'ombre des pneus peuvent empêcher les analyseurs linéaires de surveiller l'ensemble du four. Avec le kit de surveillance des ombres, des pyromètres supplémentaires peuvent être installés et configurés pour surveiller ces parties "ombragées".
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 Il est important que le capteur soit monté à une distance de la cible suffisante pour pouvoir "voir" toute la zone d'intérêt. Pour cette raison, le fabricant fournit un logiciel de calcul du champ de vision appelé "Spot Size Calculator", qui permet de calculer la taille du spot résultant pour un modèle de capteur donné...
L'unité bicolore " verra " essentiellement à travers la fumée et les autres sous-produits de la combustion et la lecture de la température sera affichée sur l'écran principal. Pour une vue d'ensemble d'un système CS400 avec surveillance des zones de brûlage, voir la section Installation du système - avec accessoires , page 48.
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 6.5.3 Installation Figure 6- 9: Installation du pyromètre de la zone de combustion DANS ¼" NPT 6.5.4 Câblage Pour le câblage détaillé de la surveillance de la zone de combustion, voir la section 8.9 Burning Zone - Câblage...
Accessoires Chauffage interne(A-CS-CAB-HEAT) 6.6 Chauffage interne(A-CS-CAB-HEAT) Le chauffage interne est destiné à être utilisé dans le boîtier de raccordement du système pour des températures ambiantes inférieures à 0°C. Les températures de surface sur les surfaces latérales accessibles du boîtier sont maintenues basses grâce à...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 7 Maintenance Vous pouvez trouver un guide de dépannage pour les problèmes courants du système dans le manuel du Linescanner. Les problèmes spécifiques au système sont énumérés ci-dessous. 7.1 Dépannage Tableau 7-1: Dépannage Point de contrôle...
Dessins Installation du système - sans accessoires 8 Dessins 8.1 Installation du système - sans accessoires Figure 8- 1: Installation du système - sans accessoires Pour des informations plus détaillées, voir la section 3.5 Exigences en matière de câbles , page 19.
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 8.2 Installation du système - avec accessoires Figure 8-2: Installation du système - avec accessoires Pour des informations plus détaillées, voir la section 3.5 Exigences en matière de câbles , page 19.
Dessins Installation du système - Scanners multiples 8.3 Installation du système - Scanners multiples Figure 8-3: Installation du système - Scanners multiples Le dessin ci-dessus montre la conception principale d'un système avec 4 scanners. Le câblage détaillé est le même pour tous les scanners. L'indicateur de position du four peut être connecté à n'importe quel boîtier de connexion.
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 8.4 Boîte de connexion du système - Câblage Figure 8-4: Boîte de connexion du système - Câblage...
Page 51
Dessins Boîte de connexion du système - Câblage Tableau 8-1: W1 - Alimentation électrique 24 V, 3 broches Description Couleur (6 fils) terre d'alimentation brun non connecté + 24 VDC entrée pour une tension d'alimentation de + 24 VDC blanc bouclier noir Tableau 8-2: W3 - Alarme, déclencheur, 6 broches...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 8.5 Boîte de conversion pour fibre optique - Câblage Figure 8-5: Boîte de conversion de la fibre optique - Câblage...
Dessins Indicateur de position - Câblage 8.6 Indicateur de position - Câblage Figure 8-6: Indicateur de position - Câblage Indicateur de position Boîte de jonction Boîte de connexion du système Note Le câble W8 de l'indicateur de position doit uniquement être câblé au boîtier de connexion du système, comme indiqué...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 8.7 TSM – Câblage Figure 8-7: Schéma de câblage du boîtier de télécommande TSM Note Le câblage interne des indicateurs de position 4, 5, 6 - les lignes pointillées - n'est pas fourni par défaut en usine.
Dessins TSM – Câblage 8.7.1 Terminal - Câblage W8 Figure 8-8: Câblage des bornes pour l'indicateur de position (déclencheur du four9 Boîte de jonction Boîtier de télécommande TSM Indicateur de position (système) Masse de déclenchement du four Entrée de déclenchement du four Déclenchement du four Figure 8-10: Câblage du terminal pour l'indicateur de position (anneau 1)
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 8.7.2 Terminal - Câblage W9 Figure 8-11: Câblage de W9 entre le boîtier de télécommande TSM et le boîtier de connexion du système Boîtier de télécommande TSM Boîte de connexion du système 8.7.3 Câblage interne des indicateurs de position 4, 5, 6...
Dessins Surveillance des ombres - Câblage 8.8 Surveillance des ombres - Câblage Figure 8-13: Surveillance des ombres - Câblage Boîte de connexion MI NextBox Boîte de connexion du système...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 8.9 Burning Zone - Câblage Figure 8-14: Zone de brûlage - Câblage Boîte de connexion Endurance Boîte de connexion du système...
Annexe - Données techniques Boîtier de protection(A-MP-ENC) 9 Annexe - Données techniques 9.1 Boîtier de protection(A-MP-ENC) Pour protéger le scanner en ligne des températures élevées et de la mauvaise qualité de l'air à proximité du four, le scanner est enfermé dans un boîtier de protection robuste en acier inoxydable. Une purge d'air et/ou un refroidissement à...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 Purge d'air Diamètre extérieur du connecteur 8 mm Pression 1.5 à 3 bar (l'air doit être purifié) 9.1.2 Étendue de la livraison • boîte en acier inoxydable avec purge d'air et toutes les pièces de montage •...
Annexe - Données techniques Boîte de connexion 9.2 Boîte de connexion Le boîtier de raccordement est utilisé pour les éléments suivants : • Boîte de connexion du système sur le terrain • Boîte de conversion en fibre optique dans la salle de contrôle •...
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 9.3 Convertisseur Ethernet Fibre Optique / RJ45 9.3.1 Données techniques Communications Ethernet Ports Connecteur de port RJ45 Distance max. 90 m Communications par fibre optique Ports Type de connecteur de port Fibres multi-mode, 62,5/125 µm ou 50/125 µm...
Annexe - Données techniques Boîte de connexion pour les accessoires 9.4 Boîte de connexion pour les accessoires Le boîtier de raccordement relie les câbles d'un appareil de terrain (pyromètre d'ombre, pyromètre de zone de combustion) aux câbles du client sur le terrain. Tous les boîtiers de connexion sont équipés du même boîtier mais ont un câblage électrique interne différent.
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021 9.4.2 Livraison • Boîte de connexion • Plaque passe-câbles • Jeu de passe-fils pour différentes tailles de câbles...
Annexe - Données techniques Indicateur de position(A-CS-SYSECPI) 9.5 Indicateur de position(A-CS-SYSECPI) Figure 9-4: Dimensions de l'indicateur de position et de la boîte de jonction Indicateur de position Boîte de jonction Trou de montage = 5 ,2 mm (0,205) Presse-étoupe PG9 pour câble de terrain Trou de montage = 5 ,2 mm (0,205)
Page 66
Système CS400 Manuel du matériel, Rev. 1.0, Sep 2021...